Перевод "Никсон" на английский
Произношение Никсон
Никсон – 30 результатов перевода
- А вы?
- Ричард Никсон.
То же самое.
And you?
I'm Richard Nixon.
I feel the same way.
Скопировать
У нас было право дать отпор!
Надеюсь, это было записано и разоблачает обвинителя Никсона в том, насколько он лжив!
У нас было право дать отпор!
We've a right to fight back!
And I hope it was recorded and exposes Nixon's prosecutor for the liar he is!
We've a right to fight back!
Скопировать
Рода, я сегодня выхожу на новую работу, поэтому...
У Триши Никсон?
Поэтому, если позволишь...
Look, Rhoda, I'm starting a new job today, so...
Where'd you get that nightie from, Tricia Nixon?
So if you don't mind...
Скопировать
Ты бы тогда не смог правильно произнести слово "Лондон".
Президента зовут Ричард Милхаус Никсон, а не Милхорс.
Привет Бесс.
- I am the new vice president.
Mrs. Richards?
- Oh.
Скопировать
Нет, я хочу сказку!
- Про Никсона или Брежнева? - Нет.
- Тогда про кого? - Ты же знаешь!
Put your things away and go to bed.
Sleep well, honey.
Tell me a story.
Скопировать
- Трумэн, Эйзенхауэр
Кеннеди, Джонсон, Никсон...
Кеннеди, Кеннеди...
Truman, Eisenhower... Kennedy...
Johnson... Nixon... Ford...
Kennedy... Kennedy... Kennedy...
Скопировать
- Морису Стэнсу?
- Главе финансового бюро Никсона?
- Да, в Вашингтоне.
- The head of finance for Nixon?
- Yes, in Washington.
Now what he did with it, I really do not know.
Скопировать
Я зову его "Глубокая глотка".
Послушай, МакГоверн теперь пустое место, Никсон обеспечил себе переизбрание,..
..а "Пост" застряла с историей, которая никому не интересна.
Look, McGovern's dropped to nothing...
Nixon's guaranteed the renomination... and the Post is stuck with a story no one else wants.
It'll sink the goddamn paper.
Скопировать
Пожимает руку спикеру
Дамы и господа, через пару секунд президент Никсон,..
..обратится к Конгрессу и народу Соединённых Штатов.
Shakes hands with the Speaker, Carl Albert... A happy President, smiling.
Ladies and gentlemen, President Nixon will, in a moment... address the Congress and the people of the United States.
Thank you.
Скопировать
Кто такой Чарльз Колсон?
Самый могущественный человека в Соединённых Штатах Америки - это президент Никсон.
Ты слышал о нём?
The most powerful man in the United States is President Nixon.
You've heard of him?
Charles Colson is Special Counsel to the President.
Скопировать
Япония собирается разорвать дипломатические связи с Тайванем, и признать её частью Китая.
Ирония в том, что это прямое следствие визита Никсона в Китай.
Боже, что это изменило? Что он сказал им? Параллельно можно вставить отличную историю,..
The irony, of course, that's a direct result of Nixon's visit to China.
Jesus, what did he tell them? What did he say to them?
Incidentally, that's a great parallel story... if you're going to do that piece on détente.
Скопировать
Государственные новости?
У нас есть дневник Бремера, желавшего убить Никсона.
- Господи боже. - Ага.
"Wish to kill Nixon."
He took a car trip to New York, Ottawa, and Washington to kill him.
We have the "Senate approving the ABM Treaty."
Скопировать
- Ладно. Парни, чего вам?
Отчёт счётной палаты выйдет в утро реноменации Никсона.
Так, присядь. Присядь.
The GAO report's due out the morning of Nixon's renomination.
Sit down.
Well, that's two weeks from now.
Скопировать
Нэйсмит, Нэрроу, Несс,..
..,Никелс, Никсон...
Эд Никсон.
Nasmith, Narrow, Ness... Nickels, Nixon...
Ed Nixon.
Jolson, Jones...
Скопировать
Были получены голоса всех делегатов.
За Ричарда Никсона..
..1347 голосов.
The vote of all the delegates has been recorded.
The vote for Richard Nixon... is 1,347.
The vote for Paul McCloskey is one.
Скопировать
..1347 голосов.
ожидалась критика в отношении.. ..некоторого внутреннего фонда в кампании по переизбранию президента Никсона
..на должность президента Соединённых Штатов..
The vote for Paul McCloskey is one.
And therefore I declare the nominee of the Republican Party... for President of the United States...
President Richard Nixon.
Скопировать
..за год до того, как он покинул Департамент Юстиции,..
..чтобы стать главой избирательной кампании Ричарда Никсона.
С 1го марта, Митчелл лично одобрил изъятие средств из фонда."
"to become President Nixon's campaign manager...
"on March 1, Mitchell personally approved withdrawals from the fund."
All that crap. You're putting it in the paper?
Скопировать
..присоединиться к группе некоторых юристов..
..в кампании Никсона по саботированию кандидатов от Демократов.
- Сверни налево.
Listen, make a left when you can.
We'll go to my place. Sabotage Democratic candidates?
That's right.
Скопировать
Сегретти занимался этим ещё за год до взлома.
И ещё год до этого, Никсон отставал от Маски,..
..пока Маски не сорвался и не уничтожил свою репутацию.
And a year before, Nixon wasn't slaughtering Muskie.
He was running behind Muskie, before Muskie self-destructed.
If he self-destructed.
Скопировать
Почему ко мне? Потому что Вы были главным координатором..
..в кампании Никсона по саботированию партии Демократов.
- Карл, не желаете выпить кофе?
I guess because you were the head coordinator... of Nixon's sabotage campaign against the Democrats.
- Carl, you want some coffee?
- You read my mind.
Скопировать
- Крысодавка. - Точно. И ты занимался тем же самым,..
..пока не вышел из предвыборной кампании президента Никсона? Позвольте сказать Вам кое-что..
Мы много чего делали и похуже в колледже.
You were just doing the same kind of stuff... when you were out campaigning for President Nixon.
Let me tell you something, we did a lot of worse things in college.
Look, let me ask you something, Carl.
Скопировать
..и предлагает пойти на работу к президенту Соединённых Штатов. Боже..
Чейпин тогда занимал должность секретаря Никсона по подбору персонала.
Ага. Послушайте..
Chapin was the appointment secretary for Nixon when he called.
Yeah. Listen, if those sinister things really happened...
I don't think Dwight knew anything about them.
Скопировать
..на мой взгляд, довольно скоро пришёл бы к выводу,..
..что он не поддерживает президента Никсона.
Я уважаю свободную прессу. Я не уважаю такой тип журналистики.
I think come to the conclusion, quite quickly... that he is not a supporter of President Nixon.
I respect the free press.
I don't respect the type of journalism... the shabby journalism that is being practiced by the Washington Post.
Скопировать
..и, пожалуйста, повторяйте за мной.
Я, Ричард Никсон, торжественно клянусь...
Я, Ричард Никсон, торжественно клянусь что буду честно исполнять обязанности президента Соединённых Штатов что буду честно исполнять обязанности президента Соединённых Штатов и буду со всей ответственностью и буду со всей ответственностью беречь, защищать и охранять конституцию Соединённых Штатов.
"I, Richard Nixon, do solemnly swear...
"I, Richard Nixon, do solemnly swear...
"...that I will faithfully execute the office of President of the United States... "...that I will faithfully execute the office of President of the United States... - "...and will, to the best of my ability...
Скопировать
Я, Ричард Никсон, торжественно клянусь...
Я, Ричард Никсон, торжественно клянусь что буду честно исполнять обязанности президента Соединённых Штатов
...беречь, защищать и охранять конституцию Соединённых Штатов.
"I, Richard Nixon, do solemnly swear...
"...that I will faithfully execute the office of President of the United States... "...that I will faithfully execute the office of President of the United States... - "...and will, to the best of my ability...
"...preserve and protect and defend the Constitution of the United States... - "...so help me, God." - "...so help me, God."
Скопировать
..,Никелс, Никсон...
Эд Никсон.
Джолсон, Джоунс,..
Ed Nixon.
Jolson, Jones...
Jordan, Jost.
Скопировать
- Я республиканец.
Ну, и я верю в Ричарда Никсона.
Я работал в Белом Доме 4 года, как и моя жена. То, что случилось 17го июня...
Well, I believe in Richard Nixon.
I worked in the White House for four years and so did my wife.
What happened on June 17, I don't think the President knew anything about.
Скопировать
Другого нет в Вашингтоне и это всё, что я скажу.
. - Личный юрист Никсона.
- Ага. - Верно?
- Kalmbach. - Nixon's personal lawyer. - Right?
- Nixon's personal lawyer?
I can't say anything.
Скопировать
- Ага. - Верно?
- Личный юрист Никсона?
Простите.
I can't say anything.
I'm sorry.
- Well...
Скопировать
Итак, Креймер, что мне делать?
Если у меня не будет шапки к 4:00 меня снимут как Никсона.
Знаешь моего друга, Боба Сакамано?
So, Kramer, what am I supposed to do?
If I don't have that fur hat by 4:00 they're gonna take me down like Nixon.
You know my friend Bob Sacamano?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Никсон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Никсон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
