Перевод "южная каролина" на английский

Русский
English
0 / 30
южнаяsouthward southern south to the south further south
Произношение южная каролина

южная каролина – 30 результатов перевода

Ох, я верю, что вы иллюстратор.
И я верю, что вы родились 12 апреля 1969 в Колумбии, Южная Каролина в семье Пола и Мэрелин Хендрикс из
Ваша спальная на верху с видом на улицу.
Oh, I believe you're an illustrator.
And I believe that you were born on the 12th of April, 1969, in Columbia, South Carolina, to Paul and Marilyn Hendricks of the pale blue house on Forrester Lane.
Your bedroom was the upper right one overlooking the street.
Скопировать
Дженна,тот автор,Саманта Пэрри здесь
Она ходила в эту школу и универ Южной Каролины.
Ты ведь ее фанатка?
Jenna, that author, Samantha Perry, is here.
She went to PHHs and SCU.
Aren't you a fan of hers?
Скопировать
- Ты была замужем за тяжелоатлетом?
Он был моим другом с юридической школы в Южной Каролине.
И мы поженились, чтобы его не забрали назад в Швецию, когда его студенческая виза закончилась, и чтобы он мог практиковать адвокатуру здесь.
You married a power lifter? What?
No, he was a friend of mine from law school at sc.
And we got married so he wouldn't have to go back to Sweden when his student visa was up and so that the could practice law here.
Скопировать
Вызови нас повесткой.
Четверо поклянутся, что ничего не видели, а я буду валяться в барже с мусором, направляющейся в Южную
Так вот куда девается мусор из Нью-Йорка.
Yeah, subpoena us.
Four will swear they didn't see anything, and I'll be facedown in a garbage barge bound for South Carolina.
Wow, that's where New York's garbage goes?
Скопировать
Впечатляет.
Шершни нашли меня в Южной Каролине. И вот я здесь.
Расскажи мне о том как сбежать.
Impressive.
Hornets found me crossing into South Carolina, brought me here.
Tell me about the escapes.
Скопировать
Многие не в состоянии понять, что те, кто продаёт и устанавливает окна, очень креативные люди.
, возможно займется семейным бизнесом, после того, как выпустится из моей альма-матер, университета южной
Правильно, дорогая ?
What a lot of people don't understand about people who broker and install custom windows is that we're very creative.
My lovely daughter, Jenna, acting as my assistant today. She might even want to take over the family business after she graduates from my Alma mater, SCU.
Right, honey?
Скопировать
Льготного лечения не существует в обществе доноров.
- Послушай, подружка, мы бы не стали седьмой самой влиятельной лесби-парой в южной Каролине по версии
Теперь скажи, кому я должна позвонить, чтобы получить супер-сердце.
Preferential treatment doesn't exist - in the organ-donation community.
Listen, girlfriend, we didn't become Out magazine's seventh most powerful lesbian couple in Southern California by working our way up a freakin' list.
Now tell me who I have to call to get a quality ticker around here.
Скопировать
Авторитет.
Такие вещи имеют сильное влияние на таких, как я, который приехал из маленького городка Южной Каролины
Но с тех пор, как вы заняли кабинет, моей единственной целью быть бороться за вас и рядом с вами.
The prestige.
Those things have a strong pull on someone like me, who came from a small South Carolina town with nothing.
But since you assumed office, my only aim has been to fight, for you and alongside you.
Скопировать
Я бы хотела приобщить доказательства с 1 по 3.
Где вы жили до переезда в Южную Каролину, мисс Хиксон?
Я не понимаю, какое это имеет значение.
I'd like to submit exhibits one through three into evidence.
Where did you live before South Carolina, Miss Hixon?
I don't see how that's relevant.
Скопировать
И что же вы ответите на это?
Согласно законодательству Южной Каролины, ваша честь, он не обязан был бездействовать.
И надеюсь вы предпочтете признать Право на защиту частной собственности на этом заседании и предоставите ему иммунитет от уголовного преследования.
And what do you say about all that?
In the eyes of South Carolina law, Your Honor, he had no duty to retreat.
And it is my hope that you will choose to recognize The Protection of Persons and Property Act here in your courtroom today and grant him immunity from prosecution.
Скопировать
- Рой.
- А это Дэвис Пил, глава Демократической партии Южной Каролины.
Наслышан о вас, Рой.
- Roy.
- And this is Davis peel, director of the South Carolina Democratic party.
Heard a lot about you, Roy.
Скопировать
-Записала
Мы начнем с закрытия избирательных участков в Кентукки, Южной Каролине,
Вермонте, Вирджинии, Джорджии и Индиане
- but you'll do it silently. - Copy.
We open with polls closing in Kentucky, South Carolina,
Vermont, Virginia, Georgia, and Indiana.
Скопировать
Первые две гонки Конгресса - Мэн один для Чили Пингри и Нью-Йорк три для Стива Израиля.
Решение такого, что мы сможем назвать Южную Каролину четвертой.
- Для кого?
First two congressional races-- Maine one for Chellie Pingree and New York three for Steve Israel.
Decision's saying we'll be able to call South Carolina four.
- For who?
Скопировать
- Простите?
- Южная Каролина для кого?
- Нет, мы можем назвать Южную Каролину четвертой.
- I'm sorry?
- South Carolina for who?
- No, we can call South Carolina four.
Скопировать
- Южная Каролина для кого?
- Нет, мы можем назвать Южную Каролину четвертой.
- Назовите, для кого?
- South Carolina for who?
- No, we can call South Carolina four.
- Call it for who?
Скопировать
Вспомнил.
Довольно интересно, что в Южной Каролине, самый большой урожай собирают не с хлопка.
Нет.
I've remembered.
Interestingly enough, in South Carolinam, the largest crop is not cotton.
No.
Скопировать
Что вы собираетесь делать?
В свете новых улик, правительство Южной Каролины снимает обвинения С Дешона Линареса.
Я хочу, чтобы его освободили немедленно.
What do you want to do?
In light of the new evidence, the state of South Carolina will drop its case against Deshaun Linares.
I want him released immediately.
Скопировать
- Вы знаете где она?
В Южной Каролине, насколько мне известно.
Вы не помните, когда произошел случай с Гонзалес?
- Do you know where she is?
As far as I know, she's in South Carolina.
Do you remember the date this attack on Gonzales happened?
Скопировать
ЭЛАЙЗА:
"Во вторник, 27-го числа, мой сын был убит в перестрелке с британскими войсками, отступающими из Южной
Война была уже закончена.
ELIZA:
"On Tuesday the 27th, "my son was killed in a gunfight against British troops retreating from South Carolina.
"The war was already over.
Скопировать
И так начинается американский эксперимент, когда мои друзья раскиданы по свету.
Лоуренс в Южной Каролине, выводит доблесть на новый уровень.
ГАМИЛЬТОН, ЛОУРЕНС:
And so the American experiment begins With my friends all scattered to the winds
Laurens is in South Carolina, redefining brav'ry
HAMILTON/LAURENS:
Скопировать
Да я просто в ужасе.
Если ты забыла, я проблевала все свои шансы попасть в Университет Южной Каролины.
В буквальном смысле.
I'm a Kanye mess.
In case you forgot, I puked all over my chances of getting into SCU.
Literally.
Скопировать
Подайте знак процессии.
Фил, как говорят в моей родной Южной Каролине, настало время женить твоего шурина.
Flower girl, work those petals.
Cue the processional.
Phil, as they say in my native South Carolina, It's time to marry your brother-in-law.
Flower girl, work those petals.
Скопировать
- Они самые.
Бич Южной Каролины, мародёры Мэнникса.
Перед тобой младший из братьев, Крис.
- That's them.
The scourge of south Carolina, mannix marauders.
That's erskine's youngest boy, Chris.
Скопировать
Хотя они и Вознесение предсказывали.
Только что объявили, что Индиана и Южная Каролина за О'Брайена.
А Вермонт и Коннектикут... Да, они за нас.
- Then again, they said the Rapture was close. - Anything yet?
Indiana and South Carolina, they just called for O'Brien.
Uh, Vermont and Connecticut, yep, they're for us.
Скопировать
- Вот блин, ты же Рикки Джаррет.
Я видел вашу с Роддни игру в Южной Каролине.
- Вот как?
Oh, shit, you're Ricky Jarret.
Yeah, man, I used to watch you and your boy Roddney play at SC.
Oh, yeah?
Скопировать
7 ноября 1984 года возник ураган другого рода.
25-летний выпускник юридического факультета Гарварда завоевал 14 округ Сената Южной Каролины.
Его звали Фрэнсис Джей Андервуд.
On November 7th, 1984, a different sort of hurricane swirled into being.
A 25-year-old Harvard Law graduate took South Carolina State Senate District Fourteen by storm.
His name was Francis J. Underwood.
Скопировать
Я больше не буду работать в Техасе.
Я должен переехать в Южную Каролину.
Количество погибших в ходе атак снайпера из Сан-Антонио достигло шести.
I wouldn't work in Texas anymore.
I'd have to move to south Carolina.
The death total of the San Antonio sniper is now at six.
Скопировать
Так ты уезжаешь.
Я отказался от работы в Южной Каролине.
Я нашел работу здесь, буду тренировать спецподразделения и полицию штата.
So you're going.
No, I'm not taking the job in south Carolina.
I, uh, found a job here training SWAT Teams and State Police.
Скопировать
Вы думали, что никто не узнает тот же фальшивый акцент, который вы использовали для рекламы Бенье?
Я из Южной Каролины, и этот "фальшивый акцент" — мой настоящий голос.
И нет, я не думала, что кто-то вспомнит про рекламу, которую крутили всего один раз, до того как год назад закрылась пекарня.
You didn't think anybody would recognize the same fake accent you used in the Beignet ads?
I'm from South Carolina, that "fake accent," that's my real voice, y'all.
And no, I didn't think anyone was gonna remember an ad that aired exactly once before the bakery folded a year ago.
Скопировать
Всегда так бывает, да?
Я все еще не знаю, останется ли Рик, или уедет на свою работу мечты по подготовке солдат в Южной Каролине
Вы только сошлись.
It's always something, isn't it?
I still don't know whether Rick's gonna stay here or take his dream job training recruits for combat in south Carolina.
You guys just got back together.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов южная каролина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы южная каролина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение