Перевод "херня" на английский
Произношение херня
херня – 30 результатов перевода
Он люди говорят, что тебя убили в Альбукерке.
И херню они говрят.
Я жив, ублюдки, и всегда буду жив.
But people are saying you got killed in Albuquerque.
And people talk bullshit.
I'm alive, you bastards, and I always will be.
Скопировать
-Хорошо.
Горовиц, для чего вся эта херня,
Поместите его в такси и, что это.
-Okay.
Horowitz, what do we need all this bullshit for to bring him here?
Put him in a taxi and that's it.
Скопировать
- После приказа по разгону, который был мне дан, я увидел этого человека и других, бегущих и кричащих
- Херня!
- ..."Все на Хилтон!"
After the order to disperse was given... I saw this man and others... run and shout:
- Bullshit.
- ..."Everybody to the Hilton!"
Скопировать
- Просто спросил.
Эта херня для неудачников!
Для ёбаной деревенщины, а не для Белграда!
- No, why? - Just asking.
This shit is for loosers!
For fucking away in countryside, not for Belgrade!
Скопировать
Хорош, мы же друзья.
Прекращай эту херню, а?
Джимми, у тебя есть очень хороший друг.
Come on, we're all friends here.
Now let's cut the bullshit, huh?
You know you got a good friend here.
Скопировать
- Трублю.
Делаю то, что делаю - ебусь с кризисом, страдаю хернёй...
Я - почётный председатель клуба бездельников.
- I trumpet.
I do what I do - screwing with the crisis, fuck around...
I'm an honorary chairman of the layabout club.
Скопировать
У него запара с кишками.
Иногда он принимает какую-то белую растворимую херню, похожую на аспирин.
Ее можно принять раз в месяц, раз в два раз в год, раз в жизни, раз в раз.
You see? So he has a big bowel hang-up
Sometimes he took [unclear] and [unclear] is this white powder stuff
It looks a little like aspirin, mashed up and it's very interesting some time to take, once a month, once a two months once a year, once a lifetime, once, you know once a once
Скопировать
Их искупают дома.
Все остальное - херня, и вы это знаете.
Ты че творишь?
You do it at home.
The rest is bullshit and you know it.
What the hell is this?
Скопировать
Давайте, бля, побыстрее!
Что это, опять херня какая-то?
Не, это не херня.
Come on, hurry up with that shit, huh?
What's this, more shit?
No, that ain't shit.
Скопировать
Что это, опять херня какая-то?
Не, это не херня.
Это немецкие линзы.
What's this, more shit?
No, that ain't shit.
That's a German lens.
Скопировать
Что скажешь, а?
Кроме боли, все остальное херня, так?
Боль ада.
What do ya say, huh?
It's all bullshit except the pain, right?
The pain of hell.
Скопировать
Нет уж, пересчитай.
Хватит, давай без этой херни, мир.
Слышь, хули ты меня трогаешь, урод?
No, you go ahead and count it.
Hey, come on, no bullshit, friends.
Hey, don't fuckin' touch me, scumbag.
Скопировать
Ты чего творишь?
Одна херня кругом.
Держись...
What the hell are you doing?
One damn thing after another.
Hold tight...
Скопировать
Не знаю, но он сказал, что пустит себе пулю в голову.
Говард, что ещё за херня?
- Они спрашивают, что за херня, Говард?
He just said he was going to blow his brains out.
What the fuck's going on?
- They wanna know what's going on.
Скопировать
Говард, что ещё за херня?
- Они спрашивают, что за херня, Говард?
- Я вас не слышу.
What the fuck's going on?
- They wanna know what's going on.
- I can't hear you.
Скопировать
- Может амфыч, спиды?
- Мне эта херня не нужна.
Могу замутить фен, веселящий газ.
- How about uppers, amphetamines?
- I'm not interested in that stuff.
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
Скопировать
Пустующий дом, за городом, без света, без телефона.
Вот ведь херня какая!
.. - Что такое?
Uninhabited, in the country, no light, no telephone.
What a stupid shit! ..
- What's that?
Скопировать
Пускай звонит.
Мы уезжаем завтра, независимо от того, что это за херня.
ОК?
Just let it ring.
We leave tomorrow no matter fucking what.
OK?
Скопировать
Капитан, вы только что отпустили врага.
Да это всё херня.
Это точно.
Captain, you just let the enemy go.
This is such bullshit.
Y'all got that right.
Скопировать
Это точно.
Херня?
Это херня?
Y'all got that right.
Bullshit?
This is bullshit?
Скопировать
Херня?
Это херня?
А пристрелить пленного - это правильно?
Bullshit?
This is bullshit?
Shooting a prisoner, that'd be OK?
Скопировать
Сэр, Райан мертв.
Херня!
Сэр, у нас тут конфликт.
Sir, Ryan's dead.
Bullshit!
Sir, we have a situation.
Скопировать
Поэтому с вас 99 центов плюс налог, в общем - цена большого напитка.
Херня какая-то.
Там же написано: "любая порция", а не "любая порция до 20 унций".
Therefore, I must charge you 99 cents, plus tax, the price of a large fountain drink. That's bullshit.
That sign says:
"Coffee All Sizes" not "All Sizes Up to 20 Ounces".
Скопировать
Ни хуя себе. Что?
Чё это за херня? Это "Соя Му".
Я и сам вижу.
What the fuck?
- What the hell is this?
- Yeah, I can see that.
Скопировать
Пока случится чудо...
Я и забыл насколько классные галлюцинации от этой херни.
Намного лучше, чем кислота.
FOR THE MIRACLE TO COME ?
I FORGOT WHAT GREAT HALLUCINATIONS YOU GET FROM THIS SHIT.
MUCH BETTER THAN ACID.
Скопировать
- Ладно.
Херня какая-то.
- Дайте-ка, блядь, моё печенье.
All right.
This is bullshit.
Just give me my fuckin Snackie Cake.
Скопировать
Я люблю тебя, Кейси.
Извини, что такая херня получилась.
Может когда-нибудь, я смогу загладить свою вину.
I love you, Case.
I'm sorry about the shit.
Maybe one day I'll make it up to you.
Скопировать
Пожалуй, начну-ка я, с ног и буду подниматься выше.
Чё за херня.
Откройте дверь, полиция.
I think I'm going to start at the feet and work my way up!
What the hell?
Open the fucking door, Will!
Скопировать
- А Освальда 24-го. А между ними 23.
- Обязательно вам среди ночи обсуждать эту херню?
- Существуют иллюминаты сейчас или нет?
OswaId on the 24th, and 23 is between.
Must you talk shit in the middle of the night?
But do IIIuminati exist?
Скопировать
- Не у всех есть родители, которые покровительствовали бы.
- Прекрати нести всякую херню!
Что я могу сделать! - Я должен сказать родителям:
I've no parents to spoil me.
Knock that shit off!
should I tell my parents, "Sorry, I made a mistake... "?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов херня?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы херня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
