Перевод "YouTube" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение YouTube (ю тьюб) :
juː tjˈuːb

ю тьюб транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah, this guy, Vladimir Stolfsky.
He had videos on YouTube of every single rally.
So he's a Hillary Clinton fan.
- Русский? Да, этот парень Владимир Столфский.
У него были видео на YouTube'е каждого любого митинга.
- Так он фанат Хиллари Клинтон.
Скопировать
Kent, your righteous political commentary rocks.
Yeah, you know how many stars out of five I gave the YouTube of your webcast? Five!
And I never give five.
Кент, ваши справедливые политические комментарии крепче камня.
Да, ты знаешь сколько звёзд из 5 я дал вашему интернет вещанию?
Пять! Я никогда и никому не даю 5.
Скопировать
No.
I cross-referenced his YouTube profile with MySpace and according to his blog, he's an old-school Communist
So what's he doing at every Clinton rally?
- Нет.
Я использовал перекрёстные ссылки его профиля YouTube'а с MySpace'ом и в соответствии с его блогом, он коммунист старой школы.
Так что он делает на каждом митинге Клинтонши?
Скопировать
Stay with me. How extensive?
Did you tube him?
- Airway's crushed. Couldn't do a cryc. - Pronounce him.
Каковы повреждения?
Третья степень. 40 процентов, возможно 50.
- Авиакатастрофа.
Скопировать
I'm tempted to hide a camera on you, catch him bad-mouthing the PM.
Shove that on YouTube.
That would nail his treacherous arse.
Мне хочется спрятать на тебе камеру, чтобы поймать его, когда он поливает грязью премьера.
Залить это на YouTube.
Это бы привлекло внимание к его предательской заднице.
Скопировать
Ah, thanks.
Hey, I love your YouTube clip.
Oh, yeah?
- Спасибо.
- Эй, мне понравился твой клип.
- Правда?
Скопировать
Your optimism is tragic.
It's just old skate stuff Jerome posted on YouTube.
It's how we share tricks.
Твой оптимизм трагичен.
Это старые покатушки на скейте, выложенные Джеромом на Ютубе.
Наши трюки.
Скопировать
- put them together again.
That's how I got my start, too, but we didn't have YouTube.
We had to actually read a manual.
- и собирать их снова. - Понимаю.
Я тоже с этого начинал, но у нас не было Ютуба.
Нам приходилось читать руководства.
Скопировать
A whole night off from April's wedding.
I can just watch TV, eat junk food, and not have to watch YouTube videos that teach you how to curl a
Yo, I'm in.
Целая ночь пропадает из свадьбы Эйприл.
Я просто могу смотреть телек, есть вредную еду, и не нужно смотреть видео на YouTube, обучающее тебя, как завивать ленту.
Да, понимаю.
Скопировать
How I got into scientology, and why I got out.
Post this two-hour thing, and it was the ♪1 thing on YouTube for two days before it "mysteriously" disappeared
The best traps...
Как я попал в сайентологию и почему из неё вышел..."
Выложили это 2-хчасовое видео, и оно занимало первое место на Youtube в течение 2-х дней, пока "таинственным образом" не исчезло.
"Ловушка хороша тогда,
Скопировать
You have done this before, yeah?
YouTube is an amazing resource.
Scott.
Ты же такое уже делал?
YouTube - потрясающий сайт.
Скотт.
Скопировать
Ah, hi, I'm glad you're here.
I saw your collapse on YouTube.
It's an honor to meet you.
Здрасте. Я рад, что вы здесь
Я видел ваш обморок на YouTube.
Это честь встретить вас
Скопировать
Gone viral.
- You're on YouTube.
- Four thousand hits so far.
Это все смотрят.
- Ты на YouTube.
- Уже 4 тысячи просмотров.
Скопировать
Hey, it was nice meeting you, neighbor.
And by the way, I saw how you stood up to those cops on YouTube.
You are a white Rodney King.
Эй, здорово было познакомится, сосед.
И кстати, я видел, как вы восстали против тех копов на YouTube.
Вы прям белый Родни Кинг.
Скопировать
And there's truly no better whale watching than a good ol' American doorbuster.
You know, the kind that provides dangerous stampedes that dominate YouTube for at least a week and make
I bribe the dude who deals weed off the loading dock to let me in a half hour early.
И нет лучшего зрелища, чем старая добрая американская распродажа.
Ну знаете, такая, которая обеспечивает опасную толкотню, которая завладевает Ютубом как минимум на неделю и заставляет меня хохотать и хохотать.
Я подкупаю чувака, который заведует погрузочными тележками, чтобы он впустил меня на полчаса раньше.
Скопировать
You need to see this.
I found it on YouTube.
Kieran made it a few years ago.
Тебе надо это увидеть.
Я нашла это на YouTube.
Киран записал это видео несколько лет назад.
Скопировать
- Yep.
- ...or we can watch it on YouTube.
Oh, sweet.
- Ага.
- ... или мы можем посмотреть на YouTube.
О, прекрасно.
Скопировать
Other guy is Harold Estes.
He and Patton have their own YouTube channel full of videos they shot of all the places they explored
- Or broke into.
Второй - Гарольд Эстес.
У него и Паттона есть собственный канал на "Ютьюбе", там полно видео из тех мест, которые они вместе исследовали.
- Или куда вламывались.
Скопировать
- Why mysterious?
Can't we just trace him through his YouTube channel?
Could take a while.
- Почему таинственный?
Разве мы не можем отследить его через канал на "Ютьюбе"?
Может занять некоторое время.
Скопировать
Oh, Howie.
It's on YouTube.
Google "astronaut screams for nine minutes."
Ох, Говард.
Если хочешь, можешь посмотреть это на YouTube.
Загугли: "Астронавт кричит 9 минут"
Скопировать
Hmm, maybe not.
No, it was-- they put a clip up on YouTube.
No, no, I mean Johnson's death.
А может и нет.
Нет, это вправду было - они вывесили клип на YouTube.
Нет-нет, я про смерть Джонсона.
Скопировать
Holy fuck!
I wish we could put this shit on YouTube.
Yeah, it's funny.
Срань Господня!
Вот бы выложить эту хрень на YouTube.
Ага, забавно.
Скопировать
Why would you want to record that?
You know those sweet YouTube vids of animals doing awesome stuff?
Well, I could have made one of those.
Зачем тебе это записывать?
Знаешь эти милые видео с YouTube, когда животные делают потрясные вещи?
Я мог бы сделать такое.
Скопировать
The dog's just like, "Wha-a-at?"
YouTube it now.
Kinda busy with my work.
А собака прям "Чего-о-о?"
эй, пссс. "Кошка ест пищу пса" На Ютубе прямо сейчас.
Я как бы занята работой.
Скопировать
♪ my love, my love, my love ♪ ♪ she keeps me warm ♪ ♪ she keeps me warm ♪
If I was gay, I would think hip-hop hates me have you read the YouTube comments lately?
"Man, that's gay" gets dropped on the daily we become so numb to what we're saying no law is going to change us we have to change us whatever God you believe in we come from the same one
Моя любовь она хранит во мне тепло она хранит во мне тепло она хранит во мне тепло она хранит во мне тепло
Если бы я был геем, я бы думал, что хип-хоп ненавидит меня. Ты читал YouTube комментарии в последнее время?
"Чувак, это гомосятина какая-то!" И такое пишут каждый день. мы бы онемели от того, что мы говорим ни один закон не изменит нас, мы должны сами изменится Независимо от Бога ты веришь в то что мы придем оттуда же.
Скопировать
I need to know what he's thinking.
It's obvious what he's thinking... what he's saying on all those YouTube videos.
Iran saved his life, he loves them, hates us.
Я хочу знать, что у него на уме.
Ну, всё итак ясно... по тем видеороликам на YouTube.
Иран спас ему жизнь, он боготворит их, а нас ненавидит.
Скопировать
- Oh, you're not gonna believe this.
Teddy's heckling video is on youtube.
So what?
- Вы не поверите.
Видео с Тедди на YouTube.
И что?
Скопировать
Stephen Hill is a decorated captain in the US Army, where he's been a reservist for 20 years.
is this very night serving in combat in Iraq, as he was last night when he asked this question via YouTube
In 2010, when I was deployed to Iraq, I had to lie about who I was because I'm a gay soldier and I didn't want to lose my job.
Стивен Хилл - награжденный знаками отличия капитан армии США, который уже 20 лет находится в резерве.
В этот момент он служит в Ираке, где он был и вчера вечером, когда задал этот вопрос через Youtube на дебатах Республиканской партии в Орландо, штат Флорида.
В 2010 году, когда меня дислоцировали в Ирак, я был вынужден солгать о себе, потому что я солдат и гей.
Скопировать
Isn't it stunning?
This morning I saw a YouTube clip of a little puppy riding a motorcycle.
So my bar for "stunning" is pretty high.
Это просто огромный дурацкий пруд.
Сегодня утром я видел на YouTube клип, в котором крошечный щенок ездил на мотоцикле.
Так что моя планка "потрясающего" находится довольно высоко.
Скопировать
You can make videos.
You'll be a YouTube star.
Bye, Kitty.
Ты можешь снимать ролики.
Будешь звездой YouTube.
Пока, кошечка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов YouTube (ю тьюб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы YouTube для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю тьюб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение