Перевод "АТС" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение АТС

АТС – 28 результатов перевода

Нам нужна медицинская помощь.
Мы в АТС.
Поторопитесь!
- We need medical help.
We're in ITS.
Hurry!
Скопировать
Сына Джэмми, Кайла, должны привезти.
Позвони мне в АТС, когда он сюда прибудет.
Подожди.
Jamey's son Kyle's gonna be brought in.
Call me in ITS when he gets here.
- Wait.
Скопировать
Михалыч из отпуска вернется, я к нему перееду.
Ты из АТС? С набережной!
-Нет.
Soon as Mikhalych comes back from vacation, I'll move to his place.
You from the telephone station?
- No.
Скопировать
Ќикогда не опускай глаза перед врагом.
ƒа, ћастер "атсу.
ћастер Ўреддер.
Never lower your eyes to an enemy.
Yes, Master Tatsu.
Master hredder.
Скопировать
"огда виси здесь до самой смерти.
ћастер "атсу, остановитесь, пожалуйста, пожалуйста.
¬се будет хорошо. — тобой все будет хорошо.
Then hang there until you die.
Master Tatsu, stop, please. Please, stop it.
You'll be all right.
Скопировать
Ты должен хотя бы раскрыть свой способ.
Я сделал программную АТС, свою собственную телефонную станцию.
Двенадцать — это ерунда.
You owe me how you did it.
I built a PBX in software, my own private branch exchange.
And 12 is nothing.
Скопировать
Даже трупы платят за игру.
- АТС держит?
- Так мы на плаву.
Even the corpses pay to play.
- That PBX patch is holding.
- So we're above water.
Скопировать
Раз я к вам не нанимаюсь, может, избавишь от лекции?
Позвони, если нужна будет виртуальная АТС.
Ладно.
Since I don't want the job, can I not have the lecture as well?
Okay? Give me a call if you want that PBX.
Okay.
Скопировать
¬али, € сказал!
- ат€, с ним, на второй этаж.
≈сли что кричи. ѕон€ла?
Go on, I said.
Katya, go with them.
Yell if anything happens.
Скопировать
Всё. 95 % трафика идёт в Западную Европу и США, за исключение спутников.
конкурс, ваша компания, Z Com, приобрела 30-процентную долю в израильской сети связи, включая главную АТС
Подумать только, я ведь всего среднюю школу закончил.
It's 95% of the traffic going to Western Europe and to the United States, excluding satellite.
Then, eight years ago, when the Israeli government opened up competition, your company, Z Com, bought up a 30% stake in the Israeli exchange network, including the Last Point main exchange that carries the Palestinian system onto the Neptune cable.
And to think I didn't even graduate from high school.
Скопировать
Уверен, что не думают.
думают, когда дело касается технических деталей, я не знаю уровней надёжности ЦОДов от ТСОПов к моим АТСам
Но сейчас я поведаю тебе мой секрет.
I'm sure they don't.
Oh, no, no, they do, they do - on the technical side of things, they think I don't know my Tier IIIs from my PSTNs to my PABXs...and, let's face it, it is fucking boring.
But I'm going to let you in on a secret now.
Скопировать
Что за важное дело, о котором нельзя говорить по телефону?
Вот разрешения на доступ в каждую АТС на границе Израиля и Западного берега, хотя я вам рекомендую сосредоточиться
А почему именно они?
What's so important, it can't be said on the phone?
These are permissions for you to enter every telephone exchange on the Israeli/West Bank border, although I suggest you focus on the main exchange.
Why those?
Скопировать
Так и есть.
Эсми, это мисс Деверелл подарила нам У атса.
Как щедро
Exactly.
- It was Miss Deverell, Esme, who gave us the Watts.
- Presented a very fine painting by Watts to the City Art Gallery.
Скопировать
- Извините?
Почему со всех художников мира вы выбрали именно У атса?
Для меня всегда было загадкой, как его халтура попадает в провинциальные галереи.
- I'm sorry?
- Out of all the painters in this world, why would you choose Watts?
I'd always wondered how these awful pictures found their way into provincial galleries.
Скопировать
А если я заплачу вам 300 фунтов?
Я заплатила 300 за У атса и уверена, ваше полотно ценно не менее если даже не более.
Учитывая вашу доброту к моей Норе, получите холст скажем за 400.
- Would you be prepared to accept... 300 pounds?
Well, I... paid 300 for the Watts, and I'm sure your paintings are worth at least as much, if not more.
- Considering all your kindness towards my Nora, you can have it for shall we say 400?
Скопировать
Она едва ли передает все нюансы романа.
Почему У атс?
- Извините?
It hardly does justice to the complexities of the novel.
- And why Watts?
- I'm sorry?
Скопировать
Если на том диске был голос Эсми, я хочу его услышать.
АТС отеля не может разглашать подобную информацию.
Черт, они убедятся в обратном, если мне придется туда приехать.
Sir. By whatever means. The hotel switchboard cannot divulge that information.
They'll find they bloody well can, if I go round there. Not necessary.
I know who it was.
Скопировать
Ты удивишься, узнав, что я могу сделать за 90 секунд.
Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании.
Используя маршрутизатор с модернизированной прошивкой, профессионалы могут взломать узел, чтобы комфортно звонить из дома и чтобы при этом их звонки не отследили.
You'd be surprised what I can do in 90 seconds.
Housed in office utility rooms, a PBX is the phone switchboard for a whole company.
Using a router with upgraded firmware, pros can hack them to make untraceable calls from the comfort of their own homes.
Скопировать
Объединенные финансовые службы?
Да, Джесси хакнул их АТС.
Он использует ее для своих звонков.
Allied financial services?
Yeah, Jesse hacked their PBX switch.
He's using it to make his calls.
Скопировать
Простите, кто вы?
Конфетка Дес Атс.
Приятно познакомиться, уродка.
Excuse me, who are you?
Sweetie Des Arts.
Nice to meet you, freak.
Скопировать
Садится в красный "Вольво"
Номер АТС 129
Спорю на мой диплом психолога Элома уже в машине
He's getting into a red Volvo 440.
Plate number: Adam, Tage, Sigurd 129.
I'd bet my new article in Modern Psychology... that's Elomaa sitting next to him.
Скопировать
Я пишу это из сада за моим отелем, среди апельсиновых деревьев и бугенвиллий
(Ответ международной АТС)
Вчера я посетил остров Салина. Там родились твои родители.
Surrounded by orange trees and bougainvillea.
(International dial tone)
I visited the island of Salina yesterday, the island where your grandparents were born.
Скопировать
В основном невредим, благодаря Энн.
М-р Стэйтон и м-р Атс мертвы.
Боже.
Mostly unscathed, thanks to Anne.
Mr. Stayton and Mr. Atz are dead.
Jesus.
Скопировать
Заткнитесь там, я не слышу ответа!
А, тс-с, да!
Да!
Would you please shut up? ! I can't hear the answer!
Oh. Shh. Yeah.
Yes!
Скопировать
Всё стандартное, кроме сделанных на заказ стоек.
Подключите АТС к сети мейнфрейма 3090.
Всё здесь, но можешь дать им мой номер, если понадобится.
It's all standard except for the custom cabinets.
Connect the PBXs to the SNA inputs on the 3090, okay?
It's all here, but you can give 'em my number if need be.
Скопировать
Это нехилые средства.
У тебя должен быть доступ к АТС, интернет сети, как в штате, так и федеральной.
- У нас всё это есть. - Да?
That's not dime store technology.
You need access to digital exchanges, network grid, state and federal okay.
- We have ways around that.
Скопировать
Ты там четвёртый.
Я мог бы установить вам программную АТС.
Да я мог бы их 50 установить.
You were number four.
I could set up a software PBX for you.
Hell, I could set up 50.
Скопировать
Парень совершил настоящий прорыв.
Это программная АТС, которая позволила бы 50 пользователям играть одновременно на одной телефонной линии
— Было бы великолепно.
Well, apparently, he had this breakthrough.
It's a software PBX that allows up to 50 users to play on a single phone line.
- That would be huge.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов АТС?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы АТС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение