Перевод "Ким" на английский
Произношение Ким
Ким – 30 результатов перевода
Мистер Вули, надеюсь, вы извините нас за вторжение.
Я Кими Сикита, а это Мицуо Ватанабе, мой племянник.
Здравствуйте.
Mr Wooley, I hope that you will pardon our intrusion.
I am Kimi Sikita and this is Mitsuo Watanabe, my nephew.
How do you do?
Скопировать
Встреча с вами большая честь для меня, мистер Вули.
Большое спасибо, мисс Кими, и было очень приятно познакомиться с тобой,
Мицва Ватанибле.
I have been honoured to visit you, Mr Wooley.
Well, thank you very much, Miss Kimi, and it was very nice meeting you,
Mitsvah Watanibble.
Скопировать
Ичияма?
- Что ты делал с моей Кими?
- Ничего.
Ichiyama?
- What were you doing with my Kimi?
- Nothing.
Скопировать
Знаете, этот малыш...
- Что ты делал с моей Кими?
- Ничего.
You know, little boy...
- What were you doing with my Kimi?
- Nothing.
Скопировать
Надеюсь когда-нибудь встретить такого хорошего человека, как вы, мистер Вули.
Спасибо, Кими.
Ну что, с добрым утром, Мицуо.
Someday I hope to meet a fine man like you, Mr Wooley.
Well, thank you, Kimi.
Well, good morning, Mitsuo.
Скопировать
Гарри, жди здесь.
Извините, не подскажете, где дом Кими Сикита?
Мы не понимаем друг друга, а субтитры перепутались.
Wait here, Harry.
Excuse me, do you know where Kimi Sikita's house is?
We don't understand each other and the subtitles are all mixed up.
Скопировать
И о моем агенте.
И, пожалуйста, позаботься о Мицуо Ватанабе и Кими Сикита.
И умоляю, умоляю, помоги вертолету найти нас завтра, потому что я хочу вернуться и всех их увидеть. Аминь.
And take care of my agent.
And please take care of Mitsuo Watanabe and Kimi Sikita.
And please, please help the helicopter find us tomorrow, because I want to get back and see them all.
Скопировать
Это будет замечательное путешествие.
Да, Кими, все это очень мило, но мне скоро возвращаться домой.
Зачем вам возвращаться, мистер Вули?
It will be a wonderful trip, Mr Wooley.
Oh, yes, that's very nice, Kimi, but I'm gonna have to be going home soon.
Why must you go back, Mr Wooley?
Скопировать
На конец-то вас признали великим фокусником.
Не совсем так, Кими.
Я известен дома, но не как великий фокусник.
At last you have been recognised as a great magician.
Well, not exactly, Kimi.
I'm famous at home, but not for being a great magician.
Скопировать
Вы не хотите пойти в сад, мистер Вули?
О да, Кими, очень хочу, но я так долго просидел в такой позе, что... кажется, я испортил их.
Целую пару ног.
Do you not wish to go into garden, Mr Wooley?
Oh, yes, Kimi, I do wish to go into garden, except that I've been sitting on my feet so long that I... I think I spoiled the set.
The whole set of feet.
Скопировать
Нет, ты не едешь.
Где Кими?
Спит, так?
Well, you're not going.
Now, where's Kimi?
She's asleep, huh?
Скопировать
Так мы выберемся с самолета и никто ничего не увидит.
Да, но как Кими узнает, где мы?
Есть идея.
That's how we get off the plane, and nobody's gonna know.
Yeah, but how's Kimi gonna know where we are?
I got an idea.
Скопировать
Не шуми.
Кими!
Кими!
Don't make no noise.
Kimi!
Kimi!
Скопировать
Кими!
Кими!
Не обращайте внимания, что он там нашел.
Kimi!
Kimi!
Never mind what he found in his pocket.
Скопировать
Они как раз читают записку.
- Кими.
- Да, отец.
They should be reading my note by now.
- Kimi.
- Yes, Father.
Скопировать
- Твоя правда.
Кими!
Лучше прочитай это.
- Yeah, you're right.
Kimi!
You had better read this.
Скопировать
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
Ким Этвуд, Майкл Мэрфи, Джи Вуд, Рик Нилан и Бобби Труп.
- Чертова армия.
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Ptymus, Danny Goldman,
Kim Atwood, Michael Murphy, G Wood, Rick Neilan and Bobby Troup.
- Goddamn army. - That is all.
Скопировать
Именно платье делает женщину невестой.
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава
Что вы делаете? Стойте! Стойте!
lt`s the dress that makes the bride.
You`re better than Rita Hayworth... than Joan Crawford... Kim Novak... Lauren Bacall...
What are you doing?
Скопировать
Вам смс-ка!
Секретарь Ким, ты откуда взялся?
У меня здесь свидание вслепую.
You've received a message.
Secretary Kim, why are you sitting there?
I'm here for a blind date.
Скопировать
Поздравляю с пятилетием работы в универмаге!
Секретарь Ким...
Это ведь Ким Чжу Вон?
Congratulations on your 5 years employment!
Secretary Kim...
Huh? Isn't that Kim Joo Won?
Скопировать
Секретарь Ким...
Это ведь Ким Чжу Вон?
Точно!
Secretary Kim...
Huh? Isn't that Kim Joo Won?
It really is Kim Joo Won!
Скопировать
Покажитесь, пожалуйста.
Ким.
Нэнси.
Show yourselves, please.
Kim.
Nancy.
Скопировать
Ох, Пет.
Взяли и убили того беднягу Кима.
Они избавили его от страданий.
Oh, Pet.
They did murder that poor devil Kim.
They put him out of his misery.
Скопировать
Пусть ваша смерть принесет вам покой, которого вы так и не нашли в жизни.
Мистер Ким, этот корабль готов к маршевому полету?
Все двигательные и навигационные системы функционируют в пределах нормальных параметров, капитан.
May your death bring you the peace you never found in life.
Mr. Kim, is this ship capable of sustained flight?
AII propulsion and navigational systems are functioning within normal parameters, Captain.
Скопировать
Полный стоп.
Мистер Ким, начните сканирование на наличие нейтрино.
Есть, капитан.
All stop.
Mr. Kim, initiate continuous neutrino scans.
Aye, Captain.
Скопировать
Мы летим назад на орбиту, чтобы поднять на борт наши приобретения.
Телепортируйте их сюда, Мистер Ким.
Я пытаюсь, но нацеливающие сканеры не в фазе.
We'll be heading back into orbit to transport our acquisitions aboard.
Beam those men back now, Mr. Kim.
I'm trying, but the targeting scanners are out of phase.
Скопировать
Выпустить интенсивную импульсную вспышку.
Мистер Ким, включите вертеронное поле.
Может, мы притянем червоточину назад.
Initiate a high intensity impulse burst.
Mr. Kim, reinitiate the verteron field.
Maybe we can attract the wormhole back.
Скопировать
Понятно.
готова передать их в обмен на немедленное и безоговорочное освобождение лейтенанта Периса и мичмана Кима
Ваших членов экипажа уже судили и приговорили.
I see.
I'm prepared to trade them for the immediate and unconditional release of Lieutenant Paris and Ensign Kim.
Your crewmen have already been tried and convicted.
Скопировать
Журнал капитана, дополнение.
Лейтенант Торрес и мичман Ким вызвали меня в научную лабораторию, чтобы сообщить мне, как они выразились
Мы подтвердили, что червоточина действительно ведет в альфа-квадрант.
Captain's Log, supplemental.
I've been asked to join Lieutenant Torres and Ensign Kim in the Science Lab to hear what they've termed as "very exciting news."
We've been able to confirm that the wormhole does lead to the Alpha Quadrant.
Скопировать
По моему сигналу.
Приготовьтесь запустить фотонную вспышку, Мистер Ким.
Есть, капитан.
On my mark.
Stand by to initiate the photon burst, Mr. Kim.
Aye, Captain.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ким?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ким для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
