Перевод "эксгибиционизм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение эксгибиционизм

эксгибиционизм – 29 результатов перевода

Но это ужасно, правда?
Чистый эксгибиционизм.
Элизабет, я хочу, что бы вы простили меня.
But it's terrible, isn't it?
Sheer exhibitionism.
Elisabet, I want you to forgive me.
Скопировать
надпись на номере "Поцелуй меня в жопу"
Я - скучным эксгибиционизмом.
Может, вы бы сами хотели ее целовать?
Maybe, they're in love. Aah, you call that love?
I call it unoriginal exhibitionism.
Maybe, it's only that you want to be that one who's kissing her. Maybe.
Скопировать
Передо мной он не сверкал.
- Потому что две женщины остановили мою машину и сказали, что подсудимый занимался эксгибиционизмом.
- Выходит, вы арестовали моего клиента исходя из их необоснованых обвинений?
- Why did you arrest him?
Two women told me the defendant had been exposing himself.
So you arrested my client based on their uncorroborated accusations?
Скопировать
- Фрейд...
"Тот, кто рассказывает грязные шутки скрывает свои склонности к эксгибиционизму."
- Дай мне.
- Oh, wait...
"One who tells dirty jokes has concealed inclinations to exhibitionism."
- Give me that.
Скопировать
Даже если ты не сможешь вызвать смех, ты, тем не менее, побываешь на сцене.
И это удовлетворит твой скрытый эксгибиционизм.
Что?
Even if you don't get a laugh, you still get on stage.
That satisfies your inner-exhibitionist self.
What?
Скопировать
- Да.
Но бесстыдный эксгибиционизм Симпсона омрачил вечер.
Ему навсегда запрещен вход на все вечеринки компании.
-Yes.
But Simpson's shameless display of exhibitionism tainted the evening.
He's banned for life from all company outings.
Скопировать
Страдает наследственной эпилепсией — результат неконтролируемой похоти.
Хронический эксгибиционизм, скрытое двурушничество.
Преждевременное облысение из-за мастурбации, сделавшего из него, впоследствии извращенца-идеалиста.
Since birth, epilepsy was present, consequence of uncontrollable lust.
There are symptoms of exhibitionism chronic, ambidexterity is also latent.
He was prematurely unmasked by self-abuse perversity idealistic as a consequence.
Скопировать
Ты называешь это прогрессом?
По-моему, это эксгибиционизм.
Мне жаль Кристину, ведь она иностранка.
You call that progress?
I call it exhibitionism.
I feel sorry for Christine, because she's a foreigner.
Скопировать
- Вовсе нет. У неё были серьёзные проблемы. Это был...
Эксгибиционизм. - Эксгибиционизм.
- Вот именно.
She has a very alarming and real history of, uh, nude stalking.
Nude stalking.
Yes, nude stalking.
Скопировать
Это "Дэвид 12" - слушаю.
"Дэвид 12" - у вас срочный вызов, заявление об эксгибиционизме в доме 585 на запад по 49-й, квартира
Три раза подряд?
12 David go.
12 David, be advised you have a 10-39, male exposing himself at 585 West 49, apartment five boy.
Three nights in a row?
Скопировать
Я не буду пить... слишком много сегодня, так что если я увижу, что кого-то из вас может стошнить на публике, отправлю сразу на скамью запасных.
То же самое касается публичного мочеиспускания и эксгибиционизма.
Поверь, Далтон, никому не интересно смотреть на твой член, вне зависимости от того, насколько он маленький!
I will not be drinking too much tonight so if I see any of you in danger of hurling in public I will send you back here to the penalty box. MAN:
Ooh. That also goes for public urination and public exposure.
Believe me, Dalton, nobody's interested in seeing your dick no matter how small it is! [ALL CHEERING]
Скопировать
Изъят как вещественное доказательство.
Боже, эта современная жизнь это такая адская смесь вуаеризма и эксгибиционизма.
Люди постоянно выставляют себя внутренних и внешних напоказ.
Seized as evidence.
How modern life is such an unholy mix of voyeurism and exhibitionism.
People perpetually broadcasting their internal and external selves.
Скопировать
Хочу посмотреть, что у вас получится.
Эксгибиционизм тоже моя странность, Франсин.
И кому лучше наблюдать за нашим сексом, как не директору нашего сына?
I'm here to watch you two get it on.
Being watched is one of my kinks, Francine.
And who better to watch us have sex than our son's principal?
Скопировать
Иногда я люблю придти сюда ночью и засветить сиськи Эмпайр Стэйт билдингу.
А твой эксгибиционизм ограничивается одним зданием?
Или ты делаешь то же самое для Тайм Уорнер Центра, чтобы Эмпайр Стейт билдинг чувствовал себя старым дураком?
Sometimes, I like to come up here at night and flash my breasts at the empire state building.
Is that the only building that you flash?
Or do you also flash the Time Warner center to make the Empire State Building feel like an old fool.
Скопировать
Либо нужны деньги,.. ...либо ты - эксгибиционистка.
- Причём здесь эксгибиционизм?
- Это же порно.
Either you need the money, or you're an exhibitionist.
What do you think is exhibitionism?
Porn.
Скопировать
- Тебя нужно четвертовать.
Эксгибиционизм - не причина для смеха.
Этот тип напал на нашу Эшлин.
- You need sectioning.
Flashing ain't a laughing matter.
That fella flashed at my Ashlene.
Скопировать
Я могу разгуливать голышом сколько захочу.
Признаю, во мне есть немного нарциссизма и эксгибиционизма.
Я люблю свободу и ненавижу ограничения.
I can get naked anytime anywhere.
I admit that I have a bit of narcissism and exhibitionism.
I enjoy freedom, can't stand fetter.
Скопировать
Не кажется знакомым?
Я признаюсь в эксгибиционизме.
Я была голая под пальто.
Does that ring a bell?
Exhibitionism I admit to.
I was naked under my coat.
Скопировать
- Давай, Билли.
Эксгибиционизм твой порок, а не наркотики.
Скажи, кто продал это тебе, и мы все сможем Вовремя попасть домой на любимый сериал.
- Come on Billy.
Flashing at young mothers is your vice, not drugs.
Tell us who gave it you and we can all be home in time to watch The High Chapparal.
Скопировать
Джонни.
Здесь говорится, Джонатан, что у тебя есть приводы за преследование, эксгибиционизм.
Преследование было недоразумением, а... что по поводу второго, то денёк выдался жарким.
It's Johnny.
It says here, Jonathan, that you have priors for stalking, indecent exposure.
That stalking was a misunderstanding, and... That other thing happened on a really hot day.
Скопировать
Это горе.
По мне - это эксгибиционизм, но... ладно, пусть это будет горе.
-
This is grief.
I was going to say exhibitionism, but, OK, let's go with grief.
Subtitles by Red Bee Media Ltd, MemoryOnSmells
Скопировать
Кожа?
Позы в сексе, минет, склонность к эксгибиционизму?
Не знаю, что ещё. Женское бельё?
Leather?
Different positions? Fellatio? Exhibitionism?
I don't know, lingerie?
Скопировать
Чёрт.
Попал на заметку за педофилию, пара случаев эксгибиционизма.
В школе об этом не знали.
Damn.
And he's got a kid-tiddlin' record and a couple of 311s.
School missed it.
Скопировать
- Замечательно.
Знаешь, одна из интересных особенностей жизни в Нью-Йорке, это повседневный эксгибиционизм.
А что, уже соседи жалуются?
Perfect.
You know, one of the perks of living in New York City is the casual exhibitionism.
Oh, are the neighbors complaining?
Скопировать
- Я арестовал некого Тимоти Мартина.
Его задержали за эксгибиционизм.
Он неоднократно обнажался на виду у женщин.
I had arrested an individual named Timothy Martin.
And Timmy was arrested for several counts of public lewdness.
He was basically exposing himself to women.
Скопировать
Ты сознательно стараешься быть некрасивым.
Ты уверен в своей уродливости, это своего рода эксгибиционизм.
- Ты очень тщеславно некрасив.
I have seen it. You make it unattractive.
Your belief in your ugliness is a sort of exhibitionism.
You are vain about your ugliness.
Скопировать
- На самом деле, он так не считает, он принес личные извинения президенту.
- Я нахожу его слова смелыми и неожиданными, чего не могу сказать об... эксгибиционизме.
- Это было ребячество.
Those were not his true feelings, and he has personally apologized to the president.
I found his comments bold and refreshing. I'm not so sure about the, um, exhibition, though.
He was just being a kid.
Скопировать
Норман Уэйн Гилман.
Два ареста за эксгибиционизм.
Один срок.
Norman Wayne Gilman.
Two arrests for indecent exposure.
One conviction.
Скопировать
Какую же?
Эксгибиционизм.
И-извините?
Which was...?
Flashing.
I... I-I'm sorry?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эксгибиционизм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эксгибиционизм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение