Перевод "Ганг" на английский
Произношение Ганг
Ганг – 30 результатов перевода
Бенарес находится на море?
Нет, на реке Ганг.
- Это мышьяк.
Is Benares by the sea?
No, it's on the Ganges River.
-It's arsenic.
Скопировать
Я достиг таинственного Китая.
Я видел Ганг и Ласс, горы вечной мерзлоты.
В малайских влажных джунглях меня пытали, когда я разыскивал следы древних храмов.
I reached the mysterious China.
I have seen the Ganges and the Lasse, mountains with everlasting snow.
I was tortured in wet Malayan jungles while searching for traces of ancient temples.
Скопировать
Сценарий:
Я боюсь видеть многоводную Гангу, где вода сливается с синим небом.
Я боюсь видеть лодки на пересохшей реке Песни исполняет Дхирадж Уддин Факир
Story by Advaita Mulya Barman
I fear to see the Ganga waters rise to fill the blue sky
I fear to see the boats aground on the dry river bed
Скопировать
- А этот шум?
- Ганг.
Когда она умерла, он уехал из Индии?
- That murmur?
- The Ganges.
When she died, he left India?
Скопировать
- Нет, они ничего нe чувствуют.
Она там, у Ганга, под деревьями.
Она забыла.
- No, feel nothing.
She's there by the Ganges, under the trees.
She has forgotten.
Скопировать
Чёрнaя ланчия только что подъехала.
Знаете, по ночам она рыщет в пучине Ганга.
Ради пропитания.
The black Lancia has just entered the grounds.
She hunts at night in the depths of the Ganges.
For food.
Скопировать
Слушайте...
Рыбаки с Ганга.
Какая ночь!
Listen...
The Ganges fishermen.
What a night!
Скопировать
В ином смысле.
Тебе дадут то, что тебе нужно, доставят в отель "Ганга" но сейчас познакомься со свами.
Лиза умерла четыре месяца назад.
Not as you mean it.
You will have all you need delivered to the "Hanga" hotel. But now you must meet with the Swami.
Lisa died... four months ago.
Скопировать
Кто их убил?
Я пятый из Ганг-Хо Ганс.
Меня зовут Е. Г. Майн!
Did you kill them?
I am the fifth Gung-Ho Gun.
My name is E. G. Mine!
Скопировать
Прошу простить мою невежливость.
Я девятый из Ганг-Хо Ган... Школа Джигезан-Итто!
но хочу встретиться с тобой в Ши-Ай.
Forgive my lack of manners.
I am the ninth Gung-Ho Gun Rai-Dei the Blade of the Jigenzan-Itto School!
I hold no personal grudge against you, but I wish to engage you in a Shi-Ai.
Скопировать
Разумеется.
Я телепортируюсь на "Ганг" и посмотрю, что к чему.
Хорошая идея.
Of course.
I'll beam over to the Ganges and take a look around.
Good idea.
Скопировать
- Дакс вызывает Сиско.
Когда ты там закончишь, можешь присоединиться ко мне на "Ганге"?
Буду через несколько минут.
- Dax to Sisko.
When you're through, could you join me on the Ganges?
I'll be here a few more minutes.
Скопировать
Кто-то должен остаться на точке, если другой взлетит на воздух.
- Я возьму Джонни Ганг-Хо.
- Этого ребенка?
Somebody"s got to stay here in case anyone else falls out of the sky.
- l"ll take Johnny Gung-Ho.
- The kid?
Скопировать
Дакс - Сиско.
"Ганг" только что прибыл на платформу С, Бенджамин.
Простите, сэр.
Dax to Sisko.
The Ganges has just docked at pad C, Benjamin.
Excuse me, sir.
Скопировать
- "Рио Гранде".
- Я на "Ганге".
Но это ничего. Мы увидимся в колонии Ханолан.
- Rio Grande.
- l'm on the Ganges.
We'll see each other at the Hanolan colony.
Скопировать
Все на месте, сэр.
Сиско - "Гангу".
Начинайте взлет.
That's everyone, sir.
Sisko to Ganges.
Proceed with launch.
Скопировать
Ты же не хочешь есть жёсткие корнеплоды, да?
Кира вызывает "Ганг".
Дакс слушает.
- You wouldn't want to eat your roots hard.
I'm in no hurry.
- Kira to Ganges.
Скопировать
- Был бы сценарий, он бы сказал.
- Но не в фильме "Ганга Дин"?
Это не такого типа фильм.
- Not it in movies...
- Not in Gunga Din?
Gunga Din isn't that kind of film.
Скопировать
Мы разделим их участь, если здесь задержимся.
О`Брайен вызывает "Ганг".
Компьютер, начать последовательность телепортации. О`Брайен - "Гангу".
We'll be too if we don't get out of here.
O'Brien to Ganges.
Computer, activate remote transporter sequence.
Скопировать
О`Брайен вызывает "Ганг".
О`Брайен - "Гангу".
Они, должно быть, глушат нашу связь с катером.
O'Brien to Ganges.
Computer, activate remote transporter sequence.
They must be jamming communications with the runabout.
Скопировать
Я их не чувствую.
Занимаю орбиту рядом с "Гангом".
Вызови на связь крейсер т'лани.
I can't feel them.
We're approaching T'Lani lll, in orbit alongside the Ganges.
Open a channel to the T'Lani cruiser.
Скопировать
Меня снова и снова пронзала раскалённая сабля.
Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение.
Послушайте, я правда весьма современный человек, но всему есть пределы.
It was like a white-hot blade piercing me through and through.
This was my Nile, my Ganges, my Jordan... my Fountain of Youth, my second baptism.
I think I'm probably as broad-minded... as the next man... but, I mean, obviously... there are limits.
Скопировать
Съездите в Сарнат, в Рамнагар, в Дургабари, посетите Вишванат...
Закусите и я вам устрою путешествие от Патч Ганга до Ассигхата совершенно бесплатно.
Вы забываете, я профессиональный детектив, господин Гхошал поручил мне дело, я не могу наслаждаться праздниками не выполнив его сперва.
Go and visit the various temples. I've my own boat, you can visit all the 80 banks and it won't cost you even a single penny.
Your mind will be refreshed breathing the air of the Ganges instead of doing all this, why are you wasting your time at the Ghoshal's house?
You're forgetting that I'm a professional detective. Mr. Ghoshal has given me a job. The question of refusing it doesn't arise.
Скопировать
Что нам сейчас нужно, так это мозговой штурм...
Вы мне не поверите, господин, но все что вам нужно, это встать завтра пораньше и погрузиться в Ганг.
Это поможет вам очистить ум.
What's needed now, is just a brain wave.
You don't believe in all this, sir.
Just take a dip in the river tomorrow morning, you'll see that your brain has been cleared.
Скопировать
О чем вы говорите?
- В индии люди прихдят отвсюду, чтобы очистить души своих мертвецов в святых водах Ганга.
И?
What are you talking about?
- In India, people come from everywhere to purify the souls of their dead in the Ganga's holy waters.
So?
Скопировать
Безжизненность.
Ганг, отлив.
Новый австрийский атташе.
Insipid.
The Ganges, low tide.
The new Austrian attachÈ.
Скопировать
Она уже десять лет бродит...
И вот однажды - перед ней Ганг.
- Да.
For ten years.
And one day, in front of her, the Ganges.
- Yes.
Скопировать
Под этим камнем.
Вокруг неё - излучина Ганга...
Четыре часа.
Beneath that stone.
Around her, a bend in the Ganges...
Four o'clock.
Скопировать
Да.
Парк спускается до самого Ганга.
Офисы находятся на этой стороне.
Yes.
The park stretches down to the Ganges.
The offices are on this side. You see?
Скопировать
Он же еще совсем дитя.
Я бежал к реке, чтобы очиститься, как грешники в индийской реке Ганге.
Потому что река - это глубокий колодец забвения...
He's still a child.
I ran to the river to clear, both are sinners in the Indian River Ganges.
Because the river - it's a deep well of oblivion ...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ганг?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ганг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
