Перевод "Аптечка" на английский

Русский
English
0 / 30
Аптечкаmedicine chest
Произношение Аптечка

Аптечка – 30 результатов перевода

Все, до одной!
- Я схожу за аптечкой. - Я сама схожу за ней.
Ты её все равно не найдёшь.
All of them!
- I'll get the first aid kit.
- I'll get it. You'll never find it.
Скопировать
Боунз?
У вас в аптечке были таблетки магнезит-нитрона. - Дайте мне одну.
- Минуту.
Bones?
You've got one of those magnesite-nitron tablets in your kit.
- Give me one.
Скопировать
Он потерял много крови.
Аптечка здесь не поможет.
Ему нужен врач.
He's lost a lot of blood.
This first aid kit is no use at all.
He needs a doctor.
Скопировать
Я просто пошутил.
Внизу есть аптечка.
Перевяжи рану.
I'm only kidding
There's a first-aid kit below.
Go dress those burns
Скопировать
Я вызову скорую.
Пожалуйста, принеси мою аптечку.
Нужно сделать ей укол.
I'll go to the farm and call an ambulance.
Please, go and get my medicine bag.
I'll have to give her an injection.
Скопировать
Я знаю только, что я счастлива.
Теперь только нужно найти аптечку и полностью это вылечить. - Вылечить?
- Да, раздражение пройдет.
I only know I'm happy.
Now all I have to do is find a medical kit and I can completely cure this.
- Cure? - Yes, the irritation would be gone.
Скопировать
Три месяца с коня не слезала.
Сколько йода выпила в полковой аптечке.
Он мне как нож острый.
I haven't been off the horseback for three months.
I've drunk so much iodine from our army dispensary.
He's like a knife in my heart.
Скопировать
Это всё, что ты можешь сказать?
Там есть антисептик в аптечке.
- И чем перевязать.
Is that all you have to say?
There's some antiseptic in the emergency kit.
- And some bandages.
Скопировать
А что именно я должен сделать?
Скажи мальчикам принести аптечку.
Через заднюю дверь и через двор к конюшне.
What exactly would you like me to do?
Tell the boys to bring in that emergency kit.
Out the back door, across the yard to the stable.
Скопировать
Я налил его в лекарство.
Папа выпил его и убрал бутылку в аптечку.
Потом я взял её и спрятал.
I poured it into his medicine.
Dad drank it, then put it back in the cupboard.
Later, I took the bottle back. And I hid it in case my finger prints showed.
Скопировать
Нет, в этом сомневаюсь.
Ничего, кроме неприкосновенных пайков и аптечки.
Аптечка, ох.
No, doubt it.
Nothing but survival rations and medical kits.
Medical kit, ooh.
Скопировать
Ничего, кроме неприкосновенных пайков и аптечки.
Аптечка, ох.
Удивительно, что можно сделать с несколькими простыми химикатами и немного изобретательности.
Nothing but survival rations and medical kits.
Medical kit, ooh.
It's surprising what you can do with a few simple chemicals and a little ingenuity.
Скопировать
— Ты принял драмамин?
Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.
Женщины нынче никуда не годятся.
Did you take your Dramamine? Yes.
I put an extra pair of glasses in your black socks and there's the stuff for your nose, the zinc oxide and Blistex is in the kit.
Goddamn women today, they can't handle nothing.
Скопировать
Джейк!
Аптечка... вот там.
Давай!
Jake!
Medkit... over there.
Now!
Скопировать
Где этот пузырек сейчас?
Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка.
В вашем доме она есть?
Where is this bottle now?
Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet.
- Is there anyone at the house?
Скопировать
Четверо убито, один наш ранен!
Апхэм, быстро аптечку сюда!
Нужна вода и ещё медикаменты!
4 down and dead!
Upham, grab the gear and get up here!
We need water and extra dressing now!
Скопировать
Если не верите мне, можете спросить её лично.
Просто я вспомнила, что мои таблетки не в аптечке.
Они на туалетном столике.
If you don't believe me, you can ask her yourself.
I just remembered, my pills aren't in the cabinet.
They're on the dresser.
Скопировать
Что с тобой?
Неужели домашняя аптечка?
Да. Я уже тогда стал профессионалом.
You okay?
No, not the medicine cabinet.
If I became a pro.
Скопировать
Он говорит, что ранена бортпроводница.
По крайней мере, дай мне аптечку.
Она рядом с койкой.
He says a flight attendant is hurt.
At least give me the first aid kit.
It's next to the bunk.
Скопировать
Что ты смотришь? Режь давай.
Неси аптечку.
Как тебя угораздило? Я первый раз на рыбалке.
What are you looking at?
Get the first aid kit.
How did you manage it?
Скопировать
Смотри, Арти привез ее.
Как аптечку.
Что? О чем это ты?
Look at this. Artie brought her by.
For us, like a care package.
What do you mean?
Скопировать
Что? О чем это ты?
Как аптечку.
Для меня и для тебя, не для Микки.
What do you mean?
A care package.
For you and I, not Mickey.
Скопировать
Донна, не слушай его.
Это аптечка для ребят, у которых нет серьезных отношений. Для таких как мы с Филом.
У нас таких отношений нет.
No, didn't you hear him? This is a care package... for guys without serious relationships.
This is a care package for guys like Phil and I.
Guys who are not having any serious relationship.
Скопировать
Она не могла найти свои таблетки.
Мне пришлось ехать в Бруклин чтобы помочь ей найти таблетки, и они были прямо в аптечке.
Самое неприятное - это дорога от метро до дома.
She couldn't find her pills.
I had to go into Brooklyn help her find the pills and they were right in the medicine cabinet.
The worst part is getting from the subway station to the house.
Скопировать
Твоя рука.
Под сиденьем есть аптечка.
Это оружие производят в твоей компании, верно?
Your hand.
There's a first-aid kit under your seat.
That weapon, or whatever it was was from your company, wasn't it?
Скопировать
Знаете, Фрейзер, эта сыпь начинает меня беспокоить.
Сбегаю-ка я в машину за аптечкой.
Да это лишнее...
That rash is starting to concern me.
I'll pop and get my medical kit.
There's really no need.
Скопировать
Подразумевается.
Она держит что-нибудь в твоей аптечке?
Возможно, увлажняющий крем.
Implied.
She got anything in your medicine cabinet?
Might be some moisturizer.
Скопировать
Код в кармане для карт.
- Аптечка?
- У меня в рюкзаке.
Code's in my map pocket.
- Medic kit?
- Top of my bergen.
Скопировать
Подарок жены.
- Где эта гребаная аптечка?
Рюкзаки пришлось бросить.
- Present off the wife.
- Where's the bloody medic kit?
The bergens were binned.
Скопировать
- Давай вызовем AWACS и закончим всю эту катавасию.
- Крис, аптечка с тобой?
- Нет, но я сохранил свою фляжку.
- Let's call in the AWACS and get shot of this nonsense.
- Chris, you got the medic kit?
- No, but I saved my flask.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аптечка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аптечка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение