Перевод "хип-хоп" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хип-хоп

хип-хоп – 30 результатов перевода

Первая песня...
Хип-хоп Бойс с песней 'Я слушаю все'
"Что-то, что-то..."
The first song ...
The Hip Hop Boys with "Something's Bugging Me Totally".
There's something ...
Скопировать
Три моих кузины танцуют в театре, и очень знаменитом.
Я и хип-хоп люблю.
Я дал вам 5 тысяч.
Three of my cousins are dancing with the Bolshoi Theatre in Moscow.
I like hippie-hop too.
I gave you 5000.
Скопировать
Я должен готовиться к шоу.
Опять за этот хип-хоп идиотизм взялся?
Черт, Джордж, когда ты начнёшь строить свою жизнь?
- I have to get ready for my show.
- Not that stupid hip-hop stuff again.
Damn it, George, when are you gonna do something with your life?
Скопировать
А теперь этот кретинский хип-хоп бред!
К твоему сведению, этот "хип-хоп бред" сделает меня богачом.
Я выиграю эту реп-дуэль завтра ночью.
And now, this stupid hip hop thing!
For your information, this hip-hop thing's gonna get me paid.
I'm gonna win that rap battle tomorrow night.
Скопировать
То ты хочешь быть астронавтом, то ковбоем, то гинекологом кинозвезд.
А теперь этот кретинский хип-хоп бред!
К твоему сведению, этот "хип-хоп бред" сделает меня богачом.
You wanna be an astronaut, a cowboy... gynecologist to the stars!
And now, this stupid hip hop thing!
For your information, this hip-hop thing's gonna get me paid.
Скопировать
Я помогу тебе с этим.
# (Играет хип-хоп) #
(Поет в стиле рэп мужчина) # It's been a long time coming #
I'm gonna help you with this.
♪♪ [Hip-hop]
[Man Rapping] ♪ It's been a long time comin' ♪
Скопировать
(Невнятный диалог)
- # (Играет хип-хоп) # - # (Играет на барабане) #
# (Продолжаются музыка и игра на барабане) #
[No Audible Dialogue]
- ♪♪ [Hip-hop] - ♪♪ [Drumming]
♪♪ [Continues]
Скопировать
Черный по требованию народа... Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна... вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло!
- # (Играет хип-хоп) # - # Вы все готовы #
# Вы все готовы #
Black by popular demand... the Morris Brown College Marching Wolverine Band... featuring Jive recording artist, Petey Pablo!
- ♪♪ [Hip-hop] - ♪ Y'all ready ♪
♪ Y'all ready ♪
Скопировать
На ней здорово прослушиваются басы.
Вы любите хип-хоп?
Я обожаю.
It has kick-ass bass. You like hip-hop?
I love it.
We freestyle in the break room.
Скопировать
Мне просто нужно вернуться домой.
Ладно, хип-хоп.
Я не хочу это делать.
I just have to get home.
Okay, hip-hop.
I don't want to do this.
Скопировать
что это значит?
Я как ЕФ.Хаттон (6*) хип-хоп дебрЕй.
Я могу выстукивать ритм другие ЭмСи могут сбиваться, и выходит кое-что на подобие вот этого...
What does it mean?
I feel just like the E.F. Hutton of the hip-hop scene.
I can kick a rhyme other MCs might miss, and it goes a little something like this--
Скопировать
Ты же знаешь, что картины поднимаются в цене, когда художник умирает, да?
А цены на хип-хоп альбомы повышаются, как только гангстеров сажают.
А когда они попадают на электрический стул, то цена просто в космос улетает! - Правда?
- Twenty quid? - Yeah, man. Eh.
You know like when the price of artists' work goes up when they die, yeah? Well, the price of hip-hop albums go up when the gangsters get locked down.
Hey, when they get the chair, the price'll go into orbit, mate.
Скопировать
- Басы били такие густые, что вибрации можно было почувствовать на Ямайке.
. - Какой-нибудь новый хип-хоп, чувак?
- Только что получили свежачoк с западного побережья, крутой, как футуризм.
The base line was so deep, you could feel the vibrations in Jamaica.
- Yo, what's up?
- Hey, nice, nice. - Any new hip-hop, man? - Yeah.
Скопировать
- Послушай, это скоро запретят.
Tак что лучше бери, пока это не сделал какой-нибудь другой фанат хип-хопа.
- Да, точно!
- Is it?
- Look, it's going to be banned. So I'd nab it now before some other hip-hopjunkie does.
You know what I mean?
Скопировать
Бобби Диджитал.
Да, он знает хип-хоп, йо, знает хип-хоп.
А ты – Билл Мюррей.
Bobby Digital.
Yeah, he knows hip-hop, yo, he knows hip-hop.
And you're Bill Murray.
Скопировать
Я могу пообжиматься с тобой.
Кто бы мог подумать, что хип-хоп песня может повлечь за собой насилие?
Прости меня.
I'll make out with you.
That was insane.
Who would have thought that a hip hop song could lead to any violence?
Скопировать
Запоминающееся.
"Хип-хоп".
"Папаша-О".
- With a little jazz!
- The Shazzammeter!
- The Hipster!
Скопировать
Вам это известно, Крис.
А теперь приз... fза лучший новый рэп, хип-хоп и фольк--
первый номинант мальчик-рак.
Well, you should know, Chris.
And now, the award... for the best new rap, hip-hop or folk act--
And the first nominee is Cancer Boy.
Скопировать
О, да, Это мы идём Мы идём, мы идём
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Oh, yeah, here we come Here we come, here we come
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
Скопировать
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Мы победим, потому что это в наших душах сидит
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
We can get down 'cause it's in our souls
Скопировать
Хватай это.
Раз, два, три Хип-хоп начни
Начинаем, веселимся, так что не остановить. Что? Сделай!
Hit it Oh, yeah
One, two, three Get down on the hip-hop
Get down and get funky and you don't stop, what, do dat, do dat
Скопировать
Сможешь танцевать без ноги?
Сегодня здесь собрались все поклонники Хип-Хопа.
Отлично. Я думаю вы сможете сделать правильный выбор Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году
Without leg, howw can you dance? .
Today, our audiences are all Hip-Hop fans, right? .
ell, I think you can make a fair and impartial choice ct a Hip-Hop group that represent Chinese street da nd also go for World Street Dance Competition Fina next year in Los Angeles.
Скопировать
Пойдем сегодня танцевать.
Здесь полно профессиональных танцоров в стиле Хип-Хоп.
Правда? Когда пойдем? Интересно на них посмотреть
I didn't say that! Let's go dancing tonight.
ere are a lot of dancing experts in Kung Fu Hip-Hop Really?
When shall wwe go to wwatch his dance togeth eally likes Shaoxiong!
Скопировать
Тай Мей Туан и Kung Fu Kid!
Это Хип-Хоп!
Я Я, твой брат сейчас на сцене.
Finals betwween Tai Mei Tuan and Kung Fu Kid!
Hey, this is the Hip-hop!
Ya Ya, your brother on the stage it.
Скопировать
Осталось посмотреть на ночь телек.
Студия "хулиган-рекордз" представляет "Рождество в стиле хип-хоп".
На диске записаны классические композиции:
I'm gonna rob that bitch tonight.
Lockdown Records presents a Hip-Hop Christmas.
You'll get such classics as
Скопировать
Много времени уже прошло.
Могу хип-хоп танцевать.
Ага.
I think so. Well, it's been a while, mind.
And I've got this dodgy hip.
Yeah.
Скопировать
Привет, привет, Меркурий я, к вам прилетел, мои друзья.
Хип-хоп, хип-хоп, мои друзья, средь облаков летаю я.
В лазури неба голубой парю беззвучно над землей.
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight...
In his dictionary Bouillet gives my numerous titles:
Скопировать
Привет, привет, Меркурий я, к вам прилетел, мои друзья.
Хип-хоп, хип-хоп, мои друзья, средь облаков летаю я.
Как бог красноречья, учу адвокатов, как подсудимых защищать, И как речами под стать Сократу им наказанья избегать.
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight...
I am the god of eloquence, barristers are my children, they are an immense help to me in stitching up the mortals.
Скопировать
Хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп.
Хип-хоп, хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен.
В лазури неба голубой парит беззвучно над землей. Хип-хоп, Хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен, В лазури неба голубой парит беззвучно над землей.
Hip-hop! -Hip-hop! Hip-hop!
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight.... his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight, he's unstoppable in flight,
Скопировать
Вы когда-нибудь слышали о Декларации об отмене рабства?
Я не слушаю хип-хоп!
Итак, после этого мы пройдём маршем до самого сердца Канады. И мы...
Have you ever heard of the Emancipation Proclamation?
I don't listen to hip-hop.
After that, we will march into the heart of Canada and we will...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хип-хоп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хип-хоп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение