Перевод "хостес" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хостес

хостес – 17 результатов перевода

Давай.
Я думала, хостес нас выгонит!
А я думала, что она присоединится к нам!
Let's.
I thought the hostess was going to ask us to leave!
I thought she was going to join us!
Скопировать
Как официантка она разорит меня через неделю.
Но из нее получится хорошая хостес.
Мне кажется, ей понравится это.
As a waitress, she's gonna put me out of business in a week.
But she'd make a charming hostess.
I think she would like that.
Скопировать
Ну, я допрашивал ее по делу Стива Оуэна.
Она работала хостес в одном из его клубов и она думала, что он невиновен, хотела помочь это доказать.
Сколько раз ты допрашивал ее?
Well, I interviewed her for the Steve Owen case.
She was a hostess in one of his clubs and she thought he was innocent, wanted to help prove it.
How many times did you interview her?
Скопировать
так ты встречаешь людей на чем то типа поэтических вечеров? или типа вечера свободного микрофона?
Я хостес
О, так когда люди приходят в ресторан, ты, как бы показываешь им где их столик?
Oh, so you're hosting, like, a slam poetry night or an open-mic-night-type thing?
I'm a hostess.
Oh, so when people come to the restaurant, you, like, show them where their table is? - Yes.
Скопировать
Подожди, ты что типа думал, что я работала для тебя вечером или что?
Ну, ты зарабатываешь тем, что работаешь хостес.
Я не думал, что будет странно попросить тебя об этом.
Wait, did you think I was, like, working for you tonight or something?
Well, you're a hostess for a living.
I didn't think it was that weird to ask you to host.
Скопировать
Это называется смертельный удар.
Ты здесь работаешь как хостес.
Спасибо.
This is called the stroke of death.
Here, hostess.
Thank you.
Скопировать
С чего бы ей?
Я хостес
Я даже не знаю что будет со мной в следующем году
Why would she be?
I'm a hostess.
I don't know what the next year of my life is gonna be like at all.
Скопировать
Не переживай.
Дорис когда-то работала хостес.
В "Мари Каллендер", когда училась в школе.
It's fine.
Doris used to hostess back in the day, right?
Yeah, in high school, Marie Callender's.
Скопировать
Я думаю, я прекрасный официант!
Я думаю, что я прекрасная хостес!
Возможно мы всегда такими были.
I think I'm a great waiter!
I think I'm a great hostess!
Maybe we've always been great.
Скопировать
Простите меня.
Я была хостес в клубе.
Меня зовут Киною.
Excuse me,
I'm the hostess of the club.
My name is Juandai.
Скопировать
- Ага.
- Ты что, только что поцеловал хостес? - Нет.
И она поцеловала тебя в ответ.
- Yeah, okay.
- Did I just see you kiss the hostess?
- No. - Huh-uh. - And she kissed you back.
Скопировать
- Будет здорово.
Я приведу с собой хостес из ресторана.
- Это так замечательно.
- It's very exciting.
You know I'm taking out the hostess from the restaurant?
- That's so cute.
Скопировать
Я даже не слушала.
Джин, ты официант, Луиза, ты хостес.
Нам нужно освободить столики!
I didn't even listen.
Gene, you're a waiter, Louise, you're hostess.
We need to turn some tables!
Скопировать
Класс.
Так, установила зрительный контакт с...стойкой хостеса?
Здравствуйте.
Cool.
All right, do you have a visual on... the hostess stand?
Hi.
Скопировать
- Нет, спасибо.
Хостес скажет тебе, что все места заняты.
Простите, сэр, но без брони мы не можем...
- No, it's fine, thank you.
The fella out front is gonna say, "No tables available."
Sorry, sir, without reservation we won't be able to...
Скопировать
Здравствуйте.
Сидней, Чарли, я Молли, ваша хостес.
Зик сказал мне, что твоя дама любит поиграть.
WOMAN: Hi.
Sydney, Charlie, I'm Molly, your hostess.
Zeke tells me your lady's quite a player, Charlie.
Скопировать
Молли МакГинти.
Она кто-то вроде хостес.
Умная.
Oh, that's... Molly McGintee.
I think she's the hostess or something.
Smart kid.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хостес?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хостес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение