Перевод "Аквапарк" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аквапарк

Аквапарк – 30 результатов перевода

И лучше тебе не сойти с дистанции, иначе девчонка умрёт.
Общественный телефон у лотка с гамбургерами, Аква парк
Хабба-хабба-хабба, грязная фальшивка.
And you better make it, because if you don't, dead girl. Yeah.
Public phone, hamburger stand, Aquatic Park.
Hubba-hubba-hubba, pig bastard.
Скопировать
О!
Эми Йип в аква-парке.
Ты никогда не придумываешь ничего нового.
Oh!
Amy Yip at the water-slide park.
You never come up with anything new.
Скопировать
Я постоянен в своих привязанностях.
Эми Йип в аква-парке.
Как ты думаешь, Джайлз играл в "Где-нибудь только не здесь", когда учился в школе?
I'm constant in my affections.
Amy Yip at the water-slide park.
Do you think Giles ever played Anywhere But Here when he was in school?
Скопировать
Сан-Диего - идеальное место.
Наш прекрасный город привлекает туристов своим неповторимым... зоопарком, аквапарком, океанарием.
Господин Хаммонд это предвидел.
San Diego is the perfect setting.
People already associate our beautiful city with animal attractions. San Diego Zoo, Sea World, San Diego Chargers.
Mr. Hammond knew this.
Скопировать
Так старался залезть ей под юбку.
Водил ее на Кони Айленд, в аквапарк, в кино.
В любое место в Бруклине, лишь бы понравится ей.
I could get my hands on trying to get into her panties.
Took her to coney island, the aquarium, the movies.
Any place in Brooklyn I thought she might give it up, that's where I would take her, right?
Скопировать
Как же мне надоело постоянное вмешательство в мою личную жизнь.
Вы занимались сексом с сенатором США на стоянке аквапарка и вы говорите о личной жизни?
У вас нет личной жизни теперь вы знаменитость!
I am tired of the public thinking... that they have a right to invade a person's private life.
Come on. You had sex with a senator in the parking lot of Sea World. You're telling me you're a private kind of person?
No. - You're our-- - Spotlight Celebrity!
Скопировать
[RUSSIАN]
Трансляция с горы Сплашмор, из лучшего аквапарка округа... - ..."Шоу клоуна Красти"!
- Привет, ребята!
Subtitles by SDI Media Group [ENGLISH]
Splashmore, the county's funnest water park it's The Krusty the Clown Show!
- Hey, kids!
Скопировать
- Смываться?
- Был когда-нибудь в аквапарке?
- Я не знаю.
-Flushed?
-Ever been to a water park?
-I don't know.
Скопировать
Почему бы не съесть маленький ломтик? Или "Ладно, только кусочек. Или два".
И не успеешь заметить, как в тебе уже 95 кг. ...и ты застреваешь в трубе в аквапарке.
Фиби, дорогая. Я знаю, тебе тяжело.
Why not just a little sliver?" Or, "Okay, just a slice or two."
You know, the next thing you know, you're 210 pounds and you get wedged in going down the tunnel slide.
Phoebe, honey, I know this is hard.
Скопировать
Том где это ты работал гидом-переправщиком? - В Сэн Димасе.
- В аквапарке?
- Да!
Tom...
- Raging Waters?
- Yeah.
Скопировать
Я приеду в пятницу и заберу ваших.
Мы с Леонардом отвезем их в аквапарк.
Да... но сначала...
I'll be back on Friday to pick your guys up.
Leonard and I are gonna take them to the water park.
Yeah... before that happens...
Скопировать
Норма!
Аквапарк!
Да?
Norma!
The water park!
Right?
Скопировать
Я с ними ныряю, а ты вытаскивай.
В аквапарке "Атлантис", содержится самая большая в мире экспозиция морских обитателей.
Акулы-няньки в нашем парке вырастают до 14 футов в длину и питаются иначе, чем другие акулы.
I'll tell you what, Bob. I got him in, you get him out.
Here at the Atlantis, we have the largest marine habitat in the world.
The nurse sharks in this habitat grow up to 14 feet... ... and feed differently than most other sharks.
Скопировать
Да ладно, тут же не толпятся в очереди чтобы сигануть с вышки в океан.
Это же пока не долбаный аквапарк.
Я всегда боялся воды.
People aren't lining up to jump off the diving board of the oil rig.
It's not an aquatic park, yet.
Never was good in the water.
Скопировать
И у меня будет ребенок!
А я до конца своих дней буду с Терком, и мы посетим все лучшие аквапарки мира.
Эллиот, давай.
I'll finally have a baby.
And I can spend the rest of my life with Turk touring the world's greatest water parks.
Elliot, ready.
Скопировать
- Это был страшный сон.
- Конечно, я и аквапарки-то не люблю.
Вот раньше любил, пока кое-кто не съехал после меня через 2 секунды.
- That is a weird dream.
- Yeah, I don't even like water parks.
I mean, I did, until someone thought it'd be funny to go down the slide two seconds after me.
Скопировать
Очко Робин.
А теперь он работает в аквапарке в пригороде Оттавы.
- Очко Саймону.
Point robin.
He now works at a water slide park outside of ottawa.
Point simon.
Скопировать
О, я работаю в аквапарке "Плих-плюх" в Оттаве.
Аквапарк.
Это, безусловно, не то же самое, чем занимается Робин.
Oh, I work at the splish splash ottawa water slide park.
A water slide park.
That sure is different than what robin does.
Скопировать
А чем ты зарабатываешь на жизнь?
О, я работаю в аквапарке "Плих-плюх" в Оттаве.
Аквапарк.
What do you do for a living?
Oh, I work at the splish splash ottawa water slide park.
A water slide park.
Скопировать
О, друг, быть в этом лабиринте это что-то.
Чувак, я рад что выбрался из того аква- парка что бы попасть в лабиринт из сена!
Успокойся, Оливер.
Oh man there is just something about being in a maze of hay. Totally.
Oh man, am I glad I got out of that waterslide park so I could come to the hay-bale maze!
Take it down, Olivier. Not buying the waterslide thing?
Скопировать
И ты поймешь, что она собирается спросить об этом, когда она упомянет о моей кузине Стейси - шесть детей за пять лет.
Женщина - в сущности как поездка в аквапарк.
Но я не хочу жениться и заводить детей.
And you'll know it's coming when she mentions my cousin Stacy-- six kids in five years.
The woman's basically a ride at a water park.
But I don't want to get married and have kids.
Скопировать
Да что ж ты такой глупый? !
Если ты не сможешь запомнить такую простую вещь, я тебя больше не возьму в аквапарк!
Ну ничего, ничего.
Don't be so stupid!
Why can't you remember something so simple. You are never coming to the ocean park again.
It's nothing.
Скопировать
"идёт перевод"
Ох, мне нравятся поездки в аквапарки.
Конечно, они хуже поездок в луна-парки, тут меньше рыбы, чем в Акваториях, зато просторные парковки! Теперь закроем тебя, для твоей же безопасности.
Bring it on!
Oh, I love going to aquatic parks.
Sure, they have worse rides than amusement parks, less fish than aquarium s- but the parking is ample! Now to seal you in for safety.
Скопировать
Ну, нет, это я не могу.
Может, отправимся в аквапарк.
Так чего мы ждём?
Well, I can't do that.
Maybe go to a water park.
What are we waiting for?
Скопировать
- Обещаю, брат.
Аквапарк.
Аквапарк, братан.
- Promise, bro.
Rubber Dinghy Rapids.
Rubber Dinghy Rapids, brother.
Скопировать
Аквапарк.
Аквапарк, братан.
Аквапарк.
Rubber Dinghy Rapids.
Rubber Dinghy Rapids, brother.
Rubber Dinghy Rapids.
Скопировать
Аквапарк, братан.
Аквапарк.
Видишь, брат Хассан?
Rubber Dinghy Rapids, brother.
Rubber Dinghy Rapids.
See this, brother Hass?
Скопировать
Вадж, почему ты это делаешь?
Аквапарк.
Прости, что?
Waj, why are you doing this?
Rubber Dinghy Rapids.
Sorry?
Скопировать
Прости, что?
Аквапарк, братан.
Покатушки.
Sorry?
Rubber Dinghy Rapids, bro.
Fast track.
Скопировать
"Моча"
"Мы едем в Аквапарк
Аквапарк, аквапарк,
"Pee"
CARTMAN: # We're goin' to the water park #
# The water park, the water park, #
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аквапарк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аквапарк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение