Перевод "чё-как" на английский
Произношение чё-как
чё-как – 30 результатов перевода
Можешь называть меня Тодд.
Чё, как дела, как жизнь?
Увидимся в четверг.
You can call me Todd.
How you doin'?
See you Thursday.
Скопировать
- Только не так.
Ну чё, как дела?
- Джоуи, я знаю.
-Not like this!
Hey. What's up?
-Joey, I know.
Скопировать
Хороший мальчик.
Ладно, ты знаешь чё как, ага?
-Поехали.
Good boy.
Okay, you know the drill, right?
- Let's do this.
Скопировать
Сьюзи?
Чё, как оно?
Серьезно, друг.
Susie?
What's up?
Seriously, dude.
Скопировать
Стар в беде!
Чё, какая песня тя прёт?
Куда собрался?
Star's in trouble!
So, do you like show tunes?
Where are you going?
Скопировать
Привет, парни.
Чё, как?
Уже без понятия.
Hey, guys.
What's up?
I don't know anymore.
Скопировать
Я нашла свой путь, медитируя на Альтра Прайме.
Бист-бой, чё как?
Всё путём, детка.
I got way into meditation on Altara Prime.
Beast Boy! What's up?
Nothing but the ceiling, baby.
Скопировать
Ди?
Чё как?
Слушай.
No.
De, what up?
So check it.
Скопировать
Гарольд, это Саншайн Дорэ.
- Чё как...
Как поживаете?
Harold, this is Sunshine Doré.
- Howdy...
How do you do?
Скопировать
Эй, как мои ребятки?
Йоу, эй, чё как дела ниггеры, чувак?
- Холодно!
How's my boys?
Yo, what's up with my niggas, man?
- Cold floor!
Скопировать
-Как делишки, Смок?
-Эй, чувак, чё как?
Всё пучком.
- What's happenin', Smoke?
- Hey, what it is!
Everything.
Скопировать
-Смоки, друг мой!
-Привет, чё как?
Глянь сюда, часики не нужны?
- Smokey, my man!
- Hey, what's happenin'?
Looky here, you want some watches?
Скопировать
Не, так не бывает.
Обычно мы говорим: "Эй, мужик, чё как?"
"Круто выглядишь сегодня.
[IN NORMAL VOICE] No. No, come on.
Basically, we talk, "Hey, man, what's happening?
You look hip today.
Скопировать
Давай оторвемся".
"Эй, дефка, чё как?
Давай отолвемся"
Let's groove."
Hey, baby, what's happening?
Let's groove.
Скопировать
А вот еще тема.
Скажи-ка: "Эй, детка, чё как?
Давай оторвемся".
Try that one.
Say, "Hey, baby, what's happening?
Let's groove."
Скопировать
- Да.
- Ну и чё как?
Куда важнее, "чё никак".
- Yes.
- What's up?
More importantly, what's down.
Скопировать
Да уж.
Чё как?
- Я испытываю свой американский акцент.
Yes, isn't it.
[IN AMERICAN ACCENT] Hey, Dr Crane.
- I'm trying my American accent. NILES:
Скопировать
Шоу Кливленда 4 Сезон 20 Серия Парень и вши
Чё как, Ти Рэкс?
Скажи привет, Дэйв с Двумя Отцами
♪ The Cleveland Show 4x20 ♪ Of Lice and Men Original Air Date on May 5, 2013
What's good with ya, T. Rex?
Say hey, Two Dads Dave.
Скопировать
Я убью его, а затем себя, прежде, чем позволю превратить нас в нечто, похожее на тебя.
Привет, чё как, браток?
Я здесь, чтобы проверить лифт.
I will kill him and then I'll kill myself before I let you turn us into anything like you.
Hey, what's up, brother?
I'm here to, uh, inspect the elevator.
Скопировать
Ага, нет, его похмелья... всё тяжелее и тяжелее... и ему сложно танцевать.
Спокуха, чё как? Ох.
Да.
Yeah, no, his... hangovers have been getting worse and... he's having trouble dancing.
Turn down, what's up!
- Oh.
Скопировать
Здрасте, здрасте, здра...
Чё как, шлюшки?
Ууу!
What up, sluts?
Oh.
What...
Скопировать
Со мной тоже пыталась.
Чё как, рокеры?
Охуеть, с нами первое лицо Монтока.
She tried to pull the same shit with me.
Oh! What's up, rock stars?
Well, if it isn't Montauk's fucking finest.
Скопировать
В бойцовском клубе, типа, постоянно!
- Чё как?
- Привет, ребят.
At fight club, like, all the time!
Sup?
Hey, guys.
Скопировать
Это твой момент.
Чё как, Лондон?
Кого тут надо проинспектировать?
This is your moment.
Wagwan, London Town?
Who wants some inspecting? Irie.
Скопировать
- И твой сумасшедший босс.
- Чё как?
От которого в то же время не оторвать глаз.
- And your boss is insane.
- What's up!
But loveably hypnotic.
Скопировать
Выясни, где Маркс.
Ну, чё-как, парни?
Тайлер, Ригз.
JAX: Find out where Marks is.
TIG: What's up, boys?
Tyler, Rigs.
Скопировать
- Чё как?
- Чё как?
- Всё висело на волоске и нас едва-едва
- What's up?
What's up?
It was really touch and go, and we really barely got a
Скопировать
У вас нет права покидать...
- Привет, чё как?
- Чувак, я нашёл DVD.
You don't have a right to get up...
- Hey, what's up?
- Dude, I found the DVD.
Скопировать
Даже не верится, что они были у Пэрис Хилтон.
Чё, как?
Где вы ребятки сегодня были?
I can't believe she went to Paris Hilton's house.
What up?
Where have you guys been tonight?
Скопировать
У него на работе такой стресс, такой стресс.
Чё как, негрила?
Хочешь кино посмотреть сходим?
He's under a lot of pressure at work.
What's up, playa?
Want to go to the movies?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чё-как?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чё-как для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение