Перевод "Rope jumping" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Rope jumping

Rope jumping – 21 результат перевода

В первом сообщении Хрущев сказал:
"We and you ought not pull on the ends of a rope... "...на которой у нас завязан узел войны.
"Поскольку чем больше оба из нас тянут... "Because the more the two of us pull... "...тем крепче узел будет затянут.
In the first message, Khrushchevsaid this:
"We and you ought not pull on the ends of a rope which you have tied the knots of war.
Because the more the two of us pull the tighter the knot will be tied.
Скопировать
Давайте попрыгаем на скакалке.
Теперь делаем " JUMPING JACKS" (Прыгающий Джек). Поехали.
1,2,3,4...
OKAY, LET'S JUMP SOME ROPE.
WE'VE GOT JUMPING JACKS, HERE WE GO--
ONE, TWO, THREE, FOUR...
Скопировать
Хорошо, все - стоп.
Время для старых добрых " JUMPING JACKS" (Прыгающий Джек)
Еще 20 секунд. 5,4,3,2, и --
OKAY, EVERYBODY, STOP,
WE'VE GOT LITTLE OLD JUMPING JACKS.
20 SECONDS WORTH, FIVE, FOUR, THREE, TWO, AND--
Скопировать
Prison band was there and they began to wail
The band was jumping and the joint began to swing
You should of heard those knocked-out jailbirds sing
Prison band was there and they began to wail
The band was jumping and the joint began to swing
You should of heard those knocked-out jailbirds sing
Скопировать
Что значит, то и значит.
"Joint is jumping" Хм.
Это определенно то, чего здесь не хватает... поживее
It means what it means.
Quiz time. "Joint is jumping."
Um, what it isn't in here... lively.
Скопировать
Stop Irish!
(IN SOMALI) Bring the rope!
MAN:
Stop Irish!
(IN SOMALI) Bring the rope!
MAN:
Скопировать
Как будто ты уже часть нашей семьи.
I don't know, fat man, I think you're jumping the gun.
I mean, crucifixion seemed great at first, too.
It's like you're already part of the family.
I don't know, fat man, I think you're jumping the gun.
I mean, crucifixion seemed great at first, too.
Скопировать
It's not much, but he's... he's grateful.
Baseball places, ad jobs, but nobody's jumping up and down to hire a convicted rapist.
Rhonda, do Shaun a favor. Have him call us.
And we conducted an internal investigation and found that several of our students were engaged in this sort of activity.
Sir, we're gonna need access to your records. There are no records.
After we were convinced that the activity had seized, we destroyed all records of our investigation.
Скопировать
"Fast-food places, ad jobs."
"But nobody's jumping up and down to hire a convicted rapist."
Пиццерия недалеко от того таксофона, по которому он звонил.
I sent the pictures of the girls to that Dean over at Hudson university, see if he can help I.D. them.
All right, so the question is, if the link isn't one escort, does anything tie these victims together, other than their profiles?
Well, a killer choses his victims, right?
Скопировать
If you could be off book with this in a couple of weeks, that would be great.
So, your first instinct when you meet someone you like is to lie to them, and then try and rope other
Это отлично работает.
If you could be off book with this in a couple of weeks, that would be great.
So, your first instinct when you meet someone you like is to lie to them, and then try and rope other people into that lie?
Works really well.
Скопировать
¶ Give me the green light I'm ready to go ¶
¶ Here at the start line I'm breaking the rope
¶ I'm gonna take you ¶ ¶ I'm gonna shake you ¶
¶ Give me the green light I'm ready to go ¶
¶ Here at the start line I'm breaking the rope ¶
¶ I'm gonna take you ¶ ¶ I'm gonna shake you ¶
Скопировать
¶ Give me the green light I'm ready to go ¶
¶ Here at the start line I'm breaking the rope
¶ I'm gonna take you ¶ ¶ I'm gonna shake you ¶
¶ Give me the green light I'm ready to go ¶
¶ Here at the start line I'm breaking the rope ¶
¶ I'm gonna take you ¶ ¶ I'm gonna shake you ¶
Скопировать
¶ Give me the green light I'm ready to go ¶
¶ Here at the start line I'm breaking the rope
¶ I'm gonna take you ¶ ¶ I'm gonna shake you ¶
¶ Give me the green light I'm ready to go ¶
¶ Here at the start line I'm breaking the rope ¶
¶ I'm gonna take you ¶ ¶ I'm gonna shake you ¶
Скопировать
- Скальпель.
Но он не готов к тому, что Али в последствии назовет умышленным проигрышем rope-a-dope.
Это все начнется во втором раунде.
- Scalpel.
But he's not prepared for what Ali would later call the rope-a-dope.
It all started in the second round.
Скопировать
Джо и Боб Ашеры (дядя и тетя Марка): Он был старшим из четырех детей.
-Rope on Fire- Hand over hand up the lifeline luckily the knots stay tight "Роджер был болен церебральным
"Жизнь Роджера, как он и сам замечал, была непростой"
He was the eldest of four boys ...
Handtohandovertheline of life ... ...luckily knots remain firm ... (ROGERSUFFEREDCerebralPalsy) Silhouettes of two climbing ... ...climbingaropeonfire...
(ROGER'SLIFEAS HIMSELF Noticeable, IT WAS NOT EASY)
Скопировать
"and I hope we can be friends again soon, you bloody scallywag."
# Leaving rope burns, reddish ruse #
I have to pee.
"and I hope we can be friends again soon, you bloody scallywag."
# Leaving rope burns, reddish ruse #
I have to pee.
Скопировать
O, oil. *масло*
R, rope, *веревка* ratchet. *трещотка*
S, soap. *мыло*
O, oil.
R, rope (Unclear), ratchet.
S, soap.
Скопировать
So what do you have in mind?
I rope him in.
Tonight.
So what do you have in mind?
I rope him in.
Tonight.
Скопировать
I might binge-watch Lock-up, 'cause I put half of those guys in there.
I mean, sometimes I have to tie a rope from my ankle to the bed 'cause I don't even know what I do at
So you get to keep wrecking my life?
I might binge-watch Lock-up, 'cause I put half of those guys in there.
I mean, sometimes I have to tie a rope from my ankle to the bed 'cause I don't even know what I do at night.
So you get to keep wrecking my life?
Скопировать
Особенно то, как ты сыграла на сопереживании с Бобби, вывела его из себя.
Ну, это мой вариант rope-a-dope.
Термин из бокса, Эллиот.
Especially like the way you played the empathy card with Bobby, drew him out.
Well, that's my version of a rope-a-dope.
It's a boxing term, Eliot.
Скопировать
Не хочу иметь с ними ничего общего.
Но мне кажется, что встреча сама по себе может быть "rope-a-dope". ( тактика в боксе, когда боксер притворяется
Каким образом?
I don't want anything to do with any of that.
But it occurred to me that the meeting could be a rope-a-dope in its own way.
How's that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rope jumping?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rope jumping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение