Перевод "швабра" на английский

Русский
English
0 / 30
швабраswab mop
Произношение швабра

швабра – 30 результатов перевода

- Не вопрос ..
У тебя есть инструменты чтобы сделать из швабры кол?
Размер?
Okay.
Do you have the tools to turn a wooden mop handle into a stake?
What size?
Скопировать
О чем это он?
Он ждет что я заставлю тебя выпить воду из ведра со шваброй.
Но... мое ведро внизу лестницы, и я дам тебе сорваться с крючка, если ты обещаешь не проболтаться Тэду.
See what?
He expects me to make you drink my mop water.
But... my bucket is all the way down the stairs, so I'll let you off the hook, if you promise never to tell Ted.
Скопировать
Не придется поднимать тяжести.
Ты бы видела как он боролся с большой шваброй в магазине.
Я не понимаю, какое отношение это имеет к нам с Донной.
There's no heavy lifting.
You oughta see him try to wrestle with that big mop down at the store.
- I don't see what any of this has to do with me and Donna.
Скопировать
- Она сама отвечала действиями.
Да мне своей швабры жалко было, вот что.
Я его окоротила, милор, а он говорит:
-She counterassaulted.
I had more respect for the scouringbrush, Your honour.
I remonstrated with him a lot, and he replied:
Скопировать
Почему ты это терпишь?
Я лучше пойду за шваброй.
Мистер Тейлор?
OH, WHAT A JERK!
WHY DO YOU PUT UP WITH IT?
[ Opening of door ]
Скопировать
Могут остаться пятна.
Нам нужно найти швабру.
Я достану, она в этой кладовке.
That's gonna stain.
We're gonna need a mop.
I'll get it. It's in this closet.
Скопировать
- Как дела?
Итак, уборщица мы хотим узнать, где находится швабра.
Хозяин засунул швабру в мою попку.
How do you do?
Uh, so, cleaning lady, we were wondering where... where the mop was.
Master put the mop in my fanny.
Скопировать
Итак, уборщица мы хотим узнать, где находится швабра.
Хозяин засунул швабру в мою попку.
- Что?
Uh, so, cleaning lady, we were wondering where... where the mop was.
Master put the mop in my fanny.
- You what?
Скопировать
Упс.
Вот и швабра.
Брэнди, ты забыла швабру в машине.
Ah, yeah.
Got the mop.
Brandi, you left the mop in the car. Hmm?
Скопировать
Вот и швабра.
Брэнди, ты забыла швабру в машине.
Запомни, это называется "машина", а не "попа".
Got the mop.
Brandi, you left the mop in the car. Hmm?
Now remember, it's called a car, not a fanny.
Скопировать
Мы им доверяем.
Они могут засунуть пальцы тебе в ноздри, одну ногу тебе в трусы и упираться в позвоночник шваброй.
"А это для чего?"
You trust them.
They could have their fingers in your nostrils, one foot on the back of your underpants and they're pushing your spine away with a broom.
"What's this one all about?"
Скопировать
Я сам себе-то не могу помочь.
Я уже два года пытаюсь получить новую швабру.
Энни, а у тебя как дела?
I can't even help myself.
For two years now, I've been trying to get a new mop.
Annie, what about you?
Скопировать
Я сам попробую с ним поговорить.
И, кстати, Стив, в шкафу со швабрами, на четвертом этаже, несколько дней горит лампочка.
Найти виновного, и вычти у него из зарплаты.
I'd better take charge of the young man.
Oh, and, Steve, on the fourth floor in the broom closet, a bulb has been burning for several days.
Find the man responsible. Dock his pay.
Скопировать
Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что в той комнате Синей Бороды.
Вероятно, шкаф горничной, ... мусор, швабры, капающая из крана вода.
Интересно, как быстро мы сможем достать уборщиков и маляров?
I can't wait to see what's in that bluebeard room.
Probably the housemaid's cupboard... slops, mops, dripping taps.
I wonder how soon we can get cleaners and painters in?
Скопировать
Я польщена, Ваше Высочество.
Вы не подержите мою швабру?
Ну, а почему бы и нет?
I'd be honoured, Your Highness.
Would you mind holding my broom?
Well, why not?
Скопировать
Удачи, Палмер.
И не забудь свою швабру.
До свидания, сэр.
Good luck, Palmer.
And don't forget your mop.
- Good morning, sir. - Morning.
Скопировать
- Больших неудач.
Послушайте, ведь я вам только что показал... размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят
Швабры, швабры, швабры.
- Very evil days.
Say, listen. Haven't I just shown you here... what my firm exports to the Balkans? 50,000 marks worth of mop rags each and every year.
Mop rags.
Скопировать
Послушайте, ведь я вам только что показал... размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год.
Швабры, швабры, швабры.
Нам нужно вовсе не это.
Say, listen. Haven't I just shown you here... what my firm exports to the Balkans? 50,000 marks worth of mop rags each and every year.
Mop rags.
We're interested in something entirely different.
Скопировать
Перед тем, как я закончу, я представлю вам генеральный акт.
Капитал, фабрика, оборудование и... например, мы делаем швабры.
- Я тебе перезвоню.
Before I get through, I'm laying before you here... the last general statement of the concern.
The capital, the plant, the machinery.... For instance, we'll take mop rags.
- I'll call you back.
Скопировать
О, боже упаси.
Но я буду вести дела с любой шваброй, которой я могу доверять и кто доверяет мне.
Доверие!
Oh, Heaven preserve us.
But I'm willing to do business with any swab I can trust and who trusts me.
Trust!
Скопировать
Батюшки светы!
Кто оставил швабру?
Швабра, остановись!
Good gracious!
Who left the mop running?
Stop, mop.
Скопировать
Кто оставил швабру?
Швабра, остановись!
Тётя Флора!
Who left the mop running?
Stop, mop.
Aunt Flora!
Скопировать
Давайте, скорее!
Давайте, веник, швабра и ведро!
Флора сказала прибрать в комнате.
Now hurry!
Come on, bucket, mop, broom.
Flora says clean up the room.
Скопировать
- Вот, садитесь.
Вы что, швабры, будете вставать каждый раз, когда я поднимаю зад?
- Так принято.
- You sit there.
Are you swabs going to do that every time I get up?
- It's customary.
Скопировать
Так же леди не называют людей "грязными пустозвонами",
"вонючими кальмарами" и "проклятыми швабрами".
Кто-то из команды говорил, что ты был королем.
Neither does a lady go around calling people "blabbermouthed slobs,"
"stinking squids" or "blasted swabs!"
One of the crew said you was a king.
Скопировать
Отпусти!
Отпусти, швабра!
Нет, ты не должен...
Lay off!
Lay off, you swab!
No, you shouldn't.
Скопировать
Смотри!
Возьми швабру.
Пожалуйста, не надо!
Look at this!
Get a broom.
Please don't!
Скопировать
У нас закрыто.
Открывай дверь, ты ленивая швабра или гром...
Уберите свою саблю.
We're closed.
Open the door, you lubberly swab, or by thundering...
Throw that cutlass away this instant.
Скопировать
- Хорошо, капитан
Пусть сам спускает его, швабра
Спускай парус, а не то пожалеешь об этом
- Right, captain.
Let him trim it himself, swab.
Trim that sail or I'll make you wish you had.
Скопировать
Сильвер, ты старый и честный или как там назвать
Так объясни мне, почему ты связываешься с этими гнусными швабрами.
Только не ты
Silver, you're old, and you're honest, or has the name for it.
You'll tell me you'll be led away by that kind of a mess of swabs.
Not you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Швабра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Швабра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение