Перевод "Липосакция" на английский
Произношение Липосакция
Липосакция – 30 результатов перевода
Я так и не понял, в чём состоит операция но решил, что терять нечего.
Эти люди обычно занимались ринопластикой, липосакцией, пересадкой волос.
Меньше чем за неделю моя жизнь стала совсем другой.
Actually, I never really knew what they were going to do. But I thought I'd nothing to lose.
Those people were used to rhinoplasties... liposuctions, hair transplants, but my operation was much more.
In less than a week... my life had turned around.
Скопировать
И если вы страждете кровавых подробностей, вот она - книга, которую стоит купить.
Леденящие кровь хроники шокирующих историй о подтяжках лица, ягодиц, груди, дермабразиях и липосакциях
Скажем, что я отыгрываюсь за годы воздержания.
If you're a sucker for the gory details, this is the book to buy.
"Finding My Form" by our guest, Zola Zbzewski, chronicles a bloodcurdling history of face-lifts, tucks, bobs, dermo-brasions and liposuctions that transformed diffident 35-year-old to a self-confessed plastic...
Let's say I'm making up for years of celibacy.
Скопировать
И если вы страждете кровавых подробностей, вот она - книга, которую стоит купить.
Леденящие кровь хроники шокирующих историй о подтяжках лица, ягодиц, груди, дермабразиях и липосакциях
Зула, что вы можете ответить тем из нас, которые не видят никаких недостатков в Вашем прежнем облике?
And if you're a sucker for the gory details, this is the book to buy.
"Finding My Form" by our guest tonight, Zola Zbzewski, chronicles a bloodcurdling history of face-lifts, tucks, bobs, dermo-brasions and liposuctions that transformed this diffident 35-year-old into a self-confessed plastic beauty in control of her life, loves and career.
Zola, what do you say to those of us who can't see anything wrong with the way you looked before?
Скопировать
Пойди и пригласи его потанцевать.
- А он скажет: "Подойди ко мне, когда пересадишь волосы и сделаешь липосакцию".
- Тебе не нужна ни пересадка волос ни липосакция.
I like it to be nice.
- Do you want a drink?
- Just water. So, what do you do then?
Скопировать
- А он скажет: "Подойди ко мне, когда пересадишь волосы и сделаешь липосакцию".
- Тебе не нужна ни пересадка волос ни липосакция.
К тому же, никто тебе так не скажет, кроме тебя самого.
- Do you want a drink?
- Just water. So, what do you do then?
Oh, it's boring really.
Скопировать
Правда?
После всех лет абдоминопластик и липосакций я смотрю на полностью одетого человека и ясно вижу, как он
Я вижу каждую складку, обвисание и рыхлость.
Well... perhaps I'll just put this around the corner before the cork flies out and hits someone.
So, after all these years of doing tummy tucks and liposuctions, I can look at a fully-clothed person and see exactly what they look like naked.
I can see every sag, droop, ripple and pucker.
Скопировать
В наши дни людям доступна одна пластическая операция...
Липосакция.
Вы с ней знакомы?
The cosmetic surgery procedures that are available to people today...
Liposuction.
Are you familiar with this?
Скопировать
Правда, моя мама милашка?
Несчастный случай во время липосакции.
Я не помню её, но мне нравится делать вид, что она присматривает за мной.
Wasn't my mom a Betty?
She died when I was just a baby... a fluke accident during a routine liposuction.
I don't remember her, but I like to pretend she still watches over me.
Скопировать
- Не стреляйте.
Это, наверное, деньги на липосакцию.
Лучшее в ограблении толстяков то что от них можно легко убежать.
-Don't shoot.
Well, there goes the money for the lipo.
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway, you know?
Скопировать
- Я вылезаю. Дайте мне минутку.
Это, наверное, деньги на липосакцию.
Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать.
-Okay, I'm getting out.
Well, there goes the money for the lipo.
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway.
Скопировать
Да что за дурь ещё; я вернусь.
... липосакцию, наполнили два мешка!
Гло, набери Мэтта, его любовничек прибыл.
Of for fucks sake, I'll be back.
...the liposuction, filled two bin liners!
Glo, put out a call for Matt, his bit of roughs arrived.
Скопировать
Я в это не верю.
Ей сделали липосакцию.
Всякий раз при операциии существует риск.
I don't believe this.
She had liposuction.
Whenever you do surgery there is a risk.
Скопировать
Почему он не может заинтересоваться мной?
Этот мужик - твой врач по липосакции.
Остановись на этом.
Why couldn't he be interested in me?
The guy is your liposuction doctor.
Leave it at that.
Скопировать
- Как интересно!
Я хочу записать передачу о липосакции!
Погоди, Виржини. Посмотри, что снял твой брат!
- Very interesting.
There is a documentary about liposuction.
Look at the work of your brother.
Скопировать
Экспертиза доложила, что олень потерял около 80% жира.
Похоже, ему устроили липосакцию до смерти.
Ну и что это, по-твоему, Хлоя – жирососущий вампир завелся в городе?
The lab report says the deer lost something like 80 percent of its body fat.
It's like it's been liposuctioned to death.
What do you think it is? Some fat-sucking vampire in town?
Скопировать
У чрезмерно полных пациентов может развиться жировая эмболия.
Точно, сразу после того, как им проведут липосакцию, которой, очевидно, у нее никогда не было.
Откуда ты знаешь?
Extremely obese patients can get a fat embolus.
Right, after they've had liposuction, which she's clearly never had.
How do you know?
Скопировать
Откуда ты знаешь?
И потому что ни один пластический хирург, в здравом уме, не станет делать липосакцию десятилетней!
Ты когда-нибудь встречала пластического хирурга в здравом уме?
How do you know?
Because we have her medical records, and because no plastic surgeon in his right mind is gonna give a 10-year-old liposuction.
Have you ever met a plastic surgeon who was in their right mind?
Скопировать
Ты когда-нибудь встречала пластического хирурга в здравом уме?
У нее не было липосакции.
Спасибо.
Have you ever met a plastic surgeon who was in their right mind?
- She hasn't had liposuction.
- Thank you.
Скопировать
Что это?
Не так уж и плохо для третьей липосакции.
После ещё одной пластики это уберётся.
What's this?
That's not bad for your third liposuction.
One more tummy tuck should take care of it.
Скопировать
Нам нужно выкурить ее отсюда.
Можешь забрать свои чертовы деньги и засунуть их в полную белого хлеба, загородного клуба, турнира роз, липосакции
Только что познакомилась с последним событием твоего брата.
We got to get them out of here.
You can take your damn money and stick it up your "white bread, country club, "Tournament of Roses, liposuctioned" ass.
I just met your brother's latest stuff.
Скопировать
Что ты от меня теперь хочешь?
я сделаю липосакцию Харви Вайнштейну... и принесу тебе его жир?
Это твоя мечта?
What do you want me to do?
You wanna me go liposuction Harvey Weinstein and give you some of his fat?
What is it you dream of?
Скопировать
Удивительно, Сара.
Не знала, что человеческое тело может выдержать столько липосакций.
Скажи-ка: правда, что десятая операция бесплатно?
It's the prize, Sarah.
I didn't know until just now that the human body can withstand that much lipo.
Tell me: is it true the 10th is free ?
Скопировать
Да, я это проверял.
Время потраченное на увеличение груди и липосакции, и только 30% на случаи, как у Ландау.
Давай, в следующих 5 000 пропорции будут другие.
Yeah, I looked it up.
That's 70% of our OR time spent on boob jobs and lipo, and only 30% on cases like the Landaus.
Let's flip that ratio for the next 5,000.
Скопировать
Кэнди заставляет меня отрабатывать каждую минуту опоздания.
Эти липосакции от переедания - просто чудесны.
Это булимия 21го века.
Candy makes me do an extra couple of lunges for every minute I'm late.
This lunchtime lipo's fantastic.
It's the 21st century bulimia.
Скопировать
Признаю, что вел себя, как полный идиот.
Хорошо, подаришь мне ведерко для липосакции, и мы в расчете.
Послушай, Ричард, это конечно очень мило с твоей стороны, но ты вовсе не обязан...
I was a real jerk, and I'd like to make it up to you.
Fine, give me a trash can to put my ass in.
Listen, Richard, that's very nice of you, but you don't have to... - Oh!
Скопировать
- Алло? - Эй, ты должна это увидеть.
Тут одной делают липосакцию – так жира насосали целое ведро.
- Ёлки, какой канал?
- Hey, you got to see this.
A woman's having fat removed, and it fills an entire trash can.
- Ooh. Channel? - Forty-six.
Скопировать
Прости, прости.
Мэтью звонил рассказать, что в одном ток-шоу показывают реальные кадры липосакции.
- Круть, какой канал?
Hey, sorry, sorry.
Matthew just wanted me to see this show where they remove people's fat.
- Ooh, what channel? - Forty-six.
Скопировать
- Похоже, хирургические разрезы.
- Нет, это шрамы от липосакции.
- Правда?
WHAT ARE THESE?
- LOOKS LIKE SURGICAL INCISIONS. - NO, THOSE ARE LIPOSUCTION SCARS.
- really?
Скопировать
А это могло стать причиной ее смерти?
Ну, при липосакции есть риск внутреннего кровотечения.
Кровь обычно скапливается в спине. Посмотрим?
COULD THESE HAVE BEEN A FACTOR IN HER DEATH?
WELL, THE DANGER IN LIPOSUCTION IS INTERNAL BLEEDING.
BLOOD USUALLY POOLS IN THE BACK.
Скопировать
- Цианоза нет.
- Значит, ее убила не липосакция.
Странно, что кОронер не указал эти шрамы в отчете о вскрытии.
- NO LIVIDITY.
- SO THE LIPOSUCTION DIDN'T KILL HER.
IT'S WEIRD THE CORONER DIDN'T MENTION THE INCISIONS IN THE AUTOPSY REPORT.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Липосакция?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Липосакция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
