Перевод "Oakley" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oakley (оукли) :
ˈəʊkli

оукли транскрипция – 30 результатов перевода

- How do you do?
- How are you, Mr Oakley?
Well, Mr Greene, I was thinking of settling down here for a while. Great country.
- Как поживаете?
- Как поживаете, мистер Оакли?
Мистер Грин, я подумываю о том, чтобы задержаться здесь какое-то время.
Скопировать
- Thank you.
- Joe, you may see Mr Oakley out.
Joe, keep your eyes open.
- Обращайтесь за советом в любое время. - Спасибо.
- Джо, проводи Оакли, пожалуйста.
Джо, держи ухо востро.
Скопировать
- Are you referring to Her Highness?
- l'm not referring to Annie Oakley... - How much?
- What do you care?
Ты говоришь о Её Высочестве?
Уж, конечно, не о Дине Дурбин, не о Дороти Ламур и не о мадам Чан Кай-ши.
- Сколько?
Скопировать
- Hello, Charlie.
Well, Mr Greene, this is my brother-in-law, Mr Oakley.
- How do you do?
- Здравствуй, Чарли.
Вот, мистер Грин, это мой зять, мистер Оакли.
- Как поживаете?
Скопировать
What's the name?
Oakley.
Charles Oakley.
- Рад познакомиться.
Как ваше имя? Оакли.
Чарльз Оакли.
Скопировать
Well... now... hm.
Now, Mr Oakley.
I thought champagne was only for battleships!
Ладно... Теперь.
Так, мистер Оакли.
А я думал шампанское пьют только на кораблях.
Скопировать
Standing there, you don't look like Emma Newton.
You look like Emma Spencer Oakley of 46 Burnham Street, St Paul, Minnesota.
- The prettiest girl on the block.
Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон.
Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
- Самая красивая девушка в районе.
Скопировать
- Oh, thank you.
- Goodbye, Mr Oakley. - Mrs Potter.
Bye, Mrs Greene.
- О, спасибо.
- До свидания, мистер Оакли.
- Миссис Поттер. До свидания, миссис Грин.
Скопировать
- Charlie, let's see the town.
- Goodbye, Mr Oakley. - Bye, Mr Greene.
- Call on us for advice anytime.
- Давай посмотрим город и пообедаем.
- До свидания, мистер Оакли.
- До свидания, мистер Грин.
Скопировать
Good evening, Mrs Newton.
- Good evening, Mr Oakley.
- Good evening.
Добрый вечер, миссис Ньютон.
- Добрый вечер, мистер Оакли.
- Добрый вечер.
Скопировать
Oakley.
Charles Oakley.
Nice to meet you.
Как ваше имя? Оакли.
Чарльз Оакли.
Рад познакомиться.
Скопировать
- Come in, now that you're here.
Mrs Greene, I'd like you to meet my uncle, Mr Oakley.
Uncle Charlie, this is Mrs Greene and Mrs Potter.
- Входите, вы уже здесь. - Входите.
Миссис Грин, познакомьтесь, это мой дядя, мистер Оакли.
Дядя Чарли, это миссис Грин и миссис Поттер.
Скопировать
- When I was young, it was the parlour.
- Hello, Mr Oakley.
- I was saying goodbye to Charlie.
- Раньше этим занимались в гостиной.
- Здравствуйте, мистер Оакли.
- Я прощался с Чарли.
Скопировать
You know, freedom?
We'll have a talk about freedom some day, Mr Oakley.
- Bye.
Помните, свобода?
Мы как-нибудь поговорим о свободе, мистер Оакли.
- До свидания.
Скопировать
- Yes, Mr Bradley.
It isn't Annie Oakley, Dorothy Lamour or Madame Chiang Kai-Shek.
Take a good look. You might interview her again some day.
Это принцесса Анна.
Это не Дина Дурбин, не Дороти Ламур и не мадам Чан Кай-ши. Хорошенько запомни.
Может, тебе когда-нибудь придется брать у неё интервью.
Скопировать
What do I know about kids?
Excuse me, Mr Oakley, you have got him, whether you like it or not.
And if you don't, you'll just have to lump it, won't you?
Что я знаю о детях?
Извините, мистер Оукли, он у вас будет, хотите вы или нет.
И даже если не хотите, вы просто должны смириться.
Скопировать
Can we have a word?
Of course, Mr Oakley.
William tells me you've put him in the babies' class.
Можно вас на одно словечко?
Конечно, мистер Оукли.
Уильям сказал, что вы отправили его в подготовительный класс.
Скопировать
Ohh...!
Contact him, Mr Oakley?
I thought I'd have heard from him by now, you see.
Оххх...!
Связаться с ним, мистер Оукли?
Я подумал, что уже давно должен был получить от него весточку, понимаете?
Скопировать
- You'll be Mister Tom, then.
- Tom Oakley.
My name's Stelton.
- Вы, должно быть, мистер Том.
- Том Оукли.
Моя фамилия Стелтон.
Скопировать
I'd like him to come back home with me.
As I understand it, you aren't actually related to him, Mr Oakley.
Are there any other relatives who'd take him in?
Я бы хотел его забрать с собой домой.
Насколько я понял, вы ему даже не родственник, мистер Оукли.
Есть какие-нибудь родственники, которые возьмут его?
Скопировать
We don't want William overdoin' it.
- But I can come tomorrow, Mr Oakley?
- Course you can.
Не надо, чтобы Уильям переутомлялся.
- А я могу придти завтра, мистер Оукли?
- Конечно, можешь.
Скопировать
- About you, apparently.
- Me, Mr Oakley?
That you're gonna take him away again.
- Кошмары о вас, вообще-то.
- Обо мне, мистер Оукли?
Что вы снова заберете его.
Скопировать
If you are, you're talkin' a right load of rubbish!
Mr Oakley, Dr Stelton is one of the very best in his field.
And, along with the rest of us, his one and only concern is for the boy's own welfare.
Если так, то это полная чушь!
Мистер Оукли, доктор Стелтон лучший специалист в своей области.
И вместе со всеми нами, его единственная забота - благополучие мальчика.
Скопировать
-Yeah.
Oakley.
-Oh, OK.
- Да.
- Мистер Окли.
- О, хорошо.
Скопировать
Hates her step-mother.
Oakley--
Ahh, nothin'.
Ненавидит свою мачеху.
Мистер Окли--
Ничего страшного.
Скопировать
Thank you.
Tom Oakley.
Carlos Nunez.
Спасибо.
Привет, том Окли.
Карлос Нунез. Здравствуйте.
Скопировать
So, why didn't you write to me?
Tom Oakley.
Oakley?
А почему ты не написал мне?
Тому Окли.
Окли?
Скопировать
Tom Oakley.
Oakley?
Right.
Тому Окли.
Окли?
Точно.
Скопировать
Excuse me.
Oh, um, Mr Oakley...
I thought I spotted you sitting at the back there.
Извините.
О, мистер Оукли...
Мне показалось, что я узнал вас. Вы сидели в последнем ряду.
Скопировать
And when I need you to tell me what my duty is, Mrs Ford, I'll let you know.
At least tell me you'll think about it, Mr Oakley.
I'll think about it.
Когда мне понадобится, чтобы мне сказали, в чем состоит мой долг, миссис Форд, я вас уведомлю.
Хотя бы обещайте, что вы подумаете, мистер Оукли.
Я подумаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oakley (оукли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oakley для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оукли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение