Перевод "Лиски" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Лиски

Лиски – 30 результатов перевода

Прекрасно.
К месье Полю Лиски.
Как о вас доложить?
Good work!
Mr Paul Lisky...
- Who am I to announce?
Скопировать
Немедленно.
А где Лиски?
- У себя?
Now.
Where is Lisky?
At his place?
Скопировать
Нас спрячет Лиски.
Лиски?
! Ты что, рехнулся? - Может лучше спрятаться у Биро?
Lisky must find a place. Lisky!
You're goofy!
Why don't you go to Birot's?
Скопировать
Ну же, идём, я дам тебе немного.
Теперь надо повидать Лиски.
Где он?
Come! I'll give you some!
Well... I'd like to see Lisky now...
Where is he?
Скопировать
От малышки.
Она объяснила, что те двое повезли тебя к Лиски.
Вот мы к нему и нагрянули.
- The girl!
She told me they were taking you to Lisky's.
So we sped along.
Скопировать
Послушай, надо обыскать всю хибару.
Ведь Лиски держит здесь свой опиум.
Тогда у нас будет ещё одно доказательство против него.
Thinking of it... Have the place searched.
Lisky stores his opium here.
More evidence to indict him.
Скопировать
Об этом и речи быть не может.
Нас спрячет Лиски.
Лиски?
We aren't thinking of you.
Lisky must find a place. Lisky!
You're goofy!
Скопировать
Мы были у него в четверг.
Ведь только ты знаешь адрес Лиски.
Я не могу в такой час отвезти вас к Лиски.
- We go where I said, Henri.
And as you're the only one who knows the address...
I can't take to Lisky's this late.
Скопировать
Ведь только ты знаешь адрес Лиски.
Я не могу в такой час отвезти вас к Лиски.
Единственное, что могу – это позвонить.
And as you're the only one who knows the address...
I can't take to Lisky's this late.
I can phone him, no more.
Скопировать
У него есть деньги, свои распространители. Может, он посредник.
Для меня Лиски представляет лишь Францию.
В Америке он был бы большой шишкой... Несомненно, лишь в Южной Америке.
It might be a kraut, a wop, a yankee...
I think Lisky is only the French boss.
In America it was Big Rosillo but I'm sure they're guys above them.
Скопировать
Базилуццо... Похоже на название рыбы.
А вон тот - это Лиска Бьянка.
Уф, какая скукотища.
Basiluzzo... it sounds like the name of a fish.
That one over there is Lisca Bianca.
How boring.
Скопировать
Да, на фейерверке.
Ты знаешь человека по имени Карло Лиска? Да.
Он живет возле Каорле.
Yeah, at the fireworks.
Do you know a man named Carlo Lisca?
Yes. He lives near Caorle.
Скопировать
Я даже не знаю, как она выглядит.
Я думала, что это был Карло Лиска.
Правда?
I don't even know what a viper looks like.
I thought it was Carlo Lisca.
Really?
Скопировать
Карло!
Карло Лиска - месье Гийом.
Пошли играть! Пошли.
Carlo!
Carlo Lisca, Monsieur Guillaume.
Come on and play!
Скопировать
То есть?
Да ничего, Лиски хочет поговорить с тобой.
Немедленно.
- What do you mean?
- Nothing. Lisky wants to talk to you.
Now.
Скопировать
- Мы же сказали, что нет.
Ладно, теперь всё, хватит, Лиски!
Прекрати свои штучки.
We've already told you we weren't.
That's enough, Lisky!
Stop your games.
Скопировать
Умереть от голода нам здесь не суждено.
Лиски здорово всё продумал.
Вы думаете, он всем заправляет?
We won't starve!
Lisky is really organized...
- You think he's the big boss?
Скопировать
Немет!
Лиск!
[ толпа выкрикивает имена ]
Nemetes!
Liscus!
[ crowd continues to call out names ]
Скопировать
Помнишь тех украинских ПСК,
Лиско и Мастел?
Полиция Нью-Йорка говорит, что они сейчас не работают.
Remember those two Ukrainian UCs,
Lisko and Mastel?
NYPD says they're off the grid.
Скопировать
Вот так и начинается путь к славе, приятель.
Значит, наш душитель это Джоуи Лиск?
Сделай мне одолжение, Если я занесу это в улики, ты присмотришь?
Now that's the sort of collar that gets a bloke noticed, matey.
So, Joey Lisk's our strangler then?
Do me a favour, if I get this booked into Evidence, would you keep an eye?
Скопировать
Знаю, но...
Это не Джоуи Лиск, сэр.
Сейчас?
I know but...
It's not Joey Lisk, sir.
Now?
Скопировать
Фред и Джинджер.
А мы-то считали, что это Джоуи Лиск.
Мы и должны были так считать.
Fred and Ginger.
And we thought it was Joey Lisk.
We were meant to.
Скопировать
Вы все это спланировали.
Вы следили за Джоуи Лиском, чтобы узнать, с кем еще он встречается, и если они были замужем...
После двух смертей нам все еще не удавалось увидеть связь.
Hmm? That was planned.
You followed Joey Lisk to find out who else he was meeting and if they were married...
Two victims in, we hadn't made the connection.
Скопировать
У вас почти получилось.
Лиск у нас в участке, и мы готовы были в любую минуту предъявить ему обвинения.
Убийством Глории Дикс вы бы доказали его невиновность.
Well, you nearly pulled it off.
We had Lisk in custody ready to charge him.
If you'd killed Gloria Deeks, you'd have proved he was innocent.
Скопировать
Об этом лучше спросить у поставщиков.
Мистер Лиск из Голдфарб-Лигурин.
О.Отлично, спасибо.
You'd need to ask the suppliers.
A Mister Lisk at Goldfarb-Ligourin.
Oh. Well, thank you.
Скопировать
Комиссионеру, или кто он там.
Вы о мистере Лиске?
Не помешает поискать и других розничных.
Middle-man or whatever he is.
Mister Lisk?
See if there's any other local retailers.
Скопировать
Прошу вас, мистер Поттер.
Мистер Лиск?
Детектив-констебль Морс, городская полиция.
If you would, Mr Potter?
Mister Lisk?
Detective Constable Morse, City Police.
Скопировать
Будем на это надеяться.
Миссис Армстронг, ваше имя в телефонной книжке Джоуи Лиска.
Он заходил в магазин по поводу чулок.
Let's hope that's all it is.
Mrs Armstrong, your name has turned up in Joey Lisk's address book.
He came to the store to sell his stockings.
Скопировать
На самом деле, сэр, у меня имеется предположение.
Последняя из приятельниц Джоуи Лиска.
Мистер Хаггинс.
Actually, sir, I think I might.
Joey Lisk's latest flame.
Mister Huggins.
Скопировать
А что насчет того типа, с которым ты была прошлым вечером?
Ублюдком Лиском.
Что?
What about that bloke the other night?
That Lisk bastard.
Eh?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лиски?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лиски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение