Перевод "чёрное золото" на английский

Русский
English
0 / 30
чёрноеblack
золотоor gold
Произношение чёрное золото

чёрное золото – 22 результата перевода

- Да. - Да, это бензин.
- Чёрное золото!
Разве это не правильно... - Джиджи.
- Yeah, it's petrol.
- Black gold!
Isn't that right...
Скопировать
Она такая сладкая, что у меня начинаются приступы диабета.
Занимаются чёрным золотом, нефтью.
Ей стоит сделать укладку, но она мне нравится.
So sweet I become diabetic in her presence.
Her family is loaded: we're talking black gold, texas tea (oil).
Her hair needs work but I like her.
Скопировать
А Зерок не переправит код до тех пор, пока золото не окажется в руках Федерации.
Таким образом, если мы украдем его, какой нам будет прок от черного золота?
- Ни малейшего.
Zerok won't release that code until the gold is in the hands of the Federation.
So if we could steal it, what use is black gold to us?
- None whatsoever.
Скопировать
- Что им было нужно?
- Черное золото.
Похоже, у них есть способ как отмыть его через банк на Зероке.
- What did they want?
- Black gold.
It seems they've got a way of laundering it back through the bank in Zerok.
Скопировать
Мы просто завершим сделку, как и договаривались.
Хорошая была наживка, черное золото.
Я знала, что тебе понравится.
We'll do business as arranged.
That was very good bait, the black gold.
I knew you'd like it.
Скопировать
Несколько часов назад Зерок вошел в Федерацию.
Так что черное золото все же пригодится Севелан.
Федерация не знает, что оно у нее.
Within the last few hours, Zerok has ceded to the Federation.
So that black gold will be of use to Servalan.
The Federation doesn't know how she's got it.
Скопировать
Так как ты там пел?
Чтобы вы сказали, если бы узнали, что у Каскары есть черное золото.
Что?
As you were singing.
What would you think if you were told Cascara had a little black gold?
- What? !
Скопировать
Что?
- У Каскары есть черное золото. Нефть?
- СПЕНКО вернулась в Каскару.
- What? !
- Cascara had a little black gold
! - SPENCO is back in Cascara.
Скопировать
Я всегда был головорезом 8-го района, с этой минуты здесь король - только Лакатош!
Чёрное золото приносит мне богатство!
Куплю себе дом, куплю себе джип!
I'm a Gypsy king, Oil king in Hungary
Nobody dreamed about it and I did it!
Oil is earth milk I drink it until I become a billionaire
Скопировать
Еще по одной?
Ты покидаешь черное золото Севера Ради горячего песка пустынь И оставляешь за спиной Своих сестер по
Не будет больше тяжких смен И той холодной колбасы...
One more time?
you're leaving the black Northern gold for the hot desert sand and leaving behind your sisters of steel
no more tough shifts no more tepid sausage ...
Скопировать
ДЖО КОРТЕС РЕФЕРИ А сейчас для тысяч, сидящих здесь .. ...и миллионов по всему миру, леди и джентльмены начинается схватка!
Первым я представлю спортсмена в синем углу в черно-золотой форме, вес - 98 килограммов.
За всю карьеру у него 57 побед, из них 54 нокаутом 23 поражения и одна ничья .
And now, for the thousands in attendance and the millions watching around the world, ladies and gentlemen let's get ready to rumble!
Introducing first, fighting out of the blue corner wearing black with gold, official weight, 217 pounds.
His professional record, 57 victories including 54 knockouts with 23 defeats and one draw.
Скопировать
Нью-Йорк стоит на 16 месте среди крупнейших экономик мира.
Америка была первой, кто открыл, оседлал и запряг... феноменальную мощь "чёрного золота".
С её помощью... страна фермеров стала страной сельскохозяйственных промышленников.
New York ranks as the 1 6th-largest economy in the world.
America was the first to discover, exploit and harness... the phenomenal revolutionary power of black gold.
With its help, a country of farmers became a country of agricultural industrialists.
Скопировать
Эй, да ты расслабься!
Угостись чашечкой чёрного золота.
Знаешь, что мы сейчас сделаем?
Hey, now. You relax.
Have yourself a cup of black gold.
Hey, you know what we'll do?
Скопировать
Как же ты сделал такой переход от йоги к гидроразрывам... трудно бросить мошенничество?
Это земля полна черного золота... в сланцевых породах.
Я нуждался лишь в капитале, чтобы воспользоваться её потенциалом.
How'd you make the transition from yoga to fracking ... hard left at fraud?
This land is full of black gold ... all from shale rock.
I just needed capital to tap its potential.
Скопировать
Потому что там ставки высоки!
Луна, Америка, черное золото.
Но в "Тинтине" есть развитие.
In Tintin, the stakes are huge.
The moon, America, black gold...
But Tintin is the rhythm.
Скопировать
Они, похоже думали, что нефть нашли.
Чёрное золото, техасский чай.
А мой нос говорит - это разложение.
They probably thought they hit oil.
Black gold, Texas tea.
Yeah, well, my nose says decomp.
Скопировать
Но, что... Осторожно.
Продолжают поиск чёрного золота - нефти.
Взрывают.
But we keep on looking for the black gold.
Careful. Oil.
There have been some explosions.
Скопировать
Таннер, какого черта ты здесь делаешь и как ты втерся в доверие к Эве Хессингтон?
- Нет, просто я думал, что Хессингтон Ойл работают с черным золотом, а не с людьми, черными душой.
Они расширяются.
Tanner, what the hell are you doing here, and how the hell did you insinuate yourself with Ava Hessington? - No, I just thought Hessington was in the oil business, not the snake oil business.
Ha ha.
They diversified.
Скопировать
А сейчас, время боя в Кингстоне.
Одетый в чёрно-золотое, весом 75 кг, с впечатляющим результатом 9-0, уроженец Портленда
- Клэй Питтман.
And now, it's fight time at Kingston.
Wearing black and gold, weighing in at 164 pounds, with an impressive 9-0 record,
Portland's own Clay Pittman.
Скопировать
Когда вы только начинаете собирать украшения, может ли быть что-то лучше этого?
Подходит к чёрному, золотому, к жемчугу.
- Ко всему.
If you're just starting your jewelry wardrobe, can you do anything better than this?
You're gonna mix in your blacks, your golds, your pearls.
-Everything.
Скопировать
Это человеческое дерьмо?
Мы зовём его "чёрное золото".
Поэтому овощи на завтрак были такие вкусные.
That's human shit?
We call it "black gold."
It's why the vegetables at lunch were so delicious.
Скопировать
И сегодня мы выкопаем тубзик.
Чёрное золото для компостной кучи.
Привет, Лилиан.
And tonight we dig out the latrine.
Black gold for the compost pile.
Hello, Lillian.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чёрное золото?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чёрное золото для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение