Перевод "музыкальный автомат" на английский

Русский
English
0 / 30
музыкальныйmusicality musical melodiousness musical talent
Произношение музыкальный автомат

музыкальный автомат – 30 результатов перевода

Думаю музыка снова вырубилась.
Кто-нить, пните музыкальный автомат для меня?
Нет?
I think the music went off again.
Someone'll top that juke box for me?
No?
Скопировать
Ой! Ой, зацените, девочки!
Музыкальный автомат!
Эй, вы хотите танцевать?
Oh, check it out, girls!
Jukebox! Huh?
Hey, you guys want to dance?
Скопировать
Нет.
Давай включим музыкальный автомат.
Тогда ты выбирай.
No.
Let's play the jukebox.
You make the selections.
Скопировать
- Что ж, каскадёр Майк, я Батерфляй.
Подруга Джулия считает, что здесь неплохой музыкальный автомат.
- Так и есть. - Что ж,..
Well Stuntman Mike I'm Butterfly.
My friend Jungle Julia over here says that jukebox inside is pretty impressive.
- Yeah it is.
Скопировать
Конечно, но моя интуиция мне хорошее подсказывает, нужно дать ему шанс.
Я не возьму наркомана, который в один прекрасный день ради дозы продаст наш музыкальный автомат.
-Найди другого.
But I've got a good feeling about this guy. All he wants is a fresh start.
I am not gonna hire a junkie who's gonna turn around and then hock our jukebox just to feed his habit.
- No, find somebody else.
Скопировать
Когда они сыграют мою песню?
Ну, возможно, музыкальный автомат отклонил её на основании того, что было сыграно предостаточно плаксивого
Укуси меня.
When are they gonna play my song?
Maybe the jukebox rejected it on the grounds there's been plenty enough whiny chick-rock for one night, thank you very much.
Bite me.
Скопировать
Я говорю тебе, эта машина съела мой доллар.
Ну, это - музыкальный автомат, а не торговый автомат.
Ты ждал, что она выплюнет тебе конфекту, да?
I'm telling you, this thing ate my dollar.
It's a jukebox not a vending machine.
You were expecting a candy bar?
Скопировать
-О, ты не мог бы мешать мне больше, чем эта глупая песня.
Ты не мог бы, пожалуйста, убить того, кто поместил её в музыкальный автомат?
Это был я.
-You couldn't disturb me more than this stupid song.
Kill whoever put this on the jukebox.
That would be me.
Скопировать
-Я подумаю.
И я знаю, что музыкальный автомат заело.
Я до сих пор жду, чтобы услышать свою "Белую Свадьбу".
-l will.
I know, the jukebox is all backed up.
I'm still waiting to hear "White Wedding."
Скопировать
Да, это моё место.
Просто я удивлён, я не нашёл ничего твоего в музыкальном автомате.
Ну, если тебе не нравится здесь, можем пойти в Тако Белл или ещё куда.
Yeah. Yeah. This is my hangout.
Huh. I just wondered, because I didn't see anything of yours on the jukebox.
Well, I mean if you don't like it here... we could go down to Taco Bell or something.
Скопировать
Научили пользоваться этими штуками.
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат
Я в порядке.
They trained me to use these things.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox.
I'm all right.
Скопировать
Когда вы будете в порт Артуре, штат Техас, вы навестите меня?
Мы пойдем в бар, зарядим монетами музыкальный автомат и будем танцевать, пока нас не стошнит.
Порт Артур, штат Техас?
Any time you're in Fort Arthur, Texas, now, Dolores, you look me up.
We'll split a fifth of Wild Turkey, put Waylon on the jukebox, and boogie till we puke!
Fort Arthur!
Скопировать
Девочки, нет причины ссорится.
Давайте закажем выпить и послушаем музыкальный автомат.
Кто будет платить за выпивку?
Look girls, there's really nothing to get upset about.
Let's have a few drinks and listen to some jukebox music.
Who's gonna pay for that drink?
Скопировать
Всё больше помех в последнее время.
Видеомагнитофон и музыкальный автомат тоже не работают.
Может этот проповедник прав насчёт всего японского.
There's more interference lately than ever before.
The video and jukebox don't work either.
Maybe that preacher is right about the Japanese.
Скопировать
Их девочка тоже смеялась, ясно показывая, что на весь остальной мир ей плевать.
Потом диск на музыкальном автомате закончился и пошёл на замену.
И во время этой короткой паузы перед следующей песней она вдруг запела.
The devotchka smeched away, not caring about the wicked world one bit.
Then the disk on the stereo twanged off and out.
And in the short silence before the next one came on she suddenly came with a burst of singing.
Скопировать
- Иван - наш босс теперь.
Эй, сестра, у тебя есть все новинки в музыкальном автомате?
- Ну как, нашел пластинку, мужик?
- Whatever happened, the guy Ivan is our boss.
Hey, sis, you have any tune over there in the jukebox?
- You find the record yet, man?
Скопировать
Платите на завтрак.
Пусть богатые в музыкальный автомат играют. Богатые сюда не ходят.
Я не особо голоден.
Let someone rich play the jukebox.
Nobody rich would eat here.
- I ain't very hungry.
Скопировать
Я не знаю.
Я всегда говорю, если вы видели один музыкальный автомат, вы видели их все.
Это археология?
I don't know.
I always say if you've seen one jukebox, you've seen them all.
This is archaeology?
Скопировать
Проклятый кот.
Есть монетка для музыкального автомата?
Хочу песенку поставить.
Fucking cat.
Got a quarter for the juke?
I want to play a song.
Скопировать
Ни одного сухого места не осталось.
Она пела под музыкальный автомат.
Греми за это не получишь.
Even the girls. Not a dry seat in the house.
You guys, that was, like, a one-time performance that I have to repeat, like, every night.
She sang along with a jukebox. Let's not start polishing a Grammy.
Скопировать
Перестань, Кевин.
Я же пою под музыкальный автомат. Вот видишь?
Уже лучше.
- Come on, Kevin.
All I do is sing along with the jukebox.
See? Progress.
Скопировать
- Эй, эй, Сэмми,
- Кажется, ты забываешь про музыкальный автомат.
- Он прав. Извините.
- Sam, you're forgetting the jukebox.
- He's right.
Sorry. $2 million.
Скопировать
Сплошной рок-н-ролл
И музыкальный автомат
Того гляди проломит пол
Rock 'n' roll is here to stay
Then hear those jukebox jumping
All night and all through the day
Скопировать
Сплошной рок-н-ролл
И музыкальный автомат
Того гляди проломит пол
Rock 'n' roll is here to stay
You can hear those jukebox jumping
All night and all through the day
Скопировать
И ее женишок тоже от нее без ума.
А их приятели, все как один, пели... подпевали песенке из музыкального автомата.
И я подумала: "Ну и какого хрена я себе суечусь понапрасну?
'Her fiancé, about the same.
'And her mates, all of 'em, singing... 'oh, some song they'd learned from the jukebox.
'And I thought, "Just what the frig am I trying to do?
Скопировать
Откуда нам знать, что он не Мэл Турмэ?
Смотри, он возле музыкального автомата.
Он не Мэл Турмэ.
How do we know he's not Mel Tormé?
Look, he's at the jukebox.
This is not Mel Tormé.
Скопировать
Сплошной рок-н-ролл
И музыкальный автомат
Того гляди проломит пол
Rock 'n' roll is here to stay
You can hear those jukebox jumping
All night and all through the day
Скопировать
Надеюсь, там есть цветной телевизор.
Хочешь мелочи, Джерри, для музыкального автомата?
Послушаешь пару мелодий?
I sure hope there's a color TV.
Want a roll of quarters, Jerry, for the jukebox?
Play a few tunes?
Скопировать
Очень остроумно.
Держу пари, у тебя есть там еще и музыкальный автомат.
Вон там?
Very cute.
I bet you have a really neat jukebox in here too.
Over there?
Скопировать
Мы купим это место и тут же вас уволим!
Да, мы купим это место и поставим тут, блин, музыкальный автомат...
Полиция, мисс Бленхэссит.
We shall buy this place and fire you immediately.
Yes, we'll buy this place, and we'll install a fucking jukebox in here... and liven all of you stiffs up a bit.
The police, Miss Blenehassitt.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов музыкальный автомат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы музыкальный автомат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение