Перевод "Мана" на английский

Русский
English
0 / 30
Манаallure entice lure attract manna
Произношение Мана

Мана – 30 результатов перевода

Как все художники, он копирует мастеров, изучая их секреты.
Это его хобби, но это с годами становится манией, он уже знает буквально каждый нюанс линии, светотени
Когда он подделывает ван Гога, он ван Гог или Лотрек или кто - нибудь другой, кого он выбрал, отсюда его мотивы и от сюда все его доходы.
Like many others he copies the masters to learn their secrets.
It is his hobby. But over the years, it becomes an obsession. He learned every nuance of light, of color, of shade, of form.
When he paints a van Gogh, he is van Gogh. He's Lautrec, Cézanne, he's any painter he chooses to be, and that is his motive and also his profit.
Скопировать
Они чувствуют его запах от своих жён.
У Ману нет никакого мотива.
Маньякам вроде него не нужен мотив, они просто хотят уничтожить всё вокруг.
They can smell him on their wives.
Manou has no motive.
Maniacs like that don't need a motive, they just want to destroy.
Скопировать
- Вы не должны указывать мне, что делать.
- Он убеждён, что это Ману.
- Он не мог устроить первый пожар.
-You don't have to tell me.
-He's convinced it's Manou.
-He didn't set the first fire.
Скопировать
Мы ходим по кругу.
Шесть преступлений и каждый раз всплывает одно и то же имя - Ману.
Нет никаких доказательств.
We're going round in circles.
Six attacks and the same name crops up every time, Manou.
Without any proof.
Скопировать
Нескольких кристаллов было бы достаточно, но обычно его не используют.
- Ману, должно быть, украл его.
- Нет никаких доказательств...
A few grains would be enough, but normally, nobody has it.
-Manou must've stolen it.
-There's no proof--
Скопировать
Я теперь это знаю, я знаю, - ты моя навеки, дорогая.
Для нас манна с неба падает, всё сегодня может быть.
Я любить тебя так рада, я так рад тебя любить.
I know it, I know I already know how it's good to have you
For us, the blue of the sky is falling Anything can happen today
I like loving you I like loving you
Скопировать
Отец и братья...
У отца и братьев служанки Манно есть алиби.
Я выяснил.
The father and the brothers of the...
The father and the brothers of the servant have an alibi.
I discovered it.
Скопировать
- Со мной?
Ну, а какже Маню?
Остановитесь!
With me?
But... Manu?
Steer for me
Скопировать
Паранойи.
Синдром характеризуется манией преследования.
Иногда могут наблюдаться и галлюцинации.
Paranoia.
In its acute stages the syndrome is characterized by delusions of persecution
In reference he hallucinates freely.
Скопировать
Но есть зоны собственного вскрытия.
Чрезмерные амбиции, мания величия.
- Иными словами, мегаломания. - Совершенно верно.
But there are areas of self betrayal.
Inordinate ambition, delusions of grandeur.
- In other words a megalomaniac.
Скопировать
Какими же занудными были их разговоры про школу, про коллекцию марок.
Неодолимое желание толкало его убежать в ту шайку пацанов, которая манила его своим особым духом и необъяснимой
Росло желание стать, как и они, беззаботным и радостным.
How boring were their conversations about school, about stamps collections.
An irresistible desire pushed him to look for the boys' gang... that exercised over his soul a dark attraction.
He would have wanted to become like them, so indifferent and happy.
Скопировать
К этому времени Мартелли уже уехал.
Она оскорбила убийцу, человека с манией величия и психическими отклонениями и тем самым подписала себе
Мы обнаружили окровавленный нож у него в кухне.
By then Martelli had left.
After she offended him, being a megalomaniac and a lunatic, he killed her. Dead!
The blood-stained knife was still in his kitchen.
Скопировать
Молодежь
С твоей манией наряжаться тебя когда-нибудь обворуют в метро
- Мне только на метро ездить
Oh, youth!
One day, they'll rob you in the subway.
No more subway for me...
Скопировать
А вы можете дожидаться утра, если вам так хочется.
Господин Мано, разве вы не хотите помочь спасти жизни девяти людей?
Если мы сейчас не будем вместе, то у нас будет ещё меньше шансов, чтобы выжить.
You can wait if you want.
Mr. Mano, isn't it important forthe nine of us to cooperate?
If we keep bickering, we'll ruin our chances of survival.
Скопировать
Что тебе сейчас надо?
Господин Мано, наверное, вы переутомились.
Я нашел виски.
What do you want?
Mr. Mano, you must be tired.
I found some whisky.
Скопировать
Дайте мне воды!
Господин Мано.
У меня осталось ещё немного виски.
Give me water!
Mr. Mano.
There's still a drop of whisky left.
Скопировать
Ну, вы должны были знать об этом.
Какую цель ты преследовал, когда предлагал господину Мано виски?
Ты хотел увидеть, как он после этого будет страдать?
Well, you'll just have to bear it.
You offered Mr. Mano whisky on purpose?
You wanted to enjoy seeing him suffer, didn't you?
Скопировать
Серьезно?
Господин Мано, а почему же вы не хотели решить этот вопрос раньше?
Теперь я понял это.
Seriously?
Then you weren't really considering giving it to us before?
I see.
Скопировать
Мы больше не можем оставаться здесь и ждать того, когда мы станем целью для охоты.
Господин Мано, давайте поскорее уйдём отсюда.
Постойте!
We can't hang around here.
Mr. Mano, let's get going.
Please wait!
Скопировать
Нет ли у кого глотка воды?
Господин Мано.
Вы здесь не единственный, кому хочется попить водички.
Isn't there a drop of water?
Mr. Mano.
You're not the only one who wants water.
Скопировать
Не будь столь жестоким, дай ему выпить.
Господин Мано, вы хотите выпить?
Если вы хотите выпить, то вам придётся всем рассказать для чего вы летели в Осаку.
Don't be so cruel, give it.
Do you want this, Mr. Mano?
If you want it, you'll tell everyone the reason you were going to Osaka.
Скопировать
Это было чудо!
Манну разнёс он в пустынных полях!
Было чудом и то!
Yes, that was a miracle
When God gave us manna in the wilderness
That was a miracle, too
Скопировать
На этом основанье Ты мог бы о короне возмечтать. Но духи лжи , готовя нашу гибель,...
Сперва подобьем правды манят нас, чтоб уничтожить тяжестью последствий.
Те сверхъестественные поощренья не могут быть ни к худу, ни к добру
That, trusted home, might yet enkindle you unto the crown besides the Thane of Cawdor.
Often, to win us to our harm, instruments of darkness tell truths.
This supernatural soliciting cannot be ill cannot be good.
Скопировать
В нашей спальне и на моей кровати!
У тебя мания преследования!
- Кот не виноват, что ты всех ненавидишь!
In our room!
And on my bed! I swear you're paranoid.
It's not the cat's fault you hate the whole world.
Скопировать
Как тебя зовут?
Манила.
Могу повернуться?
What is it?
Manila.
Can I turn around?
Скопировать
Ага, вот оно!
Манила!
Манила!
Ah, here it is.
Manila.
Manila.
Скопировать
Уходи, говнюк!
Манила, ты где?
Не трогай меня.
Go, you wretch!
Manila, where are you?
Don't touch me.
Скопировать
Из-за одного, одного, одного человека.
Что же делать с этой Иисусо-манией?
Как бороться с царем плотников?
Because, because because of one Cause of one cause of one man
What then to do about this Jesus mania
Oh, how do we deal with the carpenter-king
Скопировать
- Да, но когда я есть хочу, я всё забываю.
У кого-нибудь мана для Святого Петра есть? - У меня есть! - Давай сюда.
А нам, что делать Джонни?
Yes, but I can't remember things when I'm hungry.
Anyone have some manna for St. Peter?
What are we supposed to do, Johnny?
Скопировать
Если мы должны обсуждать, ответственен ли сегодняшний физик за любую вещь, то мы можем закрыть этот коллаж и сказать: Нет.
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией
Физика перестала быть первой, как главная ветвь науки... она стала обычной, повседневной работой.
If we're to discuss whether today's physicist is responsible for any thing, so we can close down this collage and say:
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things...
Physics have stopped being the first, leading branch of science... they've become simple everyday work.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение