Перевод "Ламантины" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ламантины

Ламантины – 30 результатов перевода

Что это, сэр?
Этот зверь зовётся ламантином, парни. Моряки же окрестили его "морской коровой".
Чёртовы черви.
What is it, sir?
That's what we call a manatee, boys... or, in nautical slang, the sea-cow.
Damn these worms.
Скопировать
Но сейчас я слышу, как окна открываются... Я помню журавлей, плывущих над тающими снегами Гималаев
Спящими на хвостах ламантинов
Песни усатых китов
But now I hear the windows opening I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas
Sleeping on tails of manatees
The songs of the bearded seals
Скопировать
-Теплее.
Ламантин.
-Ещё теплее.
- Well, you're in the right area.
- A manatee?
- Oh, manatee is closer.
Скопировать
Это животное не причинит вам вреда.
Это милая флоридская старушка ламантин, известная также, как морская корова или дюгонь.
Привет Мардж, а где мы держим носки, которые не пахнут ногами?
But I thought it was wrong to talk about people behind their backs.
I spy with my little eye a girl who's not sleeping in her room like she promised.
I know. I'm sorry.
Скопировать
Я перезвоню.
Я доктор Калеб Торн, и я сделаю все, чтобы защитить ламантина, а не навредить.
А что, если навредив ламантину, можно спасти двух?
Oh, and I spy with my little eye something with four legs that can't run.
Homer, we're not really playing. Is it the chair? Exactly!
Tragically, yes. What if we show Lisa we can sleep in her room without being frightened?
Скопировать
Я доктор Калеб Торн, и я сделаю все, чтобы защитить ламантина, а не навредить.
А что, если навредив ламантину, можно спасти двух?
Но прежде чем ответить, еще один момент:
Homer, we're not really playing. Is it the chair? Exactly!
Tragically, yes. What if we show Lisa we can sleep in her room without being frightened?
Okay, Marge.
Скопировать
Но прежде чем ответить, еще один момент:
Ламантин, которому придется навредить, - беременный.
Вот такие вопросы не дают мне спать по ночам.
Okay, Marge.
But don't be surprised if a snuggle monster shows up.
Well, I hope he's accompanied by the "how was your day"
Скопировать
Вот такие вопросы не дают мне спать по ночам.
Я вижу ламантина, которого нужно обнять.
Алло, Мардж? Курьер из пиццерии принимает чеки?
Well, I hope he's accompanied by the "how was your day"
don't worry, he's not showing up.
Boy, Lisa's room really is scary.
Скопировать
Поймайте, если сможете!
Ламантины - защищайте!
Внимание, водные мотоциклисты!
In fact, I'm scared of her.
You know, you monsters seem scary, but when you get a little closer... You're just funny.
For god's sake, they're four bucks apiece.
Скопировать
Мой милый, милый Гомерчик!
Ты пожертвовал собой ради ламантинов.
Деревенщина... столько деревенщин... таранят меня водными мотоциклами... деревенщина.
Lisa, honey, please wake up.
If you do, I'll get you a new pony. New pony?
This is still part of your dream. Dreaming... dreaming... Now you're awake.
Скопировать
А что они такое?
Они - ламантины.
Гретхен и Флаббер из Мексиканского залива.
What are they?
They're manatees.
Gretchen and Flubber are from the Gulf of Mexico.
Скопировать
Тинкер, Пит и Люси - из Карибского моря.
Гриффинов пишут ламантины?
Ну конечно же. Теперь всё становится на свои места.
Tinker, Pete and Lucy are from the Caribbean Sea.
Family Guy is written by manatees?
Of course, it all makes sense now.
Скопировать
Их там миллионы.
Ламантины выбирают мяч с идеей... и плывут с ней к шутко-объединителю на другую сторону аквариума.
Вон плывет Гретхен!
There's millions of them.
The manatees choose an idea ball and swim it over to the joke combine on the other side of the tank.
Uh there goes Gretchen!
Скопировать
Стойте-стойте-стойте.
Эти...ламантины требуют, чтобы вы показали изображение Мухаммеда?
Как? Ламантины не разговаривают!
Waitwaitaminute waitaminute.
These manatees demanded that Mohammed be shown? How?
Manatees don't talk!
Скопировать
Эти...ламантины требуют, чтобы вы показали изображение Мухаммеда?
Ламантины не разговаривают!
Когда FOX заретушировало изображение Мухаммеда на прошлой неделе... это также означало, что мяч с Мухаммедом нужно было убрать из аквариума с идеями.
These manatees demanded that Mohammed be shown? How?
Manatees don't talk!
When FOX censored the image of Mohammed last week, it also meant that the Mohammed ball had to come out of the idea tank.
Скопировать
Когда FOX заретушировало изображение Мухаммеда на прошлой неделе... это также означало, что мяч с Мухаммедом нужно было убрать из аквариума с идеями.
Ламантинов это очень огорчило.
Как только убираешь всего лишь один мяч из аквариума... ламантины сразу же перестают работать.
When FOX censored the image of Mohammed last week, it also meant that the Mohammed ball had to come out of the idea tank.
It made the manatees very upset.
Pull just one idea ball out of the idea tank and the manatees stop working.
Скопировать
Ламантинов это очень огорчило.
Как только убираешь всего лишь один мяч из аквариума... ламантины сразу же перестают работать.
Сейчас продемонстрируем.
It made the manatees very upset.
Pull just one idea ball out of the idea tank and the manatees stop working.
He-here, I'll show you. Keith?
Скопировать
Ладно, ладно, верни его на место!
Ламантины очень этичные сценаристы.
Либо писать обо всём, либо вообще не писать.
All right all right, put it back in!
Manatees are very ethical writers.
Either everything's okay to write about or nothing is.
Скопировать
Совсем не как в Гриффинах.
А теперь, если позволишь, Кайл... я должен убрать пару мячей с идеями из аквариума с ламантинами.
ЧЕГО? !
Not at all like Family Guy.
Now, if you'll excuse me, Kyle. I've got some idea balls to remove from a manatee tank.
What?
Скопировать
Ты прав.
Пора прекратить позволять этим прима-ламантинам указывать мне, что делать.
Я снимаю с эфира эпизод с Мухаммедом, ясно вам?
You're right.
It's time I stop letting these primadonna manatees tell me what to do!
I'm pulling the Mohammed episode, you got that? !
Скопировать
Так случилось с "Лаверн и Ширли".
Так ты говоришь, что ламантины не пытаются управлять телеканалом?
Какие еще ламантины? !
It's what happened to Laverne Shirley.
You mean... the manatees aren't trying to run the network?
What manatees?
Скопировать
Так ты говоришь, что ламантины не пытаются управлять телеканалом?
Какие еще ламантины? !
Продолжайте, господин президент!
You mean... the manatees aren't trying to run the network?
What manatees?
! Go ahead, Mr. President!
Скопировать
Либо писать обо всём, либо вообще не писать.
В любом случае, президент телеканала хотел, чтобы ты...поговорил с ламантинами.
А, да, да.
Either everything's okay to write about or nothing is.
Anyway, the president of the network wanted you to speak with the manatees.
Oh... yes, yes.
Скопировать
А, да, да.
Здравствуйте, ламантины.
Думаю, вы должны позволить телеканалу убрать ваш эпизод с Мухаммедом.
Oh... yes, yes.
Hello, manatees.
I think you should allow the network to pull your episode with Mohammed.
Скопировать
Почему не сработает?
Ты ничего не знаешь о ламантинах?
Это единственные млекопитающие, полностью безразличные к угрозе терроризма.
- Why not?
Don't you know anything about manatees?
They're the only mammals that are completely unmoved by terrorist threats.
Скопировать
Если не возражаете, то я сказал бы что вы сами напросились.
Вы уступили ламантинам на прошлой неделе.
И теперь они знают, что им нужно всего лишь отказаться работать и они получат всё, чего хотят.
Sir! If you don't my saying, I think you asked for this.
You gave in to the manatees last week.
Now they know all they have to do is refuse to work and they can get whatever they want.
Скопировать
...вы могли бы назвать это моим отступлением перед жизнью.
Монсеньор, Вы должны рассказать Аарону, о том, как увидели ламантина, пока мы наблюдали за стаей дельфинов
Вильям, Вильям.
...my retreat where I can float through the ocean of life, you can say.
Monsieur, you have to tell Aron about how you came up with the manatee while we were swimming with your set of dolphins at Xel Ha.
William, William.
Скопировать
- Которая?
- Сцена с ламантином.
- О, спасибо.
- Which one?
- The manatee scene.
- Oh, thanks.
Скопировать
После того, как Оливия решила отдать
Свой заработок на спасение пострадавших ламантин, я решила отдать всю свою выручку этому дому престарелых
Хотя, немного не так.
Now, since Olivia is giving her cut of the proceeds to injured manatees,
I've decided to give all of my profits to this nursing home.
It's not going to be much.
Скопировать
На самом деле многие заводы сегодня являются домом вымирающих видов
Ламантины (морские коровы) живут рядом с такими местами во Флориде
Ааа!
Really, a lot of the facilities we have today are home to endangered species--
Manatees live near the sites in florida.
Aah!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ламантины?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ламантины для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение