Перевод "Палермо" на английский
Произношение Палермо
Палермо – 30 результатов перевода
Да.
Он из Палермо. Если из Палермо.
Как его зовут?
Yes.
Strange because he's not from Montalmo, he's from Palermo... if he's really from Palermo...
What's his name?
Скопировать
Твой брат приказал убить, Рагана исполнил.
Рагана, уголовник из Палермо.
Я видел их вместе.
Your cousin ordered the hit... and Raganב was the executor.
Raganב, the delinquent of Palermo.
I saw them together.
Скопировать
Я веду дневник.
Он хранится у меня на кафедре в лицее в Палермо.
Они были здесь.
I keep a diary. Up-to-the-minute...
I keep this diary locked away in my office at the college... in Palermo.
They were here.
Скопировать
Пока.
Профессор, я не отвозил вас в Палермо.
Не волнуйтесь, я - могила.
Bye.
Professor, I've never taken you to Palermo.
Don't worry...
Скопировать
Где ты спал?
- В отеле, здесь, в Палермо.
- Почему?
Where did you sleep?
I slept in a hotel here in Palermo.
- Why?
Скопировать
— В Риме.
А чего в Палермо не поехал?
— Скоро будем отдыхать на Луне.
- Rome.
How come you didn't go to Palermo?
- Soon we'll be spending them on the Moon!
Скопировать
Но ты удивишься ещё больше, узнав, что мы с тобой брат и сестра.
Твой отец Пьетро в юности полюбил богатую вдову из Палермо.
Уступив его пылким мольбам, она принесла ему в жертву свою честь.
You'll be more surprised to know we're sibilings!
Pietro, your father fell in love with a rich widow in Palermo.
She gave herself to him.
Скопировать
Лоренцо уже вернулся?
Мы ещё вечером послали его по важному делу в Палермо.
Если ещё раз спросишь, получишь ответ, который заслужила.
Is Lorenzo back yet?
He's away on business. If you ask again,...
You'll get the answer you deserve.
Скопировать
Когда мне исполнилось 17, она выдала меня за знатного дворянина-гвельфа.
Но вскоре, жестокий король Гебелин Фредерик изгнал нас из Палермо, лишив всех почестей и владений.
Он щедро наградил моего мужа за все унижения и страдания.
She married me off to a Guelph gentleman.
Unfortunately, her secret agreement with King Charles was discovered by King Giblino Frederick who chased us off Palermo just when I was about to become a great lady...
The Guelph King came to rescue us.
Скопировать
- Апельсины из Марракеша, орехи...
А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
Сицилии нужны одеяла.
- Oranges from Marrakech, pecans... - Pecans?
And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
The Sicilians need blankets. It would be a fair trade.
Скопировать
еЩе бы!
Такое потрясное вино из палермо 56-го года до рождества христова!
нт, что я тебе говорил?
Still would!
Such an awesome wine Palermo 56th year before Christ!
Well, what did I tell you?
Скопировать
Вдова Рошо, красавица.
Ее муж переехал в деревню из Палермо только ради нее.
Полагаю, против воли отца, профессора Рошо, известного окулиста,
Here's the widow Roscio, a beautiful woman.
Her husband moved to the village from Palermo just for her...
I believe it was against his father's wishes.
Скопировать
Пока!
Я должна встретиться с людьми здесь, в Палермо, узнать подробности.
Пока.
Bye.
I have to see other people here in Palermo, to get some information.
Bye
Скопировать
Прошу, послушай. Не торопись.
Я должен быть в Палермо. Завтра расскажу, зачем. Но сейчас прошу, отпусти.
Пока.
- Please, listen... don't do anything rash.
I must go to Palermo... tomorrow you'll know why, but let me go now.
Bye.
Скопировать
Только лето.
Он преподает в Палермо, понимаете, доктор...
Приезжает домой уставшим, даже на поезде едет, не может водить.
Only in the summer.
Sure, the exams last until July and they start again in September... then he teaches in Palermo, you understand, Inspector...
He's so tired when he comes home, he takes the train because he can't drive.
Скопировать
Здравствуйте.
Будьте завтра у дворца правосудия в Палермо.
После вас, прошу.
Good morning.
If you want a nice surprise, go to the palace of justice in Palermo tomorrow.
After you, please.
Скопировать
Лаурана, привет!
Ты в Палермо?
- По экзаменам.
Laurana, hi.
You're here in Palermo.
For my exams.
Скопировать
Исключено.
Вчера утром в Палермо мне сообщили информацию, которая, если окажется правдой,
Один человек виделся с твоим двоюродным братом, Рошо, за несколько дней до его смерти.
I'd exclude that.
Yesterday morning, in Palermo... I received some information and, if it turns out to be true, it will change everything.
Someone met your cousin, Roscio... a few days before he died.
Скопировать
Ты прав, такое возможно.
Мне завтра в Палермо на экзамены.
Я бы к нему зашел.
You're right, it's a possibility.
I'm going to Palermo tomorrow for my exams...
I could pay him a visit.
Скопировать
Хватит.
Дайте Палермо. 23-04-68.
Лаурана. Это срочно.
Stop it.
I want Palermo, 230468.
It's Laurana...
Скопировать
- Хорошо.
Да, завтра утром буду в Палермо.
Пока, Луиза. Алле?
- Yes.
Yes, I'll be in Palermo tomorrow morning. Goodbye, Luisa.
Hello?
Скопировать
- В спальню.
Игл и Палермо подойдут к окну.
По моему сигналу завалите этого ублюдка.
- Bedroom.
Get Eagle and Palermo to that window.
Tell them to wait for my signal. Put that motherfucker on his back.
Скопировать
И перестань ломать голову, как сюда проникнуть.
Палермо вытащи зубочистку изо рта.
Не хочу, чтоб ты её проглотил, если что-нибудь произойдёт.
Stop trying to figure out how to get in here.
Palermo take that toothpick out of your mouth.
Wouldn't want you to swallow it if something goes down.
Скопировать
Этого парня ты пригласил на крестины своего сына, Тонрей.
Этот парень спас Палермо, когда снайпер держал его на мушке во время заварушки на стадионе.
Ловкий ход.
The same guy you invited to your kid's baptism, Tonray.
The guy who saved Palermo when that sniper had a bead on him at the stadium.
This is good.
Скопировать
Просто не верится.
Палермо, стреляй.
Палермо, стреляй же!
I can't believe this.
Palermo, take the subject out.
Palermo, take the subject out!
Скопировать
Палермо, стреляй.
Палермо, стреляй же!
Понял!
Palermo, take the subject out.
Palermo, take the subject out!
Copy!
Скопировать
Он манипулирует ситуацией.
Полюбуйтесь на Палермо.
И он запудрит мозги всем, если мы дадим ему время!
He's manipulating the situation.
Look at Palermo.
He's going to fuck with everyone if we give him enough time!
Скопировать
Мы не можем просто не передавать новости.
...и чтобы мой директор программы, Свиная Рвота, был убит Сицилийцами в Палермо.
Это было бы замечательно!
We can't just not do the news.
My program director Pig Vomit gets assassinated by Sicilians in Palermo.
Wouldn't that be wonderful?
Скопировать
Просто хорошая еда.
Яйца "Фонтан Палермо".
У меня сразу увлажнился рот.
Just good eats.
Now, this morning, I'm going to be making my signature breakfast for you-- that's Eggs Palermo Fontana.
Makes my mouth water.
Скопировать
Для начала нам нужно определиться, кто наш друг, а кто - враг.
- Если Партия обещала поддержать нас, прислать рабочих из Палермо, но ни один не показался, это значит
- Где Партия?
We must first recognize our friends and our enemies.
- If the Party promises to stand by our side, to send the workmen from Palermo, but no one shows up, it means that the Party doesn't give a shit about us !
- Where's the Party ?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Палермо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Палермо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
