Перевод "худощавый" на английский

Русский
English
0 / 30
худощавыйthin lean
Произношение худощавый

худощавый – 30 результатов перевода

Ты нормально ешь?
Ты выглядишь худощавым.
Мама..
Are you eating?
You look thin.
Mother.
Скопировать
Объявлен пропавшим безвести Томас Манцони, 21 год. С четверга, 9 мая.
Высокий, худощавый, рост 1'78 см, глаза голубые, блондин, лицо овальное...
Пропавний молодой человек имеет шрам на лице справа.
Thomas Manzoni, 21, has been reported missing since Thursday, May 9.
He is from Scheurental, unmarried, 5'8" tall, blue eyes, blond hair, oval face.
The missing boy has a scar on the right side of his face from an accident.
Скопировать
Этот эпизод возмутил на несколько минут торжественность мрачного обряда.
Между посетителями поднялся глухой ропот, а худощавый камергер, близкий родственник покойницы, шепнул
Целый день Германн был чрезвычайно расстроен.
This episode disturbed for some minutes the solemnity of the gloomy ceremony.
Among the congregation arose a deep murmur, and a tall thin chamberlain, a near relative of the deceased, whispered in the ear of an Englishman who was standing near him, that the young officer was a natural son of the Countess, to which the Englishman coldly replied: "Oh!"
During the whole of that day, Hermann was strangely excited.
Скопировать
Они не имеют в виду, что вы - плохой.
Просто худощавый.
Почему вы мне перечите?
They don't mean to say that you are unnecessary.
Just thin.
Why shall you contradict me?
Скопировать
- Ты узнаешь его, когда увидите.
Таскает две пушки, худощавый.
Он носит чёрную шляпу.
- You'll know him when you see him.
Packs two guns, kind of lean.
He wears a black hat.
Скопировать
Теперь Уильям Джонсон мёртв. С целью поймать Майерса Полиция установила посты на всех главных автотрассах западных штатов.
Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.... тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку.
Его правое веко частично парализовано.
'In an all-out effort to apprehend Myers, the police have set up roadblocks on all major highways on the western states and all border stations are being closely watched.
'Myers is slight, 28 years of age, is wearing a dark shirt dark Grey trousers and a black leather jacket.
'His right eyelid is partially paralyzed.
Скопировать
Как он.
- Он был толстый или худощавый?
- Не толстый и не худой.
Like him.
- Was he fat or thin? - Not fat.
Not thin.
Скопировать
Возраст: около пятидесяти.
Худощавый, высокий.
Конфиденциально.
Age: about 50.
"Thin, tall build.
"Confidential. Quick Reply.
Скопировать
Я кончаю, и ее большая жопа... слушайте, у нас нет времени на эту херню.
Вы упомянули большой зад - но ведь Джин очень худощава.
у нас есть темы поважнее, чем жопа Джин Кусомано.
And i finish, you know, and her big ass is-- oh, look, we don't got time for this shit.
It's interesting that you would say a big ass, 'cause jeanne is quite slender.
We got bigger things to talk about than jeanne cusamano's ass.
Скопировать
Менеджер не помнит даже была это женщина или мужчина.
"Мужчина, блондин, рост 177 см, худощавый, черный или синий костюм
- Прада?"
The manager doesn't remember whether the customer was male or female.
"Male, blond hair, five ten, slim build, black or navy suit
- Prada?
Скопировать
Простая и нежная.
Немного худощава.
Он и не почует, что вошел в нее.
Light, simple.
Little bit skinny, isn't it?
Won't know he's been, will he?
Скопировать
- Высокий.
- Худощавый или толстый?
- Худощавый.
- Tall.
- Thin or fat?
- Thin.
Скопировать
- Худощавый или толстый?
- Худощавый.
Симпатичный.
- Thin or fat?
- Thin.
Good looking, I guess.
Скопировать
- Да.
Худощавая?
Я не рассчитывал на такую встречу.
- Yeah.
Kind of thin?
It's not how I figured on you two meeting.
Скопировать
— Ўелдоном упером?
"акой высокий, худощавый, немного похожий на гигантского богомола?
ќн милый, правда?
Sheldon Cooper?
Tall,thin, looks a little like a giant praying mantis?
He is cute,isn't he?
Скопировать
Не стоит сравнивать себя с манекенами...
Да вы куда худощавей многих супергероинь:
Землятрясения, Жиртрестки... Мама Керни...
Never compare yourself to a standee.
Hey, you're way skinnier than a lot of superheroes.
Girthquake, Flaberella.
Скопировать
Рост 180 см, вес 73 кг.
Худощавый, седые волосы, голубые глаза, волосатая грудь".
- Грудь.
"I'm 5'11", 160 pounds.
"I'm trim, gray hair, blue eyes, hairy cheest."
- Chest.
Скопировать
ƒумаешь, € буду выгл€деть худенькой в этих штанах?
ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой.
ƒа, € так и думала.
Do you think I would look skinny in those pants?
So skinny. I mean, too skinny, maybe.
Yeah, that's what I thought.
Скопировать
Мой Паркер?
Рыжеволосый, худощавый, все еще спящий в кровати-машинке Паркер?
Я, конечно же, отказаалась.
My Parker?
Red hair, skinny, still-sleeps-in-a-bed-shaped-like-a-racecar Parker?
Of course I said no.
Скопировать
Парень вошел, искал Минка, был очень зол.
Он такой... худощавый, брюнет, оранжевая футболка.
Через 5 минут началась стрельба.
Kid came in. He was looking for Mink. He was real pissed off.
He was a, uh, uh, a skinny guy, um, brown hair, orange t-shirt.
About five minutes later, the gun went off.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты подумала о том, что каждая выкуренная сигарета отбирает у тебя шесть месяцев жизни.
Я лучше буду худощавой и умру молодой, чем быть всегда толстой
Что я еще могу добавить?
I want you to think of every one of these you smoke as taking six months off of your life.
You know what, I'd rather be skinny and die young than be fat forever.
What can I say?
Скопировать
Нет, никогда.
предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую
Хорошо.
No, not gonna happen.
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit.. okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant.
Fine.
Скопировать
Я был с ним ночью, когда он был убит.
Белый мужчина, за сорок, худощавый, чертовски хорошо выглядит.
Что-нибудь напоминает?
I was with him the night he was murdered.
White male, forties, lean, devilish good looks.
Ring a bell?
Скопировать
Этот выглядит как подросток.
Он высокий и худощавый.
Его волосы темнее, чем раньше.
This is what he looks like as a teenager.
Um--um, he's tall and thin.
His hair is, um, darker than it was.
Скопировать
Возможно, Чарли отвечает другим требованиям.
Мать Эми сказала, что субъект был худощавым.
Нелегко держать подростка под каблуком.
Maybe he serves another purpose.
Aimee's mom said the unsub was slight.
It wouldn't be easy to keep a teenager under her thumb.
Скопировать
И я знаю, что все смеются над твоими жестокими шутками, но никто не приглашает тебя на выпускной
Ты можешь быть толстой и веселой или худощавой сукой тебе решать.
Садись.
Now, I know everyone's laughing at your cruel jokes, but nobody's inviting you to the prom.
So you can either be fat and jolly or a skinny bitch. It's up to you.
Sit down.
Скопировать
Если будешь пахнуть сигаретами - сделке конец.
Худощавая сука увидится с вами в пятницу.
Меня зовут Марлен, а мою собаку
If you smell like a cigarette, the deal is off.
This skinny bitch will see you on Friday then.
My name's Marlene. My dog's name is Thomas.
Скопировать
Незаметно прокрасться под её кровать... нога, рука, рука, нога.
Так мы имеем возможно мужчину, худощавого телосложения, среднего роста, в хорошей физической форме, скорее
И... маниакально настойчивый.
Virtually spider-walked off of her bed... foot, hand, hand, foot.
So we have a possible male, slight build, medium height, physically fit, younger rather than older.
And... maniacally patient.
Скопировать
Я ищу своего друга.
Худощавый парень, в костюме с галстуком.
Отвали, коп.
I'm looking for a friend of mine.
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. Have you seen him?
Eat me, cop.
Скопировать
Отлично смотрится, а?
Только не на твоих девчачьих, маленьких, худощавых пальцах.
Отдай мне, или я повторю на тебе прием Майка Дитки.
It looks good, right?
Not on your girlie, skinny little fingers.
Give me that, or I'll go ditka on you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов худощавый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы худощавый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение