Перевод "OK OK I" на русский
Произношение OK OK I (оукэй оукэй ай) :
ˌəʊkˈeɪ ˌəʊkˈeɪ ˈaɪ
оукэй оукэй ай транскрипция – 30 результатов перевода
Why did you go to an estate agent with Sonia Baker?
OK, OK, I did.
She hated where she was living.
Зачем ты ходил к агенту по недвижимости вместе с Соней Бейкер.
Ладно, ну ходил.
Она ненавидела свою квартиру.
Скопировать
Honey, they're not going to dig up a new chief overnight.
OK. OK, I promise. We'll set the date for certain.
I told you, he's out.
Ну они же не назовут нового шефа посреди ночи.
Ладно, обещаю тебе, уточню дату.
О, боже мой, сказал же - он уволен.
Скопировать
Still not getting it.
OK, OK, I got it.
I got it, I got it.
А погромче?
Ладно-ладно, понял.
Понял, понял.
Скопировать
Oh, come on. Am I supposed to believe that thing woke up after all these years just because some guy claims she's a Romanov?
OK, OK, I get the message. Enough already with the glowing and the smoke people.
If that thing's come back to life, it must mean Anastasia's alive.
Не верю, чур меня, как - много лет спустя опять ожить?
Я понял, понял, хватит дыму, чаду, свеченья дьявольского.
И если ожила эта сила, значит и Анастасия жива.
Скопировать
...
That's Ok, Ok. I got hit!
- Right? -An honest giver, yeah. -There you go.
-Нет, денется, мам.
Ну, я же соскучился ребят. Сейчас. -Пока не поешь...
-Белые розы, белые розы...
Скопировать
Greg, I-I think if I speak, I might... crack.
OK. OK. I understand.
If you need to take some time?
Грег, мне кажется, если я расскажу, то могу спятить.
Хорошо, хорошо, я понимаю.
Может, тебе нужно время?
Скопировать
Where were you?
Ok. Ok. I was outside.
I was in the car.
Где ты был?
Хорошо.Хорошо.Я был снаружи.
Я был в машине.
Скопировать
Now, drink your tea.
Ok, ok, I got it!
- Shit!
Выпейте чаю.
Хорошо, хорошо, я заберу!
- Дерьмо!
Скопировать
Same here.
Ok. Ok, I gotta go.
Hey.
Аналогично.
Хорошо.
Мне пора.
Скопировать
Where did she kiss Stefan for the first time?
Ok, ok. I get your point.
I'm gonna have to brush up on a few fun facts, and I know exactly who can help us.
Где она впервые поцеловала Стэфана?
Ладно, ладно, я понимаю.
Придется узнать некоторые интересные факты, и я знаю, кто в этом нам поможет.
Скопировать
Let's just figure this out.
Ok. Ok, I don't feel crazy.
I've been depressed lately. I...
Давай разберемся.
Я не чувствую себя сумасшедшей.
Я была подавлена в последнее время.
Скопировать
We can't get the approval for filming if you don't come here by 8.
Ok, ok. I will go. Ok.
Of all times.
если ты не приедешь сюда к 8.
пока.
Так всегда.
Скопировать
No!
OK, ok I got this.
Yeap. That hurt.
Нет!
Ну всё, все... Порядок...
Впаялся не по-детски.
Скопировать
Joanna.
OK, OK, OK. I knew we were getting a new daughter, I had no idea we were getting a rap star!
- Bravo!
Джоанна.
Я знал, что у нас в семье появится новая дочь, но я понятия не имел, что она будет рэп-звездой!
- Браво!
Скопировать
- Stop the bike I'II go on my own.
Ok, ok I am sorry, I apologise, never again.
So Taani partner what did you wish for in this first rain.
-Останови мотоцикл сейчас же.
Ok, ok прости, я пошутил, больше не повторится.
Тани партнер, а что вы загадаете под первым дождем.
Скопировать
You told me that I should definitely participate.
Ok. Ok I admit that.
These days, it's all about your luck.
Сам же сказал, что я обязательно должна участвовать.
Да, я так сказал.
Но нам просто повезло.
Скопировать
- If you don't kick the piano.
- OK, OK. I won't.
Snotty-nose!
- Если не будешь пинать пианино.
- Ладно, не буду.
Сопляк!
Скопировать
oh come on darling,you know i haven't had a good friend since tennesse it just so damn much fun hey Shawnster,don't forget tonight ribs and pie
ok,ok,i think we're ready to begin looks like your dad having a little bro-mance yeah but he deserves
!
Да ладно тебе, дорогая. У меня не было хорошего друга с тех пор, как я уехал из Теннесси, а сейчас так весело! Эй, Шонстер, не забудь о нашем уговоре на сегодняшний вечер!
Хорошо! Хорошо! Думаю, пора начинать.
Кто разговаривает?
Скопировать
Got a security pass.
OK, OK, I don't want to hurt you, ma'am.
I just want some blood.
Вот пропуск.
Ладно, ладно. Я не хочу причинить Вам боль, мэм.
- Мне просто нужно немного крови.
Скопировать
Fuck it.
Look, alright, OK, OK, I did some research, and you're either a zombie or a vampire.
Good.
Ебать его.
Я провел тут кое-что посмотрел и ты либо зомби либо вампир.
Хорошо.
Скопировать
Sorry?
Ok, ok, I get it.
Nice one.
Прости?
О, хорошо, хорошо. Я понял.
Отличная попытка.
Скопировать
- No don't do that.
Ok, ok, I have something that totally tops the box.
Oh tell me, tell me.
Ч Ќет, не надо.
"ак, так, € придумал ещЄ лучше коробки.
ќй, расскажи, расскажи.
Скопировать
Yeah. Notice something missing in that picture?
OK, OK. I think...
I know you mean me.
Чего-то не хватает на этой фотографии?
Ладно, ладно...
Ты имеешь в виду меня.
Скопировать
Don't let her.
Ok, ok, I heard you.
I need a tea break.
Не позволяй ей этого.
Да, да, я поняла.
Нужно выпить чаю.
Скопировать
Promise me, You won't open it till Christmas.
ok, ok. I won't open the digital watch. Puttinng it back.
I love you.
Пообещай, что до Рождества не будешь открывать.
Ладно, ладно, не буду открывать эти электронные часы, положу обратно.
Я тебя люблю.
Скопировать
Take your medicine.
OK, OK, I take.
Thank you. Well ..
Прими свой риталин.
Хорошо, хорошо. Уже принимаю.
Спасибо...
Скопировать
And your hand will fondle not card nor dice nor the gelding.
OK, OK. I swear! Can you come on?
I've got about 20 minutes before I'm scratching my stumps in a cardboard box.
И твоят рука не притронется ни к карте, ни к фишке, ни к игральной кости.
Ок, ок. Можно теперь?
Мне 20 минут осталось до чесания культяп в картонной коробке.
Скопировать
I don't mean this in a bad way but genetically you are... a cul-de-sac.
OK. OK, I tried. All right?
It didn't work.
Не имею ввиду ничего плохого, но генетически это твой... тупик.
Ну я попытался, ладно?
Просто не сработало.
Скопировать
No, it was fantastic.
OK, OK, I gotta go.
All right.
Плохо было?
Нет, это было фантастично!
Даже больше.
Скопировать
Just this once.
OK, OK, I know what you're thinking, but Kayla's going through a hard time right now.
Letting her watch TV is like me letting you eat ice cream when you're sick.
Только сегодня.
Хорошо, я знаю, что вы думаете, Кайле сейчас трудно. Иди садись.
Я разрешаю ей смотреть ТВ, как вам разрешаю есть мороженгое когда вы больны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов OK OK I (оукэй оукэй ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OK OK I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оукэй оукэй ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение