Перевод "ща" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ща

ща – 30 результатов перевода

я так и думал.. " мен€ тоже никогда не было, спасибо вам большое!
ѕослушай это же насто€ща€ вещь, так ведь?
Ёто ведь не одна из этих пЄзд из книжного магазина так? ј? "то?
No, I didn't think so! I never had one of them myself, thank you very much...!
Listen here, this is the real thing, ain't it?
This ain't one of them storebook pussies you see at the old bookstore?
Скопировать
Да просто всё, главное - спутник поймать.
Ща, настрою я...
Алё, дежурный?
Simple! We need to catch a satellite!
I'll tune it in
Hello!
Скопировать
- Я все исправлю.
Ща...
- Митч, не надо.
- I can fix it.
Just...
- Mitch, really.
Скопировать
Спасибо!
Это большее, чем я откопала ща последние два дня.
Пожалуйста, продолжай.
Thank you!
That's more than I've uncovered the past two days.
Now, please, let's continue.
Скопировать
А ну стой!
Щас я тебя бить буду.
Вот.
Now stop!
I'm going to hurt you.
Now.
Скопировать
- Гражданка, я позову полицию.
- Я тебе ща такой сглаз закатаю!
- Хорошо, но предъявите билет.
- Madam, I'll call the cops.
- I'll put such a curse on you.
- Okay, but give me your ticket.
Скопировать
Катька постирает, потом вам все принесет.
Ща принесу.
Слушай - ниче так сиськи..
Katjka will wash everything and get it back.
Do you have something for us to wear?
Not so bad.
Скопировать
Че смотришь? Хочу и смотрю.
Ща досмотришься и по зубам получишь.
Вы чего ребята?
What are you looking?
- Not your business.
- You'll get problems, fucker.
Скопировать
Вы чего ребята?
О ща заснимем. Домой идите молодежь!
Вали от сюда.
- You'll get problems, fucker.
Film this.
- Let's go!
Скопировать
Да я с роду таких газет не читал.
Ща посмотрим.
Трава какая-то товарищ старший лейтенант.
I never read such newspapers.
- We'll take a look.
Looks like grass, lieutennant. Looks like green tea to me.
Скопировать
Или я че его для себя что-ли?
Давайте я ща пойду мусорам сдамся.
А чего мне оставалось делать с этими беспредельщиками?
Or do you think I did this for myself?
OK, I can go to cops myself, if you mean it.
What should I have done with these morons?
Скопировать
Ты куда?
Да ща приду.
Давай.
Where are you going?
- I'll be right back.
Let's go!
Скопировать
Ой!
- Эй, щась осалю!
- Точно, осалю.
Got you.
Okay! You're it.
He got you.
Скопировать
Ну че не прокатило?
Да ща бля шину прострелю. - прокатит.
А. А где у вас тут т-т-т..
So, didn't worked out?
- I'll shoot their tires - then it will work out.
Wher's your t..t..?
Скопировать
Леха щас подъедет.
Ладно ща подъеду - дотащим.
Че дотащим?
LYOHA will arrive soon.
Alright, I'm going. Will pull you...
- What 'pull you'?
Скопировать
Ты не мешай слушать.
Он ща опять свою тягомотину поставит
Оригинальный у вас какой-то получился привет, молодой человек.
Don't you see - we are listening?
- Here he goes again with his classic shit.
...very original you had, your greeting.
Скопировать
ƒа.
фантазии приемного ребенка но € не перестаю думать, что если € ничего не испорчу у мен€ по€витс€ насто€ща
ѕослушай, Ћана, € хочу, чтобы все твои желани€ исполнились честно.... но то, что у теб€ есть семь€, не значит, что это праздник каждый день.
Yeah.
But maybe it's the whole "adopted kid fantasy" thing but I can't help thinking that if I don't screw it up I might have an actual family.
Look, Lana, I want you to have everything you wish for, I really do. Just because you have a family doesn't mean every day is a picnic.
Скопировать
" "нивыносимой" через "и".
"Ћеден€ща€ пещера" ...и вплоть до Ћеден€щей пещеры.
ќна не умерла. ќна спр€талась.
"Unbearable" with a "U".
All the way over to Curdled Cave, way over there.
She's not dead. She's hiding.
Скопировать
- Лео, чувак.
- Ща я его пну, посмотрим, жив ли он.
- Келсо, нет.
- Oh, Leo, man.
- I'm gonna kick him, see if he's okay.
- Kelso, no.
Скопировать
Вот дерьмо!
Ща я тебя завалю, сукин ты сын!
Черт.
Shit!
You're going down, you son of a bitch!
Fuck.
Скопировать
Давно пора, а то столько много девочек
Я ща заплачу
Во всех госпиталях, со всеми их персоналами.. ..не появится цветок подобный этому
It's about time, so many girls.
I'm going to cry my eyes out.
Hospitals with all their staff can't pick flowers like this.
Скопировать
я люблю теб€.
"ы хороша€, ты насто€ща€.
"ы не мошенница.
I love you.
You're fine, you're real.
You're not a fake.
Скопировать
Ћ—ƒ был дл€ мыслителей, не дл€ де€телей.
" была насто€ща€ абсурдность в нарко-культуре, котора€ базировалось на факте, что это можно было просто
Ёто было что-то вроде висени€ на краю достаточно сумеречного мира any such a breach of commasЕ
The LSD was for the thinkers and it wasn't for the doers.
And it was a real unreality in the drug culture, which was logically made up by the fact that it was totally easy to get buy with very little money.
That you could be sort of hovering on the edge of a quite a twilight world in that you went up against any such a breach of commas...
Скопировать
[Скулеж]
Давай, надо выбираться отсюда... или я те ща второй фингал навешу.
На чем я остановился?
(YIPPING)
Go on, get out of here or I'll black your other peeper.
Where was I?
Скопировать
А ну, хватай фонарь.
Ща мы их прищучим, ты и "Гоп-стоп" сказать не успеешь.
[Поскуливание]
Here, grab a torch.
We'll run 'em down before you can say "Bob's your uncle."
(WHIMPERING)
Скопировать
= Гляди какой страшный мужик!
Щас я ему!
... = Целься!
The ugly old man's over there.
Now it's my turn, you old pig.
Aim!
Скопировать
Ќикогда не слышал о вельвете.
Ќасто€ща€ истори€.
—мешно.
Never heard of corduroy.
True story. True story.
Funny.
Скопировать
Ќадо было ему заплатить.
то така€ "люб€ща€ лара"?
я не знаю никакой лары.
Now I wish I'd paid him off.
Who's this "beloved Clara" ?
I don't know anyone named Clara.
Скопировать
Кто-то сказал "чужой". А она подумала, что сказали "нелегал", и сразу в драку.
- Ща как дам.
- В любое время, в любом месте.
Somebody said "alien." She thought they said "illegal alien" and signed up.
Fuck you, man.
Anytime, anywhere.
Скопировать
Ух, блин! Вы, ребята, просто не поверите. Это так круто!
Ща расскажу. Ща расскажу вам. Ни за что не поверите!
Это невероятно!
Come on, you guys, open up.
Oh, man, you guys are not gonna believe this.
This is so boss.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ща?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ща для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение