Перевод "этичный" на английский
этичный
→
ethic
Произношение этичный
этичный – 30 результатов перевода
неэтично это.
Этично - неэтично!
Это у нас с ними цацкаются, на поруки берут, а надо, как в Турции в старину:
it isn't ethical.
Ethical, unethical!
We're the only ones who're being so scrupulous: bail, rehabilitation.
Скопировать
Перестаньте, м-р Веспуччи, это же неэтично.
Этично?
При такой работенке ты ещё будешь учить меня этике?
Oh, come on now, Mr. Vespucci, that wouldn't be ethical.
Ethical?
Your line of work and you're telling me what's ethical?
Скопировать
Мы на середине слушания.
Это не этично обедать с окружным прокурором.
Элли.
We're in the middle of trial.
It's inappropriate to lunch with the D.A.
Ally.
Скопировать
А тебе платят за выигранный процесс.
Если вы настаиваете, я сделаю свое выступление... в защиту миссис Коул агрессивным и при этом этичным
Но, Миранда, лгать я не буду.
You get paid to win.
If you insist that I take it to trial, I will represent Mrs. Cole aggressively and ethically.
But Miranda, I won't lie.
Скопировать
Вот и он.
Не знаю, что этот парень тебе наплёл, но нет такого понятия как этичный агент.
Все они как один скользкие поганцы.
That's him now.
I don't know what he said but there's no such thing as an ethical agent.
One's just as slimy as the other.
Скопировать
Чего вы хотите?
Мы представляем общество "Люди За Этичное Отношение к Животным".
Попплеры - живые существа, прекратите употреблять их в пищу!
What do you want?
We're with Mankind for Ethical Animal Treatment!
Popplers are living creatures. Stop harvesting them for food!
Скопировать
- Ясно дай это понять.
- И еще узнай считает ли она это этичным.
Хорошо.
-Make that clear.
-And take her temperature on ethics.
Okay.
Скопировать
Кто мы ,любители сражений?
Люди считают, что наиболее этично говорить о ценности жизни, об утратах, о мире.
Это моральный щит от злой и уродливой стороны войны.
What are we, battle lovers?
People feel that the most moral thing is to talk about the value of life, about bereavement, about peace.
That's the moral shield against the evil, ugly side of war.
Скопировать
Нет.
Это не будет этичным.
Не похоже что ты уверен в своих словах.
No.
That would not be ethical.
You don't sound very sure of yourself.
Скопировать
— Да.
И этично ли это.
"Законно"? "Этично"?
- Yes.
Or ethical.
"Legal"? "Ethical"?
Скопировать
И этично ли это.
"Этично"?
А насколько законно было заявить, что 1000 футов — это гора а 984 — нет, а?
Or ethical.
"Legal"? "Ethical"?
How legal was it to say that a thousand feet is a mountain... and 984 isn't, huh?
Скопировать
Я отдаю тебе ключ, ты отдаёшь мне Виктора.
Это не этично.
Кокаин оставишь себе.
I give you key, you give me Viktor.
That is unethical.
You keep cocaine.
Скопировать
И Клодом Мейллотом Ван Хорном.
Я не уверен, что это этично, свидетель по делу танцует с женой обвиняемого.
Бросьте, мистер ДиАмато.
And Claude Maillot Van Horn.
I'm not sure that this is ethical, is it... subpoenaed witness dancing with the wife of the accused?
Come, Mr. D'Amato.
Скопировать
знаете об этике?
Это этично, например, что ваша права рука сейчас на моем левом бедре.
Вь? не знаете, почему я бь? л вь?
What would you know about ethics?
I mean, is it ethical... you resting your right hand on my left buttock?
Haven't you any idea why I've been subpoenaed?
Скопировать
Пожалуйста, перестаньте.
Вы понимаете, то что спрашиваете не совсем этично?
Рад бога.
Please don't keep on.
Don't you see what you're asking me is not right ethically?
For heaven's sake, Vicar.
Скопировать
Что ты делаешь? Как бы мне ни хотелось признавать правоту Томаса Дойла, но он справедливо сказал, что то, что там происходит - это личная жизнь.
Интересно, этично ли наблюдать за человеком в бинокль.
Как ты...
# Lovely work of art # You know, much as I hate to give Thomas J Doyle too much credit, he might have gotten ahold of something when he said that was pretty private stuff going on out there.
I wonder if it's ethical to watch a man with binoculars and a long-focus lens.
Do you...
Скопировать
Как ты...
Как ты думаешь, это этично, даже если ты доказал, что он не преступник?
Я не сильна в оконной этике.
Do you...
Do you suppose it's ethical, even if you prove that he didn't commit a crime?
I'm not much on rear window ethics.
Скопировать
Ты знаешь что я не могу назвать его имени.
Это не этично.
Да, конечно.
You know I can't tell you his name.
It ain't ethical.
Yeah, sure.
Скопировать
- Доктор Гордон хороший врач?
Не самый тактичный вопрос, юноша, и не самый этичный для молодого врача.
Он делает много непонятных вещей.
- Is Dr. Gordon a good doctor?
Not a very a tactful question, young man, nor a very ethical one for a young doctor-to-be to ask.
Ever since I can remember I've noticed things.
Скопировать
Нет, я всегда впереди.
Это не очень-то этично, но я отослал ему небольшую взятку чтобы весы склонились в мою сторону.
Давайте глянем, наверное можно в окно увидеть.
No, I've got the edge.
It's not exactly ethical, but I sent him a bribe to tip the scales in my direction.
You can see it from the window.
Скопировать
Начало ухаживаний у многих проходит мучительно.. ...это можно наблюдать довольно часто.
Не совсем этично ссылаться на примеры свиданий других людей.
И передавать, как двое обманывают друг друга, рассказывая о проведённой неделе.
People in the throes of early courtship might be seeing different people.
It's not proper etiquette to reference those other people while on a date.
And as two people converse, they talk about their week.
Скопировать
Но вы знаете, успех - это ещё не всё.
В успехе или в неудаче, этичное поведение - самое главное.
Не верите - спросите мистера Макалистера.
But winning isn't everything.
Ethical conduct is more important.
Just ask Mr McAllister.
Скопировать
О чём же мы можем поговорить?
Как насчёт этичности увода парня?
Я не уверена, что хочу убивать ещё.
What could we talk about?
How about the ethics of boyfriend stealing?
I don't know if I feel like killing any more.
Скопировать
Встреча? Какая встреча?
Элли думает, что будет этичнее, если у Джули будет собственный юрист. Так что теперь у нас встреча.
- Элли, что такое я слышу?
What meeting?
Ally thought it'd be ethical if Julie got her own attorney.
- What's this I'm hearing?
Скопировать
С удовольствием сделал бы это, но вы просите переступить черту.
Что абсолютно не этично.
Смотрите, я нарушаю правила, вы нарушаете правила.
I'd like to, John, I really would, but what you're asking crosses the line.
It is completely unethical.
I'm crossing the line? You're crossing the line. The whole system is crossing the line.
Скопировать
У людей мы замораживали сердечные клапаны...
И вы думаете, что идея замораживать людей этична?
Если это касается...
With humans, we've frozen heart valves...
And you think the idea of freezing people is ethical?
Is that consistent with...
Скопировать
Если это касается...
Это этично, если касается эмбрионов, но опять же: я здесь, чтобы приводить научные доводы, а не участвовать
Он надрал им задницы.
Is that consistent with...
It's evidently ethical to freeze embryos. But again, I'm up here to give you the science, not engage in a moral debate.
He kicked their ass.
Скопировать
О господи!
Ребят, а вы уверены, что это этично?
Мы в 4-м классе, Джимми.
Oh boy!
Fellas, are you sure all of this ie eh- ethical?
We're in fourth grade, Timmy.
Скопировать
Мы в 4-м классе, Джимми.
Мы даже не знаем, что значит слово "этично".
Отлично, команда "Сексуальных Экшн-новостей", за работу.
We're in fourth grade, Timmy.
We don't even know what ethical means.
All right, Sexy Action School News Team, it's time to go to work.
Скопировать
Был один случай, мне рассказал его один друг, который работает в министерстве иностранных дел, как наш дорогой Робин Кук... когда лейбористы пришли к власти, они взялись...
"Мы будем этичными, мы будем правильными..."
они сняли в МИДе портрет непальского принца, потому что посчитали его империалистом, чем до глубины души оскорбили непальское правительство, и взамен повесили большой портрет Кромвеля, ну он, типа, республиканец, значительная фигура для левых.
And it's an example a friend told me, who works at the Foreign Office, that, dear Robin Cook, when he... When the Labour Party came to power, and they were going,
"We're going to be all ethical and we're going to be all good"...
They took down some picture in the Foreign Office of a Nepalese prince, 'cause they thought it was all Imperialist, which deeply offended the Nepalese government, and they put up this big portrait of Cromwell, you know,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов этичный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы этичный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
