Перевод "bowling machines" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bowling machines (боулин мошинз) :
bˈəʊlɪŋ məʃˈiːnz

боулин мошинз транскрипция – 31 результат перевода

You might like this because you like cricket.
They've stopped using bowling machines because they've discovered that it doesn't help you at all, that
Their anticipation is that much quicker, so it's actually of no use to you to practise with a machine, you must practise with people, so you're trained... - Trained to see the arm.
Тебе, возможно, понравится, ведь ты любишь крикет.
Использование машин для боулинга прекратилось, потому что стало очевидно, что они совершенно не помогают. Люди, владеющие хорошим ударом, выстраивают его перед тем, как отпустить мяч, регулируя положение и угол сгиба руки игрока.
Их предчувствие гораздо быстрее, вот почему нет никакой нужды практиковаться с машиной, нужно практиковаться с людьми, только тогда ты научишься... — Научишься видеть руку.
Скопировать
You might like this because you like cricket.
They've stopped using bowling machines because they've discovered that it doesn't help you at all, that
Their anticipation is that much quicker, so it's actually of no use to you to practise with a machine, you must practise with people, so you're trained... - Trained to see the arm.
Тебе, возможно, понравится, ведь ты любишь крикет.
Использование машин для боулинга прекратилось, потому что стало очевидно, что они совершенно не помогают. Люди, владеющие хорошим ударом, выстраивают его перед тем, как отпустить мяч, регулируя положение и угол сгиба руки игрока.
Их предчувствие гораздо быстрее, вот почему нет никакой нужды практиковаться с машиной, нужно практиковаться с людьми, только тогда ты научишься... — Научишься видеть руку.
Скопировать
Can't touch it, can't ask where it hurts, can't see it.
If only there existed giant machines that could look through human skin.
Mirror syndrome has a limited number of known causes.
Как только мы поставим диагноз человеку, который весит 400 грамм, до него нельзя дотронуться, спросить, где болит, его нельзя увидеть.
Если бы только существовали гигантские машины, которые видят сквозь кожу!
У зеркального синдрома мало известных причин.
Скопировать
What comes naturally.
Talking to machines.
And after that, you'll take me home?
То, что у тебя есть от природы.
Поговори с машинами.
А после этого Вы отвезёте меня домой?
Скопировать
Well, accordingto the building's exit records, brennan was the only reporterleft on this floor when lana was shot.
Bowling trophies don't exactly scream "cold-blooded killer."
What the hellare you doing in here?
Так, согласно отчету Бреннан был единственным репортером, который покинул этаж, когда Лану подстрелили.
Трофеи по боулингу точно не скажут, что он "хладнокровный убийца."
Какого черта вы здесь делаете?
Скопировать
I made reservations at 4 different restaurants.
I booked a paintball field, 4 leads at the bowling alley and I made reservations at various gay dance
You get to pick what we'll do, what we'll talk about, and at the end, Keith will show up to carry you out the door, reminding the rest of us that you are the one that's getting married.
Я забронировала столики в 4 ресторанах.
Арендовала пейнтбольное поле, 4 дорожки в боулинге и зарезервировала танцевальный гей-клуб.
Ты решаешь, что деать, о чем говорить, и в конце, Кит унесет тебя на руках, напомнив, что из всех нас ты выходишь замуж.
Скопировать
I don't think that State Assembly seats should be the reward for service to the Democratic party machine.
Machines run on oil and grease.
They're dirty.
Я не думаю, что места в Ассамлеи Штата особенно нужны машине Демократической партии.
Машины работают на нефти и масле.
Они грязные.
Скопировать
Fine.
Would you like to try out a new line of fruit machines guaranteed to never pay out?
Give you a family discount, 10% off.
Прекрасно.
Хочешь опробовать новую линию игровых автоматов, в которые нельзя выиграть?
Сделаю тебе семейную скидку, 10%.
Скопировать
- I never trusted that A Sphere!
I thought we were here to discuss the bowling ball bill?
Who brought that thing in here?
- Никогда не верил А-Сфере!
Я думал, мы здесь, чтобы обсудить закон шара для боулинга.
Кто принес сюда эту штуку?
Скопировать
And those guys in the corner were asking me if I had a pack of lucky strikes or a burger to spare. What's that about?
Bowling humor -- strikes, spares.
Never gets old, guys.
Те парни в углу спрашивали есть ли у меня пачка Лаки Страйкс или бургер для броска.
О чем это они? Юмор игроков в боулинг - страйк, броски.
Никак не вырастете ребята.
Скопировать
- Right?
sure we don't wanna have a sit-down dinner, You know, maybe do something a little less girly, like bowling
Ok, let's make a list.
- Правда?
Плюс, я не уверена, что нам подойдет сидячий вечер, понимаешь, может что-то менее девчачье, типа боулинга, или пэйнбола, или бойцовский клуб.
Ok, давай составим список.
Скопировать
Everybody likes new inventions, new technology.
People will never be replaced by machines.
In the end, life and business are about human connections.
Всем нравятся новые изобретения, новые технологии.
Машинам не заменить человека.
В конце концов жизнь и бизнес строятся на человеских взаимоотношениях.
Скопировать
- Three reams!
In your face, machines!
What kinda prank are you thinking?
- Три пачки!
Получи, машина!
Так что за розыгрыш ты придумал?
Скопировать
Get your purse.
I'm gonna take you bowling.
I don't know how to bowl.
Бери свою сумочку.
Поедем в боулинг.
Я не умею играть в боулинг.
Скопировать
Football...
Like a fool, I even tried bowling.
Look, son, I need you on this team.
Футбол...
Как дурак, я даже пробовал боулинг.
Слушай сынок, ты нужен мне в этой команде.
Скопировать
- Cross my heart.
Do you all have time machines where you come from?
No, just the Doctor.
- Клянусь.
Там, откуда ты, у всех есть машины времени?
Нет, лишь у Доктора.
Скопировать
No. - "Real feel action"?
If you start fucking machines, I'm moving out.
What do you think a vibrator is?
"настоящие ощущения", бог мой,
Начнёшь ебаться с машинками, я съеду.
А что такое вибратор? Это машинка.
Скопировать
In the first cartoons, robots were friends, good companions.
The Japanese feel a natural friendship or affinity to machines.
Instead of using and perceiving the machine- as a simple tool you see it as a buddy or a smart friend.
В первых мультфильмах роботы были друзьями и хорошими союзниками.
Японцы воспринимают дружбу или родство с машиной как нечто естественное.
Вместо использования и изучения машины как просто инструмента, видят ее как приятеля Или умного друга.
Скопировать
She even has a gallery that shows her paintings exclusively.
It's not so much a gallery as a restaurant-slash-bowling alley.
She's a hell of a bowler too.
Одна художественная галерея даже эксклюзивно показывает её выставку.
Это не столько галерея, сколько ресторан с боулингом.
Они и в боулинг отпадно играет.
Скопировать
JESUS, BRIAN.
I THOUGHT YOU WERE BOWLING.
GAME'S OVER.
Господи, Брайан.
Я думал, ты на боулинге.
Игра окончена.
Скопировать
-I hate gyms.
AII those people on machines staring at the TVs.
They looks like pod people training to live among the humans.
- Терпеть не могу тренажерные залы.
Все сидят на тренажерах, уставившись в телевизор.
Как инопланетяне привыкающие к жизни среди людей.
Скопировать
And one for Johnny Table.
So when my dad saw that I had broken the TV with the bowling ball, I said...
"You fix it, dumb-ass."
И еще один для Джонни Стола.
И когда отец увидел, что я разбил телевизор шаром для боулинга, я сказал...
"Сделай все как было, тупая задница".
Скопировать
You got it.
Go down to the machines.
Get a peanut butter cup and a can of Lipton's tea.
Сейчас будет.
Сходи к автомату.
Возьми батончик и банку Липтона.
Скопировать
- This is very interesting.
- Since we had these machines installed, productivity in this factory has gone up, so we're very happy
Really?
- Это очень интересно.
- С тех пор, как мы установили эти устройства, производительность на фабрике возросла. Так что мы очень рады.
Правда?
Скопировать
When I was 13, they tried again.
Machines from the future.
Terminators.
Когда мне было 13 лет, они предприняли новую попытку
Машины из будущего.
Терминаторы.
Скопировать
- Connor!
The beginning of a war between man and machines.
Three billion lives would vanish in an instant.
– Коннор!
Начало войны между людьми и машинами.
Три миллиарда жизней исчезнут в один момент
Скопировать
Idiot.
I wanted simply to say good-bye to the salle des machines.
I did not intend to die.
Я?
Ты дурак.
Я сказал, что досмотрю до конца, а не умру.
Скопировать
Then I carry out their wishes.
I use such stones to make many different machines.
What kind of machines?
И исполняю их желания.
Я применяю такие камни для изготовления разных устройств.
А что за устройства?
Скопировать
I like to be reminded this city survives because of these machines.
These machines are keeping us alive while other machines are coming to kill us.
Interesting, isn't it?
Я люблю думать, что наш город выживает благодаря умным машинам.
Эти машины помогают нам жить, а другие убивают нас.
Любопытно, правда?
Скопировать
And when I look at these machines I can't help thinking that, in a way, we are plugged into them.
But we control these machines, they don't control us.
Of course not.
И глядя на эти машины я часто думаю, что в какой-то степени и мы подключены к ним.
Но в данном случае мы их контролируем.
Ну, разумеется.
Скопировать
The idea is pure nonsense but it does make one wonder just what is control?
If we wanted, we could shut these machines down.
Of course. That's it.
Конечно, это бредовая мысль. Но поневоле в голову лезет. А что такое контроль?
Мы можем отключить эти машины когда угодно.
Вот именно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bowling machines (боулин мошинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bowling machines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боулин мошинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение