Перевод "электролиты" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение электролиты

электролиты – 30 результатов перевода

Правда?
Может возьмём у вас немножечко электролитов?
-
Is it?
Well, let's get you some electrolytes, shall we?
Huh.
Скопировать
Что случилось?
Это электролиты.
Их слишком много.
What's up?
It's his electrolytes.
They're too high.
Скопировать
Я пытался быть дальновидным.
На случай, если вливание электролитов не сработает.
Хочешь быть дальновидным?
I was trying to be proactive.
In case repleting his electrolytes doesn't work...
You wanna be proactive?
Скопировать
Именно об этой женщине я не хочу заботиться.
Доктор сказал, что у Пегги был низкий уровень электролитов.
Она была сильно обезвожена.
There's the woman I don't want to take care of.
So the doctor said Peggy's electrolytes were off.
After all that, she was just dehydrated.
Скопировать
Молли!
- Надо повысить уровень электролитов.
- Ох, Боже!
Molly!
- We got to get your electrolytes up.
- Aw, God!
Скопировать
Это странно.
странной жидкой диете, и в её желудке обнаружены раствор бикарбоната натрия, креатин и специфический набор электролитов
И когда я всё это загнал в поиск, в результате получил рецепт коктейля для лошадей.
That's weird.
And she appears to have been on some strange liquid diet for several days, and her stomach contents had dissolved bicarbonate of soda, creatine, and a specific formula of electrolytes, and when I put all that into our search engine,
it came back as a recipe for "milkshaking" a horse.
Скопировать
Должно быть пропустили что-то в ее истории болезней.
Провести повторный анализ крови и электролитов.
Добавить пробу печени и анализ эндокринной железы.
We must have missed something in her medical history.
Repeat C.B.C. and lytes on everyone.
Add on L.F.Ts and endocrine panels.
Скопировать
Проследи чтобы он все выпил.
- Ему нужны электролиты. - Хорошо.
Итак, с этих пор ничего не попадет тебе в рот, кроме того, что мы дадим тебе, приятель.
Make sure he drinks the whole thing.
- He needs his electrolytes.
- Okay. That's right, and from now on, nothing goes in your mouth unless we give it to you, buddy.
Скопировать
Доктора говорят, что это такой вирус.
Его анализы показывают низкий уровень калия, электролитов.
Они считают, ему надо отдохнуть.
Yeah, the doctors say it's some sort of virus.
His lab work shows low levels of potassium, electrolytes.
They think he needs rest.
Скопировать
На что вы намекаете?
провоцировать рвоту, как способ снятия стресса. и это может стать причиной снижения уровня калия и электролитов
Хотите знать, страдаю ли я булимией?
What are you getting at?
Sometimes when people have anxiety or feelings that they can't cope with, they might self-induce vomiting as a way of relieving the stress, and it would account for the low electrolytes and potassium.
A-are you asking me if I'm bulimic?
Скопировать
Однажды он нарядился муравьедом.
В анализах Тэрин небольшой лейкоцитоз и снижение электролитов.
Она пробудет здесь всю ночь?
Well, one year, he went as an aardvark.
Taryn's labs show a slightly elevated white count, and some of her electrolytes are off.
Is she gonna be here overnight?
Скопировать
Эта вода такая роскошная.
Не сильно газированная. натуральный экстракт черники, электролиты...
Бог действительно благословил Америку!
(BRITISH ACCENT) This water is so luxurious.
Lightly carbonated, natural blackberry essence, electrolytes...
God truly has blessed America.
Скопировать
Она вошла в метаболическую кому. Это хорошо.
Нам понадобится сыворотка СБС, электролиты, ЛТФС, креатинин, лактоза и тест на тромбопластин.
Ты нашла что-нибудь?
All right, she's slipped into a metabolic coma.
We're gonna need a cbc, serum electrolytes, LTFs, creatinine, lactate, ABG, P.T., and a PTT.
Did you find anything?
Скопировать
У тебя явное обезвоживание.
Давай, сделаю тебе тоник - восстановим уровень электролитов.
Скажи, что это не...
You're clearly dehydrated.
Let me fix you a tonic to restore your electrolytes.
Tell me that's not...
Скопировать
Сравнение между подопытной и средним индивидом Все физиологические объяснения были исключены.
Анализы крови вернулись с невозможно высоким уровнем электролитов.
В ее ткани было обнаружено совершенно неизвестное соединение.
All psychological and pharmacological explanations were ruled out.
Her blood samples came back with impossibly high electrolyte levels.
A completely unknown molecular compound was found in her tissue.
Скопировать
Мы сделаем тест на сахар в крови.
Давайте возьмем немного крови на общий анализ, электролиты, функцию печени.
- И поставьте ему катетер.
We're going to do a blood sugar test.
Let's draw some blood and send for a CBC, electrolytes, LFTs, ***s.
- Let's get him a catheter too.
Скопировать
Вскрытие выявило одну характерную особенность.
Тот, кто удерживал Сару, накачивал ее сахаром и электролитами, но не давал достаточно белков.
Когда в еде не хватает белков, невозможно ясно мыслить.
The autopsy revealed something very specific.
Whoever had Sarah flooded her system with sugar and electrolytes, but they starved her of proteins.
When you don't have protein in your diet, you can't think straight.
Скопировать
А если он будет чем-то раздражен, то дай ему соленых вкусняшек.
Они восстановят его баланс электролитов.
Но если хоть один волос упадет с его головы,
And if he gets cross, give him some salty snacks.
It's good for his electrolytes.
But if one hair on his head gets harmed,
Скопировать
- Нет, у тебя нет возможности дать ее достаточное количество без риска для твоих систем.
Мы можем разбавить ее электролитом. Может получится сделать достаточно.
Лора, нам нужно два литра горячей воду с 300 граммами соли.
- Er, we've got skin packs. - Just take mine. - No, you won't be able to give us enough, not without risking your system shutting down.
We can dilute it with an electrolyte, maybe make enough.
Laura, we need two litres of hot water mixed with 300 grams of salt.
Скопировать
Осторожнее.
Тебе нужны... электролиты, твердая пища.
.
Oh, careful.
What you need... is some electrolytes, something solid in your stomach.
Hmm.
Скопировать
Приходи, если будет возможность.
У меня молодая здоровая пациентка с аритмией, кардиограмма и электролиты в норме.
Три раза бета-блокаторы плюс амиодарон, а ей только хуже стало.
You come on up if you're able to.
I have a young, healthy patient in a-fib, cardiac markers and electrolytes look normal.
She's been given three rounds of beta blockers plus Amiodarone, and she's just getting worse.
Скопировать
Пол, что у нас тут?
Он обезвожен после рвоты, дисбаланс электролитов вызвал фибрилляцию, пульс пропал. - Что будешь делать
- Я сам. Я сам.
Paul, what do you have?
He's dehydrated from vomiting, electrolyte imbalance triggered V-fib, and he lost his pulse.
- What you're gonna do...
Скопировать
Видела это у Малахова.
Так или иначе, это очень полезно для электролита.
Он не может глотать.
I saw it on Dr. Oz.
Anyway, it's really, really good for the electrolytes.
He can't swallow.
Скопировать
Смешная история.
Я полез в холодильник... закинуться электролитами после тренировки... и вижу, прямо к дверце, рядом с
- Нет, нет, нет. Гейл, это, мой старый друг, Гриффин.
Funny story.
So I go to the fridge to replenish the old electrolytes after some cross-training, and there, taped to the door, next to the picture of that kayak I'm getting, was the invitation to this wedding that you wanted me to go to. So here I be.
Gale, this is an old friend of mine.
Скопировать
После того, как кого-нибудь убьешь
Ваш организм нуждается в электролитах.
- Да.
After you've killed someone...
- your body needs electrolytes.
- Yeah.
Скопировать
Так, в последний раз, я почти уверен... что посевы убивает эта фигня от Браундо.
Но в Брандо есть то что нужно растениям, электролиты.
Так, погоди-ка Ты хочешь сказать... что посевы нужно поливать водой.
For the last time, I'm pretty sure... what's killing the crops is this Brawndo stuff.
But Brawndo's got what plants crave. It's got electrolytes.
What you're saying... is that you want us to put water on the crops.
Скопировать
- Черти что.
- Да, в нем есть электролиты.
что такое электролиты?
- Goddamn it.
- Yeah, it's got electrolytes.
What are electrolytes?
Скопировать
Да, но почему из них делают брандо?
потому что в Брандо есть электролиты.
Через семь часов Джо отказался от логического убеждения... и просто сказал министрам что он разговаривает с растниями... и что они хотят воды.
Yeah, but why do they use them to make Brawndo?
'Cause Brawndo's got electrolytes.
After several hours, Joe finally gave up on logic and reason... and simply told the cabinet that he could talk to plants... and that they wanted water.
Скопировать
Но в Брандо есть то что нужно растениям.
- В нем есть электролиты.
так, растения не растут, так что, я почти уверен, что Брандо не работает.
- But Brawndo's got what plants crave.
- It's got electrolytes.
Okay, look. The plants aren't growing, so I'm pretty sure that the Brawndo's not working.
Скопировать
- Да, в нем есть электролиты.
что такое электролиты?
Ты хоть знаешь?
- Yeah, it's got electrolytes.
What are electrolytes?
Do you even know?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов электролиты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы электролиты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение