Перевод "Oakley" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oakley (оукли) :
ˈəʊkli

оукли транскрипция – 30 результатов перевода

is this somebody's idea of a sick joke ?
Annie Oakley here isn't even human.
Uh ?
Это чья-то глупая шутка?
Энни Окли даже не человек.
А?
Скопировать
- Yes, Mr Bradley.
It isn't Annie Oakley, Dorothy Lamour or Madame Chiang Kai-Shek.
Take a good look. You might interview her again some day.
Это принцесса Анна.
Это не Дина Дурбин, не Дороти Ламур и не мадам Чан Кай-ши. Хорошенько запомни.
Может, тебе когда-нибудь придется брать у неё интервью.
Скопировать
- Are you referring to Her Highness?
- l'm not referring to Annie Oakley... - How much?
- What do you care?
Ты говоришь о Её Высочестве?
Уж, конечно, не о Дине Дурбин, не о Дороти Ламур и не о мадам Чан Кай-ши.
- Сколько?
Скопировать
Standing there, you don't look like Emma Newton.
You look like Emma Spencer Oakley of 46 Burnham Street, St Paul, Minnesota.
- The prettiest girl on the block.
Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон.
Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
- Самая красивая девушка в районе.
Скопировать
- Hello, Charlie.
Well, Mr Greene, this is my brother-in-law, Mr Oakley.
- How do you do?
- Здравствуй, Чарли.
Вот, мистер Грин, это мой зять, мистер Оакли.
- Как поживаете?
Скопировать
- How do you do?
- How are you, Mr Oakley?
Well, Mr Greene, I was thinking of settling down here for a while. Great country.
- Как поживаете?
- Как поживаете, мистер Оакли?
Мистер Грин, я подумываю о том, чтобы задержаться здесь какое-то время.
Скопировать
- Come in, now that you're here.
Mrs Greene, I'd like you to meet my uncle, Mr Oakley.
Uncle Charlie, this is Mrs Greene and Mrs Potter.
- Входите, вы уже здесь. - Входите.
Миссис Грин, познакомьтесь, это мой дядя, мистер Оакли.
Дядя Чарли, это миссис Грин и миссис Поттер.
Скопировать
- Oh, thank you.
- Goodbye, Mr Oakley. - Mrs Potter.
Bye, Mrs Greene.
- О, спасибо.
- До свидания, мистер Оакли.
- Миссис Поттер. До свидания, миссис Грин.
Скопировать
- Charlie, let's see the town.
- Goodbye, Mr Oakley. - Bye, Mr Greene.
- Call on us for advice anytime.
- Давай посмотрим город и пообедаем.
- До свидания, мистер Оакли.
- До свидания, мистер Грин.
Скопировать
- Thank you.
- Joe, you may see Mr Oakley out.
Joe, keep your eyes open.
- Обращайтесь за советом в любое время. - Спасибо.
- Джо, проводи Оакли, пожалуйста.
Джо, держи ухо востро.
Скопировать
You know, freedom?
We'll have a talk about freedom some day, Mr Oakley.
- Bye.
Помните, свобода?
Мы как-нибудь поговорим о свободе, мистер Оакли.
- До свидания.
Скопировать
Good evening, Mrs Newton.
- Good evening, Mr Oakley.
- Good evening.
Добрый вечер, миссис Ньютон.
- Добрый вечер, мистер Оакли.
- Добрый вечер.
Скопировать
What's the name?
Oakley.
Charles Oakley.
- Рад познакомиться.
Как ваше имя? Оакли.
Чарльз Оакли.
Скопировать
Oakley.
Charles Oakley.
Nice to meet you.
Как ваше имя? Оакли.
Чарльз Оакли.
Рад познакомиться.
Скопировать
- When I was young, it was the parlour.
- Hello, Mr Oakley.
- I was saying goodbye to Charlie.
- Раньше этим занимались в гостиной.
- Здравствуйте, мистер Оакли.
- Я прощался с Чарли.
Скопировать
Well... now... hm.
Now, Mr Oakley.
I thought champagne was only for battleships!
Ладно... Теперь.
Так, мистер Оакли.
А я думал шампанское пьют только на кораблях.
Скопировать
And when I need you to tell me what my duty is, Mrs Ford, I'll let you know.
At least tell me you'll think about it, Mr Oakley.
I'll think about it.
Когда мне понадобится, чтобы мне сказали, в чем состоит мой долг, миссис Форд, я вас уведомлю.
Хотя бы обещайте, что вы подумаете, мистер Оукли.
Я подумаю.
Скопировать
What do I know about kids?
Excuse me, Mr Oakley, you have got him, whether you like it or not.
And if you don't, you'll just have to lump it, won't you?
Что я знаю о детях?
Извините, мистер Оукли, он у вас будет, хотите вы или нет.
И даже если не хотите, вы просто должны смириться.
Скопировать
There is a war on, you know!
Mr Oakley, about the choir practice.
Yes, I've said I'll try and be there.
Идет война, знаете ли!
Мистер Оукли, насчет репетиции хора.
Да, я сказал, что постараюсь и приду.
Скопировать
Thanks.
- See you later, Mr Oakley.
- Will ya?
Спасибо.
- До встречи, мистер Оукли.
- Неужели?
Скопировать
Excuse me.
Oh, um, Mr Oakley...
I thought I spotted you sitting at the back there.
Извините.
О, мистер Оукли...
Мне показалось, что я узнал вас. Вы сидели в последнем ряду.
Скопировать
William tells me you've put him in the babies' class.
That's right, Mr Oakley.
Would you tell me why, when you've got all his friends in your class.
Уильям сказал, что вы отправили его в подготовительный класс.
Да, мистер Оукли.
Потрудитесь объяснить почему, в то время как все его друзья в вашем классе.
Скопировать
"A dearly beloved wife."
"Also John Oakley, aged five years."
"A dear son.
"нежно любимой жены."
"И Джона Оукли, пяти лет,"
"дорогого сына.
Скопировать
- Two and six?
- This is quality stuff, Mr Oakley.
I suppose it was only a matter of time, once the war had started,... ..before the profiteers started comin' out the woodwork.
- Два и шесть? !
- Это качественный товар, мистер Оукли.
Я думаю, что это вопрос времени, раз идет война,... ..и спекулянты начали наживаться даже на деревяшках.
Скопировать
(Sammy whines)
He's in deep shock, Mr Oakley.
We've had to keep him well sedated, I'm afraid.
(Сэмми скулит)
У него сильный шок, мистер Оукли.
Мы вынуждены держать его на успокоительных.
Скопировать
- You'll be Mister Tom, then.
- Tom Oakley.
My name's Stelton.
- Вы, должно быть, мистер Том.
- Том Оукли.
Моя фамилия Стелтон.
Скопировать
You take that up.
Thanks, Mr Oakley.
So what's been happenin'?
Возьми это наверх.
Спасибо, мистер Оукли.
Что без меня было?
Скопировать
We don't want William overdoin' it.
- But I can come tomorrow, Mr Oakley?
- Course you can.
Не надо, чтобы Уильям переутомлялся.
- А я могу придти завтра, мистер Оукли?
- Конечно, можешь.
Скопировать
- About you, apparently.
- Me, Mr Oakley?
That you're gonna take him away again.
- Кошмары о вас, вообще-то.
- Обо мне, мистер Оукли?
Что вы снова заберете его.
Скопировать
If you are, you're talkin' a right load of rubbish!
Mr Oakley, Dr Stelton is one of the very best in his field.
And, along with the rest of us, his one and only concern is for the boy's own welfare.
Если так, то это полная чушь!
Мистер Оукли, доктор Стелтон лучший специалист в своей области.
И вместе со всеми нами, его единственная забота - благополучие мальчика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oakley (оукли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oakley для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оукли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение