Перевод "TGIF" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TGIF (тиджиф) :
tˈiːdʒˈɪf

тиджиф транскрипция – 22 результата перевода

- I'm just finishing up a few emails.
. - TGIF. You heard of that?
- Yeah. It's some kind of acronym. - But my inbox is full.
- Открыть двенадцатую.
Ты достал, что я просил?
Сначала я волновался, а потом подумал - что они могут мне сделать?
Скопировать
Come on, guys.
TGIF, eh, buddy?
Working hard or hardly working, eh, Mac?
Пойдем, ребята.
Слава Богу, сегодня пятница, да, приятель?
Нам хлеба не надо, работу давай, да, Мак?
Скопировать
- Look at you.
- I was a waiter at TGIF.
Fabulous.
- Ух ты.
- Я был официантом в дорогом ресторане.
- Здорово.
Скопировать
This was a shitty day and I want to leave now and get a drink since my shift was over 20 minutes ago.
TGIF, Miss Barkow.
Nope, working tomorrow.
Это был долгий, дерьмовый денек и я хочу уйти и выпить так как мой рабочий день окончился 20 мин. назад.
Хорошо, что уже пятница, мисс Барков.
Нет, я завтра работаю.
Скопировать
I've been a doctor since 1900 ptrblbl boombababoom.
It's a clear case of TB, HIV, OAP, TGIF and LSD.
- Tell me your problems.
Я работаю врачом с 19-хрен знает какого года.
Я уже вижу, что у вас ВИЧ, простатит и подозрение на анорексию.
- Так в чем проблема?
Скопировать
- GFY.
-Yeah, TGIF.
ls Holly here?
— Удачного дня.
— Да, слава богу пятница.
Холли здесь?
Скопировать
All right.
Well, here's your first class voucher, good for your next flight, and a $20 coupon for any TGIF in any
Oh! TGIF...?
- Понятно.
Вот ваша гарантия на билет первого класса - приятного полёта в следующий раз. И 20-долларовый подарочный купон для любого аэропорта.
Подарочный купон...
Скопировать
Well, here's your first class voucher, good for your next flight, and a $20 coupon for any TGIF in any airport.
TGIF...?
God.
Вот ваша гарантия на билет первого класса - приятного полёта в следующий раз. И 20-долларовый подарочный купон для любого аэропорта.
Подарочный купон...
Вот же чёрт!
Скопировать
I chill out after a long, hard day's work.
Tgif, baby!
Except, it's Tuesday.
Люблю расслабиться после тяжелого длинного трудового дня.
Слава богу, уже пятница, детка!
Если не считать того, что сейчас вторник.
Скопировать
- Let me get a four. - Mm-hmm.
TGIF marathon tonight.
- What?
Давай двадцатку.
Сегодня "СлаваБогуУжеПятница" марафон.
- Что?
Скопировать
I'm Dr. Mott!
TGIF.
What's that, Dr. Mott?
Я - доктор Мотт!
Доброе утро, Сэнди. "СБСП".
О чем вы, доктор Мотт?
Скопировать
Right.
"TGIF."
That was great.
А... Понятно.
"СБСП".
Отлично придумал.
Скопировать
♪ Do it all again ♪
TGIF, TGIF
♪ TGIF, whoo!
*Сделаем всё снова*
*Слава Богу, пятница! *
*Слава Богу, пятница! *
Скопировать
Oh, yeah, you don't want to go to the hospital at 5:00 on a Friday.
Thank God it's TGIF!
Attention, wage worms.
Ага, ехать в больницу в пятницу вечером – то ещё удовольствие.
Вот бы у нас было семь пятниц на неделе!
Внимание, червяки на окладе.
Скопировать
♪ TGIF, TGIF ♪
TGIF, whoo!
♪ ♪ Last Friday night ♪
*Слава Богу, пятница! *
*Слава Богу, пятница! *
*Прошлой пятничной ночью*
Скопировать
Yeah.
TGIF.
Yeah, exactly.
Да.
Слава Богу.
Да, точно.
Скопировать
You said we.
Once we discovered TGIF or whatever.
Okay, look.
Ты сказала "Мы."
Как только "мы" открыли TGIF или как там его... *(TGIF - сокращенное Thank God It's Friday - известное выражение ознаменования пятницы)*
Ладно, слушай,
Скопировать
- Hey, sweetie.
Dinner's ready, and I made us something very special for TGIF:
Queso panini and my take on hot gazpacho.
- Привет, детка. - Привет, милый.
Ужин готов, я приготовила нам нечто особенное на вечер пятницы:
сырный панини и горячее гаспачо по моему рецепту.
Скопировать
Isn't this great?
Well, let's reboot another one of the TGIF shows.
What about Family Matters?
Классно же, да?
Давайте другой пятничный сериал перезапустим?
Может, "Дела семейные"?
Скопировать
How was your day, baby-cakes?
Well, TGIF.
You're telling me.
- Как прошел день, Пончик?
- Слава богу, сегодня пятница!
- Как я тебя понимаю.
Скопировать
Hey, listen, I just came in to remind you that today is Friday.
TGIF.
Oh! Full House, Family Matters, Step by Step.
Слушай, я зашла напомнить, что сегодня пятница.
Да, спасибо, господи, за пятницу.
Полный дом, Дела семейные, Шаг за шагом.
Скопировать
Thank God it's Friday!
TGIF!
Yeah. Then you just fall.
Слава богу сегодня пятница
СБСП
И потом ты просто падаешь
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TGIF (тиджиф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TGIF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиджиф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение