Перевод "slot-machine" на русский

English
Русский
0 / 30
slot-machineавтомат касса-автомат
Произношение slot-machine (слот мошин) :
slˈɒt məʃˈiːn

слот мошин транскрипция – 30 результатов перевода

♪ Switch on summer ♪
♪ From a slot machine
♪ Yes, get what you want to if you want ♪
♪ В автомате купить ♪
♪ Летний день на двоих ♪
♪ Ведь если хочешь – бери ♪
Скопировать
That's all I've left.
You're not a woman, you're a slot machine.
Do you have a charge for those too?
Все, это последние.
Ты не женщина, ты игральный автомат просто!
А для этого у тебя тоже тариф есть?
Скопировать
Thank you, Mr. Drummond.
Great Benefit's like a bad slot machine, never pays off.
We should have taken 175,000.
-Спасибо, м-р Драмонд.
Грейт Бенефит - это гнилой денежный мешок.
Надо было соглашаться на 175 тысяч.
Скопировать
Good luck. - Thanks a lot.
Now find a slot machine.
Find one that's off to the side a bit but don't go unseen by the floor man.
- Спасибо большое.
Теперь найди автомат.
Выбери автомат в сторонке, но в поле зрения дежурного по залу.
Скопировать
She should really be sending you postcards, Deidre.
[Slot Machine Paying Off]
- Bill...
Она должна была написать тебе, ведь ты ей помогла встать на ноги.
Билл...
Я же говорил.
Скопировать
That's why you disturbed me for?
If I was called out every time a slot machine didn't work...
Besides, only cotton comes on reels.
И ради этого вы меня вызвали?
Того гляди меня начнут вызывать на поломку игровых автоматов.
Бобины ведь бывают не только в фильмах.
Скопировать
While we are waiting, let me show you around.
This is our bar... and our slot machine and card tables.
Cool.
А пока что я покажу тебе наше место. Это наш бар.
Там - игорный автомат и столы для карточных игр.
- Класс!
Скопировать
It is easy to see that only a restricted range of laws of nature are consistent with galaxies and stars, planets life and intelligence.
randomly reshuffled at the cusps then it is only the most extraordinary coincidence that the cosmic slot
Do we live in a universe which expands forever or in one where there is a nested set of infinite cycles?
Нетрудно показать, что лишь очень ограниченный диапазон законов природы допускает существование галактик, звезд, планет, жизни и разума.
Если законы природы непредсказуемо изменяются в критические моменты, только невероятно редкое совпадение заставит космический игровой автомат выкинуть джекпот – породить вселенную, допускающую наше существование.
Живем ли мы во Вселенной, которая будет бесконечно расширяться, или в той, что испытывает бесконечные циклические пульсации?
Скопировать
I'm Las Vegas
Without a slot machine
I'm a gypsy
Я Лас-Вегас
Без казино и карт
Я цыган бродячий
Скопировать
I'm Las Vegas
Without a slot machine
I'm Napoleon
Я Лас-Вегас,
Но без слот-машины
Я Наполеон
Скопировать
You mean "Where is the dough comin' from?" I can't tell you.
But it's a plenty sweet deal and I'll be able to pay out like a slot machine.
- Two weeks, you said. No longer?
Я не могу сказать, откуда возьму деньги.
Но депо верное, и я начну выплачивать, как денежный автомат.
- Две недели, говоришь?
Скопировать
Imagine crooks like that?
Putting slugs in a slot machine.
-Chiselers.
Нет, видали обормотов?
- Суют шайбы в игральный аппарат.
- Жулики!
Скопировать
Hello, Louie.
How's the fixed slot machine king?
I ain't doin' that no more.
Привет.
Как ты, король азартных игр?
Никак.
Скопировать
I never have, and I never will.
You're a not a detective, you're a slot machine.
You'd slit your own throat for six bits.
Не нравился и никогда не будешь.
Ты не детектив, ты торговый автомат.
Ты сам себе глотку перережешь за несколько монет.
Скопировать
Ha.
Makes me look like a penny in a slot machine.
- Where's that bottle, huh?
Ха.
Я выгляжу как пенни в автомате.
- Где это бутылка, а?
Скопировать
Shall we make it cackle?
Looks like you can't go past any slot machine...
- It's a pity about the money. - Yes, Mrs. Kaasbohm says that too.
- Хотите попробовать?
Вы не пропустите ни однин автомат.
- Госпожа Казбом говоритто же самое.
Скопировать
And when did it start for you?
- Also at a slot machine...
- But you just said...
А когда ты это поняла?
Tоже возле автомата.
- Да ты ведь только что сказала ...
Скопировать
All right.
They got a slot machine.
Put in a quarter, pull and hit a jackpot.
- Хорошо.
Там однорукий бандит.
Опускаешь четвертак и снимаешь джекпот.
Скопировать
- Have you...?
You tell me how it's possible to put 20,000 pesetas in a slot machine.
- Save your breath, Luigi.
- У вас всё...?
Скажи мне, как это вообще возможно просрать 20000 песет в автоматах.
- Не говори ничего, Луиджи.
Скопировать
Please tell me where Fred is.
- I know you're not a slot machine.
- Vending machine, you big palooka.
Пожалуйста, скажи мне, где Фред.
- Я знаю, что ты - не машина.
- Торговый автомат, ты, большой тупица.
Скопировать
Oh, can it, Red.
When Pam showed up, your heart monitor went off like a freakin' slot machine.
Pam had nothing to do with that thing going off,
Брось, Ред.
Когда появляется Пэм, твой монитор заходится, словно чёртов автомат в казино.
Пэм не имеет отношения к тому, как пищит эта штука.
Скопировать
Do you want me...?
You're all right. lt's like trying to put a slug in a slot machine.
What's going on, Kev?
Хочешь, чтобы я...?
Да нет. Просто это как совать жетон в однорукого бандита.
Что такое, Кев?
Скопировать
Obey your mother.
I'm not taking orders from a slot machine junkie.
Where are you going?
Не перечь матери.
Я не подчиняюсь приказам жалкого игромана.
Куда ты пошёл?
Скопировать
Eric.
Just pulled the lever on the facial recognition slot machine, and we've got a winner on Kensi's cell
Behrouz Ghavami.
Эрик.
Запустил программу распознавания лиц, и у нас есть совпадение по фотографии с телефона Кензи.
Бейруз Гавами.
Скопировать
Look at his arms.
They're going up and down, like a slot machine.
He's fighting with himself.
Посмотри на его руки.
Они ходят вниз и вверх как рука однорукого бандита.
Он борется с собой.
Скопировать
We're home!
The slot, the slot machine.
Thank you, sir.
Мы дома!
Ох уж эти игровые автоматы.
Спасибо, сэр.
Скопировать
If you hit them really hard, it's a total system reset.
It's like... if it was a slot machine, it would pay. It was kind of rough.
But that's essentially the design for the penis.
Если ударишь по ним очень сильно - будет полная перезагрузка системы.
Это как...
Но таков уж замысел для пениса.
Скопировать
I've been wanting to say thank you for the St. Christopher.
I sort of guessed it wasn't from Bunny when he tried to put it in a slot machine.
Well... you're welcome.
Я хочу поблагодарить тебя за Ст. Христофора.
Да, я...я конечно догадалась что он не от Кролика когда он пытался положить его в отделение машины .
Ну... Добро пожаловать.
Скопировать
- Yes, it's been better.
About that slot machine again.
- I'll go upstairs.
- Да, бывало и лучше.
- Рик, этот автомат снова...
- Я пошла наверх.
Скопировать
Okay.
emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot
This means you won, Kip.
Ок.
Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день.
Это значит что ты выиграл, Кип.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slot machine (слот мошин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slot machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слот мошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение