Перевод "Bloody" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Bloody

Bloody – 28 результатов перевода

Под вашими грудями!
[bloody - чисто англ. ругательство, чаще всего исп. сочетание "bloody hell"]
Для вас это, должно быть, очень волнующий вечер.
Below your bosom! Oh!
Bloody imbeciles.
So, this must be a very exciting night for you.
Скопировать
Я совершенно точно не Мария Стюарт, но и ты не выглядишь как Лорд Лечестер.
Я кое чему научилась, читая книги о "проклятых письмах" ('bloody letters' (?
Поучительно, не так ли?
I'm definitely not Mary Stuart but then you don't have Lord Leicester's face.
I learnt something reading this book about the 'bloody letters' and the battle between the two queens...
Edifying, isn't it?
Скопировать
Explain your pinstripes and hair gel.
Bloody print.
Murder rap.
Explain your pinstripes and hair gel.
Bloody print.
Murder rap.
Скопировать
!
I wasn't in bomb disposal, I'm a bloody doctor!
And a soldier, as you keep reminding us all!
!
I wasn't in bomb disposal, I'm a bloody doctor!
And a soldier, as you keep reminding us all!
Скопировать
"What are you talking...?"
What, do you think I'm going to be fooled by this bloody beard?
!
"What are you talking...?"
What, do you think I'm going to be fooled by this bloody beard?
!
Скопировать
It's not even a good disguise, Sherlock!
Where did you get it from, a bloody joke shop...?
!
It's not even a good disguise, Sherlock!
Where did you get it from, a bloody joke shop...?
!
Скопировать
Acquiring the new target vehicle.
Bloody hell.
I couldn't get a lock.
Acquiring the new target vehicle.
Bloody hell.
I couldn't get a lock.
Скопировать
Now...
I just got a phone call from the Latent Print Unit, who found your bloody fingerprint on the plastic
So you're lying that you never touched the body and that you just found it.
Now...
I just got a phone call from the Latent Print Unit, who found your bloody fingerprint on the plastic that the DOA was wrapped in.
So you're lying that you never touched the body and that you just found it.
Скопировать
I don't know anything about it.
Explain the bloody print!
Explain your pinstripes and hair gel.
I don't know anything about it.
Explain the bloody print!
Explain your pinstripes and hair gel.
Скопировать
Still, it rules out cruising.
Bloody doesn't.
Becky and Dan.
Still, it rules out cruising.
Bloody doesn't.
Becky and Dan.
Скопировать
КОГДА я вернусь, сможете их забрать.
And I'm not repressed or whatever it bloody said.
Это ж чушь.
WHEN I get back then you can have them.
And I'm not repressed or whatever it bloody said.
It's bollocks that.
Скопировать
Скромничаешь, шампусик.
Just as long as you're not tripping all over the place like Norman bloody Wisdom.
Я еще жива.
Low expectations, Bolly.
Just as long as you're not tripping all over the place like Norman bloody Wisdom.
I'm still alive.
Скопировать
How could you abandon Molly like that?
He's too bloody lazy to get a job.
He's only 14. Are you seeing Boris again?
How could you abandon Molly like that?
He's too bloody lazy to get a job. He's only 14.
Are you seeing Boris again?
Скопировать
!
- Of course she bloody cares, trudi!
She's in tears.
!
Of course she bloody cares, Trudi!
She's in tears.
Скопировать
По крайней мере, зрительные точно.
Эй, Мэтт, пробовал коктейль "bloody smurf"?
С ним все будет в порядке.
At least my vision did.
Hey, Math, ever had a bloody smurf?
He'll be all right.
Скопировать
И вы можете услышать это снова. Давайте послушаем еще раз.
("Oh, sod it, the bloody thing's stuck again.")
Там оно и есть.
And you can hear it again.
Let's hear it again.
There it is.
Скопировать
You know what?
Turn the bloody thing off.
Are you sure?
You know what?
Turn the bloody thing off.
Are you sure?
Скопировать
Как горячий кровавый поток
Atsuku like a bloody storm ketsumyaku ni kizamareta innen ni ketsumyaku ni kizamareta innen ni и оттуда
Ukiagaru kienai hokori no kizuna Ukiagaru kienai hokori no kizuna Дорожи ими
Grasp the bonds of pride
That fate has inscribed
Into your blood Comment: 0,0:04:46.51,0:04:52.35,Default,0,0,0,Timing
Скопировать
Вожак здесь только один.
Bloody hell.
.
There's only one Alpha here.
Bloody hell.
Uhh!
Скопировать
Когда вы говорите, "городские легенды"...
Bloody Mary, Candy Man,
Lady in White.
When you say "urban legends..."
Bloody Mary, Candy Man,
Lady in White.
Скопировать
Правда? Мой бывший муж был, как бы вы, британцы, сказали..
"a right bloody wanker."
Похоже мы только выиграли?
Really?
My ex-husband is, as you Brits might say...
Looks like we both traded up, huh?
Скопировать
Just go.
The light is red, ye bloody scallywag.
Stop with the pirate talk.
Just go.
The light is red, ye bloody scallywag.
Stop with the pirate talk.
Скопировать
"I hope your leg feels better
"and I hope we can be friends again soon, you bloody scallywag."
# Leaving rope burns, reddish ruse #
"I hope your leg feels better
"and I hope we can be friends again soon, you bloody scallywag."
# Leaving rope burns, reddish ruse #
Скопировать
I was bitten and did not turn!
Eight times I was infected by their bloody saliva.
And yet here I stand before you.
I was bitten and did not turn!
EighttimesIwas infected by their bloody saliva.
And yet here I stand before you.
Скопировать
Дерек?
Прости, брат, The Bloody Beetroot не принимают заявки.
Братан, серьезно.
Derek?
Bro, sorry, The Bloody Beetroot doesn't take requests.
Bro, seriously.
Скопировать
.
Ну, в следующий раз ты придешь мне на помощь, perhaps you could avoid nearly bloody killing me!
[Grunts]
[Grunts]
Well, next time you come to my rescue, perhaps you could avoid nearly bloody killing me!
[Grunts]
Скопировать
Yeah, maggots are chewing on him-- been dead a while.
Okay, come on, first one to establish time of death gets one of my award-winning Bloody Marys.
По степени разложения я бы сказал две или три недели.
Yeah, maggots are chewing on him-- been dead a while.
Okay, come on, first one to establish time of death gets one of my award-winning Bloody Marys.
By the level of decomp, I'd say, uh, two, maybe three weeks.
Скопировать
- Они настолько хороши...
Именно эти эффекты создали звучание, которым знамениты My Bloody Valentine.
Обещаю, они и нам дадут новое звучание.
- These pedals are so sick. - Yeah?
These pedals single-handedly created the distortion that became the My Bloody Valentine sound.
They're gonna do the same thing for us, I promise you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bloody?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bloody для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение