Перевод "шпалеры" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шпалеры

шпалеры – 15 результатов перевода

- Не помню.
О шпалере роз у пристройки.
У неё на руке был след, она укололась шипом.
I don't know.
Oh yes, the rose treaders by the lodge.
She had a mark in her arm, where the thorn had scratched her.
Скопировать
Навсегда в мраморном прошлом, как эти статуи, этот сад, выточенный из камня, как сама эта гостиница, с ее отныне пустынными залами, ее неподвижными немыми слугами, верно, мертвыми давно, еще несущими стражу по углам коридоров,
через которые шел я навстречу вам, будто меж двух шпалер из неподвижных, внимательных, равнодушных лиц
Вот.
Forever, in a past of marble, like these statues, this garden carved out of stone, this very hotel with its now-deserted rooms, these frozen, silent figures, long dead no doubt, which still guard the corridors
down which I walked toward you, between two rows of faces, forever inert, frozen, watchful, indifferent, toward you, perhaps still hesitant, as you continue to watch the threshold of this garden.
There.
Скопировать
Энди, ты говоришь это уже два года.
Чуть-чуть приподнять доски, прибить снаружи шпалеру, подкрасить её белой краской, посадить вокруг вьюнков
Это было бы неплохо. О, привет.
You've been saying that for two years.
Take these boards to here, hang trellis on the outside, slap a coat of white paint on it, get some nice creepers, it'll look lovely.
I don't want trellis, Andy, it'll look like a Chinese restaurant.
Скопировать
Мы посмотрели в сторону виллы, на белую лестницу, всё выглядело как обычно.
И тут я увидел часы на шпалерах.
Что мы пришли на пляж раньше обычного.
We look towards the villa at the white stairs. Everything seemed normal.
And then I saw the clock on the pergola.
I saw that we had mistaken the time that we had come to the beach an hour earlier than usual.
Скопировать
Стетоскоп, тысячелетие, ёж
Катод... гранат, шпалера.
-Привет.
Stethoscope, millennium, hedgehog.
Cathode... pomegranite, trellis.
- [Tom] Hello.
Скопировать
Ой, мои проклятые яйца.
Катод, гранат, шпалера.
-Привет мам.
Oh, my god damn eggs.
Cathode, pomegranite, trellis.
- Hey mom.
Скопировать
Мне повезло, что я помню, как дышать.
Мы можем спуститься вниз по шпалерам.
И что, просто оставить их здесь?
I'm lucky I remember how to breathe.
We can climb down the trellis.
What, and just leave them here?
Скопировать
Шпалера.
Да, со шпалерой.
- Я знаю этот дом.
Arbor.
Yeah, you've got the arbor in the front.
- I know that house.
Скопировать
Как она называется, шпалера?
Шпалера.
Да, со шпалерой.
- What do you call it, an arbor? - An arbor.
Arbor.
Yeah, you've got the arbor in the front.
Скопировать
У вас дом на углу с этой решёткой...
Как она называется, шпалера?
Шпалера.
You're the house on the corner with that trellis...
- What do you call it, an arbor? - An arbor.
Arbor.
Скопировать
- Где Вы укололись?
- В той шпалере розы с шипами.
Настоящие джунгли!
Thank you. Did you hurt yourself?
No, it was the rose treaders.
It's quite a jungle there.
Скопировать
Суть в том, миссис Хопкинс, что я хотел поговорить с Вами относительно этой розы.
Это роза со шпалеры у пристройки.
Кажется, Вы укололись её шипом?
The truth is, nurse Hopkins, I brought you here to talk about this rose.
It is the rose of the treader from the lodge.
You were pricked, I believe, by its thorn.
Скопировать
Но, как Вы можете убедиться, у роз Зефирен нет шипов.
Возможно, это был гвоздь в шпалере, а я подумала на шипы.
Всё равно было больно.
But, as you can quite well regard the Zephirine Rose it has no thorn.
Well, then it was a nail from the treaders. I thought it was a thorn.
It was sharp enough too.
Скопировать
Она стояла, прижав к груди руки, вот так...
Представляете себе шпалеру у короля?
На которой королева вот так вот заламывает руки?
She had her hands...
You know the King's great tapestry?
Where the Queen clasps her hands together?
Скопировать
То, в чём разбираюсь.
Видишь эпипремнум картофельный на шпалерах?
Даже не знаю, что это такое.
Something I actually know how to do.
Did you notice the Epipremnum patatas on the green wall?
I'm sure that I did not.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шпалеры?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шпалеры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение