Перевод "хост" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хост

хост – 30 результатов перевода

Она "мадам" крупнейшего хост-бара в Каннаме.
"Мадам" хост-бара?
Серьёзно?
She is the madame of the biggest bar in Gangnam.
What? Room Salon Madame?
Ah, really?
Скопировать
Он был невероятно хорошим человеком, а теперь за ним охотится ЦРУ.
Так что,я отправляюсь в пустыню к востоку от Хоста, чтобы разобраться, что, черт возьми, происходит.
Это видео отправлено с автоматической задержкой отправки.
He was a profoundly good man, and now he's being hunted by the CIA.
So, I'm headed to the desert east of Khost to find out what the hell is going on.
This is being sent automatically with a time delay.
Скопировать
Наш глава службы безопасности обнаружил поддельные карты доступа.
Похоже, что Миккель Хост часто использовал карту, и зачастую после завершения рабочего дня.
- И Миккель Хост никогда здесь не работал.
Talk to the security manager. He ​​found a counterfeit access card.
It appears that Mikkel Høst used the card often. Often after normal working hours.
- And Mikkel Høst has never worked here?
Скопировать
Кто-то подбросил ее, чтобы подставить меня.
- Ведь именно я рассказал вам о Хосте.
- Нет, это была Гертруда Кофед.
Someone has planted it there to frame me.
- I'm the one who told you about Høst.
- No, it was Gertrude Kofoed.
Скопировать
Похоже, что Миккель Хост часто использовал карту, и зачастую после завершения рабочего дня.
- И Миккель Хост никогда здесь не работал.
- Никогда.
It appears that Mikkel Høst used the card often. Often after normal working hours.
- And Mikkel Høst has never worked here?
- Never.
Скопировать
- Значит Таулов НЕ "мать троих".
Но он все еще может оказаться Миккелем Хостом.
И дайте ему на опознание этого человека.
- So Thaulov is NOT "mother of three".
He could still be Mikkel Høst.
And recognize this person.
Скопировать
- Мы нашли вот это.
Карты доступа в здание Медисонус, выпущенные на имя Миккель Хост.
- Да ну, это какая-то ерунда.
- We found this in your office.
Access cards to Medisonus, issued to Mikkel Høst.
- Come on, it can't be true.
Скопировать
Поставкой воды... как же.
Она "мадам" крупнейшего хост-бара в Каннаме.
Что? "Мадам" хост-бара?
They do the bottled-water business... That's not that kind of water business.
She is the madame of the biggest bar in Gangnam.
What? Room Salon Madame?
Скопировать
Так проинформируй нас.
Около 72 часов назад специальный агент Блай исчезла в горах южнее Хоста, Афганистан.
Эй, эй, эй. Стоп.
Then brief us!
As of 72 hours ago, Special Agent Blye disappeared into the mountains east of Khost, Afghanistan.
Whoa, whoa, whoa, wait.
Скопировать
Сколько времени займёт закрытие сайта?
Всего лишь надо зайти на хост-сервер и удалить файлы сайта.
Просто дайте мне секундочку.
So how long before the site comes down?
Just need to get onto the host server and delete the Web site's files.
Just give me one second.
Скопировать
Теперь, когда я исчерпал все русские, я знаю,
Клэр и я приветствую всех вас в Белый дом, как мы хост-Президент Петров в этот исторический государственный
Века назад, полтора века назад, де Токвиль писал, в отношении в Америке и в России, следующие:
Now that I have exhausted all of the Russian I know,
Claire and I would like to welcome all of you to the White House, as we host President Petrov in this historic state visit.
A century ago, a century and a half ago, de Tocqueville wrote, in regards to America and Russia, the following:
Скопировать
Кори, если не хочешь выполнить "обнаружение маршрутов", то не надо.
Только не удивляйся, если окажешься в тёмной пещере в ущелье Хост Гардез убитой из Калашникова в Афганистане
Сладких снов, обитатели.
You don't want to do detection routes, Corey, then don't.
But don't be surprised if you find yourself in a dark cave in the Khost-Gardez pass in Afghanistan, getting beat with Kalashnikovs.
Sweet dreams, campers.
Скопировать
Ребята, вы нашли что-нибудь?
Мы отследили хост, на котором хранится сайт.
Компания находится в Алжире.
Are you guys finding anything?
Yeah, we were able to track down the third-party host for the Web site.
It's a company based in Algeria.
Скопировать
Ведь иначе, зачем ее уничтожать.
Если бы там было то, о чем говорит Хости, ее бы сохранили.
Она бы сильно укрепила их позиции против нас.
That's the only reason to destroy it.
If it was a threat like Hosty said, they would have kept it.
It makes their case against the angry, lone nut that much stronger.
Скопировать
Отследить можно?
Нет, это фальшивый хост.
Они пинболят сигнал от серверов в Азии и Восточной Европе.
Traceable?
No, it's a bogus host.
They're pinballing the signal out of servers in Asia and Eastern Europe.
Скопировать
За две недели до убийства, Освальд ходил в ФБР.
Могу я видеть агента Хости?
Извините, но его нет.
Oswald went to see the FBI two weeks before the assassination.
May I see Special Agent Hosty?
He's not in.
Скопировать
Но, никто не знает, что было в записке на самом деле.
Хости порвал ее и спустил в туалет. Это все догадки.
А что, если в записке было описание покушения на Кеннеди?
But what the note really said, no one knows.
Hosty tore it up and flushed it down the toilet.
This is just speculation. But what if the note described the assassination attempt on JFK?
Скопировать
Агент Хости три раза навещал Джанет Уильямз, чтобы присмотреть за Мариной.
Хости рассказал журналистам, что в ней было предупреждение, чтобы Марину перестали допрашивать без его
У нее не было гражданства, возможно он грозился депортировать ее в Россию.
Special Agent Hosty made three visits to Janet Williams' house to keep an eye on Marina. He left a note.
Hosty told a newspaperman it was a warning to stop questioning Marina when Oswald was not present.
She was not a citizen, so possibly he was threatening to deport her to Russia.
Скопировать
Волтер сообщает, что вскоре после убийства, это сообщение было изъято из записей во всех городах. Оно явно подрывало авторитет Вюро.
Я считаю, что через Хости Освальд послал уведомление.
Мне кажется, что Освальд внедрился в эту группировку.
Shortly after the assassination Walter says the telex was removed from all the files as an obvious embarrassment to the Bureau.
I believe Oswald sent information through Hosty.
I have a hunch Oswald had infiltrated this group:
Скопировать
Может, кого-нибудь еще?
Агент Хости три раза навещал Джанет Уильямз, чтобы присмотреть за Мариной.
Хости рассказал журналистам, что в ней было предупреждение, чтобы Марину перестали допрашивать без его присутствия.
Can someone else help you?
Special Agent Hosty made three visits to Janet Williams' house to keep an eye on Marina. He left a note.
Hosty told a newspaperman it was a warning to stop questioning Marina when Oswald was not present.
Скопировать
- Её основал человек по имени Адриан Конрад.
Он заработал 200 миллионов долларов на выпуске фиброоптических хост-канальных адаптеров а потом ушёл
Теперь он полностью занят переоборудованием верфей в фабрики по выпуску спортивной одежды.
- It's run by a man named Adrian Conrad.
He made $200 million in something called fibre-optic host-channel adapters, and then diversified before the tech market bottomed out.
Now he's into everything from shipyards to sportswear factories.
Скопировать
Встреча на радио...
Кажется они называются Хост.
Это будет через три недели.
A reception for talk radio....
Hosts, I guess they're called.
It's three weeks away.
Скопировать
Нам нужны подробности всех счетов, кто оплачивал Книги Грейси...
Что склонило чашу весов в сторону Мюррейя Хос, то что он платил наличными.
Продавец искал быстрой сделки.
We need an itemised billing for Gracey's Books...
What clinched it for Murray Hawes was that he paid in cash.
The seller was looking to make a quick sale.
Скопировать
11 месяцев назад в Афгане.
Мой отряд патрулировал Хост.
Я выехал вперед на Хаммере проверить перекресток.
11 months ago in AFFA.
My squad was patrolling Khost.
I got out of a Humvee to eyeball an intersection.
Скопировать
- Как бы там ни было, я тут не при чем..
- Сколько людей знает о Миккеле Хосте?
- Много.
- That has nothing to do with me.
- How many people know about Mikkel Høst?
- Many.
Скопировать
Ммм.
Это мои друзья из Хоста.
Фото сделали у нас в палатке за две недели до взрыва.
Uh...
These are my buddies from Khost.
This picture was taken in our tent about two weeks before.
Скопировать
Это здорово.
Итак... этот хост ЖСИУ - по сути справочный центр. (LFOD - Live Free or Die
Это вроде "Drudge" для даркнета (*Drudge Report - амер. сайт сбора новостей)
That sounds great.
So... this host, LFOD--it's a clearinghouse.
It's like, uh, drudge for the Darknet.
Скопировать
Мне жаль, господин Секретарь.
Я никак не ожидал, что прокурор тайно пойдет в хост-бар в качестве жиголо.
Простите?
I'm sorry, Mr. Secretary.
I never expected a Prosecutor would go undercover as a gigolo in a bar.
Pardon?
Скопировать
Вы правы.
Кроме того, основываясь на своем опыте, могу сказать, что тайный визит прокурора в хост-бар... не обойдут
Я уверен, они заявят, что репутация прокуратуры портится.
That's right.
In addition to that, if the prosecutor went undercover as a gigolo bar, based on my experience... the superiors won't sit by and do nothing.
They'll be certain to say the image of the Prosecutor's Office is marred.
Скопировать
Давай поедем в Токио.
Я познакомлю тебя с Кеном в "Хост-Клуб".
Кто этот Кен?
Let's head back to Tokyo.
I'll introduce you to Ken at the Host Club.
Who's Ken?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хост?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хост для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение