Перевод "Баффало" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Баффало

Баффало – 30 результатов перевода

Горы денег жуют траву в этих прериях, Джек.
А вот и сам, Баффало Билл.
Да, сэр.
There's a world of money chewing grass on those plains, Jack.
There goes Buffalo Bill himself.
Yes, sir.
Скопировать
Я не знаю, пару недель назад она просто... ушла.
Баффало.
Нет, Баффало.
I don't know, a couple weeks ago, she just... left.
Buffalo.
No, Buffalo.
Скопировать
Баффало.
Нет, Баффало.
- Её сестра.
Buffalo.
No, Buffalo.
- Her sister.
Скопировать
Я был в ммм...
Баффало.
Нет... в Балтиморе.
I've just been to...erm...
- Um... Buffalo.
No... Baltimore.
Скопировать
Однако, мой рассудок может быть настолько замутнен злостью что я подсознательно хочу, чтобы ты проиграл.
В таком случае, я бы поставила все на Баффало.
Лиза, закончи это предложение:
However, I may also be so clouded with rage... that subconsciously... I want you to lose.
In which case, I'd bet the farm on Buffalo.
Do me a favor. Complete this sentence:
Скопировать
Если я все еще люблю тебя, Вашингтон.
Если нет - Баффало.
Гомер, на этом чипсе достаточно соуса.
If I still love you... Washington.
If I don't, Buffalo.
Homer, I think that chip's got enough dip on it.
Скопировать
Плохой бросок, слишком короткий!
Баффало начинает с хорошей позиции на поле.
Баффало победит, Лиза меня ненавидит!
Oh, it's a bad kick, way too short.
Buffalo starts in excellent position.
Buffalo's going to win. Lisa hates me.
Скопировать
Баффало начинает с хорошей позиции на поле.
Баффало победит, Лиза меня ненавидит!
- Что ты на эту игру поставил?
Buffalo starts in excellent position.
Buffalo's going to win. Lisa hates me.
What did you bet? My daughter.
Скопировать
- Свою дочь. Вот это игрок!
Счет: Баффало 1 4, Вашингтон 7. А теперь, время никогда не надоедающего концерта в перерыве.
Земляне! Мы пролетели 10 световых лет чтобы принести вам это послание мира.
What a gambler.
And with the score at the half Buffalo 1 4, Washington 7... it's time for the never-tedious Super Bowl halftime show.
People of Earth, we've come ten billion light-years... to bring you this halftime message of peace.
Скопировать
Желаю тебе найти счастье с Барбарой. Хотя я в этом очень сомневаюсь.
- Лучше за тебя и Баффало Билла.
- Отлично.
Here's hoping you and Barbara will be very happy... which I doubt very much.
Let's drink to your happiness with Buffalo Bill...
-Good.
Скопировать
- Ну, не нападай на меня.
Я просто подумал, что может быть миллионы Баффало Билла...
Они тут не при чём.
-Don't bite me.
I thought that maybe Buffalo Bill's millions might have something to do--
Nothing to do with anything.
Скопировать
Видишь?
есть свои причины понимаете, вы первая знаменитость, остановившаяся в этом отеле правда есть легенда о Баффало
О Мисс Медден, надеюсь вам все понравится могу я что то еще для вас сделать?
See?
She's ashamed because of that book. Not exactly, but I have certain reasons. You know, you're the first real celebrity to stay in this hotel.
Oh, Ms. Madden, I hope you'll be comfortable. Is there anything I could do for you?
Скопировать
Если мы начнем с дома, который он навестил, просто нужно идти по его следам на снегу...
Как Баффало Билл...
Дедушка, мы найдем тебя!
If we start at a house he's visited, we'll just have to follow his tracks in the snow...
Just like Buffalo Bill...
We'll bring back your Santa!
Скопировать
Специально для вас я подготовил...
"Сваливай в Баффало", "Тротуары Нью-Йорка",
"Чатануга Чу-Чу", "Встретимся в Чикаго",
I have a big special...
KIRK [ON RADIO]: "Shuffle Off to Buffalo," "The Sidewalks of New York."
"Chattanooga Choo Choo," "Meet Me In Chicago,"
Скопировать
Поползли дальше.
Эй, я нашел пять центов с баффало!
В яблочко.
Let's keep going.
Hey, I found a buffalo nickel!
Jackpot.
Скопировать
Ты хочешь, сказать, что следующий раз действительно будет?
Я разговаривал с филармонией в Баффало, они хотят включить тебя в их серию концертов "Новые имена".
- Да ладно! ..
YOU MEAN THERE'S ACTUALLY GOING TO BE A NEXT TIME?
I SPOKE WITH THE BUFFALO SYMPHONY. THEY WANT TO INCLUDE YOU IN THEIR "EMERGING ARTISTS SERIES."
NO SHIT!
Скопировать
Ну и зачем ты ему такое рассказываешь?
Затем, что я видел как он выступал вместе с Баффало Биллом Коди и Техасцем Джеком Омохундро, на сцене
Да всем похуй.
Now why the fuck tell him that type story?
Why, I saw him perform with Buffalo Bill Cody and Texas Jack Omohundro on a stage in Hartford, Connecticut.
Who gives a fuck?
Скопировать
Пишем.
В течение трех десятков лет булочная семьи Ковальских славилась на весь Баффало своими греховно-сладкими
Сегодня они пригласили нас к себе в гости. Будет поставлен рекорд по приготовлению пирога, самого большого в истории Баффало.
And speed.
For three decades, the Kowolski family bakery... has been a mainstay in downtown Buffalo... known for their sinfully sweet, cream-filled Polski pierogis... and the occasional sugar-induced coma that follows.
But today, in honor of their 30th anniversary, they've invited us to ride along as they go for the record... on Buffalo's biggest cookie.
Скопировать
- Спасибо.
Скажите мне, мамаша, зачем Баффало самый большой пирог?
Человек из Департамент здоровье говорит, он найти крысиный катышка в наша выпечка.
- So tell me, Mama.
Why make Buffalo's biggest cookie?
Well, man from health department... say he find rat pellet in our pastry, but I say, "No.
Скопировать
Ну что, сделаем еще дублик?
Скажите мне, мамаша, зачем Баффало самый большой пирог?
Чтобы все дети нашего района быть счастливы.
Let's try that again, shall we?
So tell me, Mama. Why make Buffalo's biggest cookie?
So the children of the neighborhood will be happy?
Скопировать
Нет.
Вчера "Сабли Баффало" снова проиграли "Кленовым листьям" Торонто.
Это было настоящее Ледовое побоище, и наши доблестные ребята...
No.
Well, the Buffalo Sabres lost again last night... at the hands of the Toronto Maple Leafs.
It was a shootout on the ice for our hometown... Of course.
Скопировать
О, мне понадобится доктор, когда я закончу с закусками.
Попробуйте крылышки баффало!
Они наверное огромные, эти баффало, так много крылышек!
I'm going to need one, time I've finished with that buffet.
Have a buffalo wing!
They must be enormous, these buffalo, so many wings!
Скопировать
Попробуйте крылышки баффало!
Они наверное огромные, эти баффало, так много крылышек!
'Внимание! Начинается высадка по билетам Красные 6-7...'
Have a buffalo wing!
They must be enormous, these buffalo, so many wings!
OVER TANNOY: 'Attention, please, shore leave tickets Red 6-7 now activated, Red 6-7... '
Скопировать
Прокатимся.
Я никогда не был в Баффало.
Давай повеселимся!
We'll take a ride.
I've never been to Buffalo.
Let's have some fun!
Скопировать
Я хочу сказать, посмотри на это.
Мы в номере мотеля в Баффало.
Я хочу сказать, это даже стыдно.
I mean, look at this.
We're in a motel room in Buffalo.
- I mean, it's embarrassing. It's a cliché!
Скопировать
— Вот увидишь,
"Баффало" ещё семёру набьёт.
— Думаешь?
- just watch.
- Bills get another seven.
- you think?
Скопировать
Да "Биллз" сомнёт их, как всегда.
Ти, ты на "Баффало" ставил, да?
Не, будет трёхочковый за линию.
They'll choke. That's what they do.
You got Buffalo, right, T?
No, line is three.
Скопировать
Ставлю на прорыв.
"Баффало"!
Поднажми, бля!
I'll settle for a push.
Buffalo!
Fucking go for it!
Скопировать
Уделай его!
Под занавес игры "Баффало" набирает очки.
Ебануться.
Get him!
Buffalo scores as time expires.
Un-fucking-believable.
Скопировать
Ебануться.
"Баффало"!
Заебок!
Un-fucking-believable.
Buffalo!
Fucking-a!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Баффало?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Баффало для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение