Перевод "Парамаунт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Парамаунт

Парамаунт – 30 результатов перевода

У тебя и так камер не счесть.
Ты же слышал о том, как работает Де Милль на Парамаунте.
он снимает фильм по библии, и там есть сцена с распятием.
Can't you do it with the cameras you have?
You ought to hear about what's going on with DeMille.
He's shooting his Bible picture. He's gotta do a crucifixion in Fresno.
Скопировать
-Прежде чем нырнуть в знакомый пруд, я проверил и другие варианты.
Я провел продуктивную беседу с "Эй-би-си Парамаунт".
-"Эй-би-си"?
Before we jump back in that pond, I thought I'd find out what else was out there.
I had a very productive chat with ABC-Paramount yesterday.
ABC?
Скопировать
Подожди.
Выведи машину и отвези сценарий в "Парамаунт",
- Лично мистеру Демилл.
Wait.
Get the car out and take the script to Paramount.
- Deliver it to Mr DeMille in person.
Скопировать
И поучи своих друзей манерам.
Без меня у него не было бы работы, потому что не было бы и "Парамаунта".
- Вы правы, мисс Дезмонд.
And teach your friend some manners.
Without me he'd have no job, because there'd be no Paramount.
- You're right, Miss Desmond.
Скопировать
- "Парамаунт" звонит. - Кто?
Студия "Парамаунт".
Теперь ты веришь мне, я говорила, что Демилл возьмет это.
- Paramount's calling.
Paramount Studios.
Now do you believe me? I told you DeMille would jump at it.
Скопировать
Играла в Душе человека с Вильтоном Лакаем 9 недель.
Играла малышку Тиду Бара для компании Парамаунт.
Мама сказала поблагодарить Вас.
I was in The Inner Man with Wilton Lackaye for nine weeks.
I played Theda Bara as a child for Paramount.
My mama told me to thank you.
Скопировать
...вернулся к тому, к чему он принадлежит.
И Вы знаете, что "Парамаунт" хочет это.
Да. "Парамаунт" хочет это.
- ... way back where it belongs.
And you know that Paramount want it.
Yeah. Paramount want it.
Скопировать
Это тоже фильм "Парамаунта"
У "Парамаунта" все фильмы дурацкие
Ага, ды ты их нигогда и не видел
It is a film
It is listless
Quite right
Скопировать
Когда вы будете в том же классе что и я, вы тоже этому научитесь
Это тоже фильм "Парамаунта"
У "Парамаунта" все фильмы дурацкие
This our li in the classroom Have not studied too
It is a film
It is listless
Скопировать
И Вы знаете, что "Парамаунт" хочет это.
"Парамаунт" хочет это.
"MGM" хотят это. "Коламбия" хочет это.
And you know that Paramount want it.
Yeah. Paramount want it.
MGM want it. Columbia want it.
Скопировать
Позвоните Памеле Грин, моему агенту.
Студия "Парамаунт" заинтересовалась.
Я узнаю после первого числа.
Call Pamela Green, she's my agent.
Paramount's interested.
I'll know after the 1 st.
Скопировать
Я тебя убью, нахуй!
Суть в том, что я не "Парамаунт". Ты знаешь о чём я говорю?
У меня есть несколько дистрибьютеров, с которыми я работаю.
I'll fucking have you killed!
So, bottom line is I'm not Paramount.
You know what I'm saying? I got a select few distributors.
Скопировать
Рудди никогда не задавал вопросов о твоих делах. Он смотрел на твои каблуки и знал сколько на твоем счете.
Один сценарий был на "Парамаунт Пикчерз"
Агент сказал,что его выбросили,но был один босс,он проявлял ко мне интерес.
Rudy never asked any questions about your finances, he; d just look at your heels and know the score.
I had an original story kicking around Paramount.
My agent said it was dead, but I knew a bigshot who liked me.
Скопировать
- Не прерывай меня,Макс.
- "Парамаунт" звонит. - Кто?
Студия "Парамаунт".
- Don't interrupt me.
- Paramount's calling.
Paramount Studios.
Скопировать
Через три дня она была готова и согласна.
Невероятно, но ей несколько раз звонили срочно с "Парамаунт" - студии.
Она положила на лицо полбанки пудры, прикрыла его вуалькой и отправилась к Демиллу, лично.
About three days later, she was good and ready.
Incredibly, there; d been some more of those urgent calls from Paramount.
So she put on about half a pound of make-up, fixed it up with a veil, and set forth to see DeMille in person.
Скопировать
Что случилось?
Я обнаружил причину звонков со студии "Парамаунт".
Они хотели не госпожу, они хотели арендовать машину.
What?
I found out the reason for those telephone calls from Paramount.
It's not Madame they want, it's her car they want to rent.
Скопировать
Так мы и познакомились.
Его группа играла в Сиэтле в Парамаунт.
Почему вы расстались?
That's how we met.
His band was playing in Seattle at the Paramount.
Why did you guys break up?
Скопировать
Работы?
Тётя отправили меня танцевать в Парамаунт
Я работаю там уже два месяца
Work?
My aunt sent me to the Paramount as a dance girl.
I've already worked there for two months.
Скопировать
Он один из наших крупнейших клиентов.
Немедленно иди в Парамаунт, упади перед ним на колени, и сделай ему лучший отсос за всю жизнь!
А потом, умоляй его снова взять нас.
He's one of our biggest clients.
I want you to go see him at Paramount, get down on your hands and knees, and give him the best blow job his life!
And then beg him to take us back.
Скопировать
В данный момент я не могу себе позволить скандал!
Я веду переговоры с компанией "Парамаунт"!
Где это произошло?
I can't afford a scandal right now!
I'm in negotiations with Paramount!
Where did this happen?
Скопировать
Звонил Стю Фельдман, ты опоздал.
Ты должен быть в Парамаунт.
Я хотел повидаться с Эзрой.
Stu Feldman called, you're late.
You gotta get over to Paramount.
I was gonna go see Ezra.
Скопировать
Увидитесь завтра на панихиде.
Езжай в Парамаунт.
Ли, он не в порядке.
You'll see him tomorrow at the service.
Get over to Paramount!
Lee, he's not fine.
Скопировать
И я просто знала, что я собираюсь сниматься в кино.
Самым близким, что я получила, была закусочная через дорогу от Парамаунт.
Ты была официанткой?
And I just knew I was gonna be in the movies.
The closest I got was a diner across the street from Paramount.
You were a waitress?
Скопировать
Ну и что?
"Расселлу от твоей семьи из Парамаунт Пикчерс."
Я там в доле.
So what?
"To Russell, from your Paramount Pictures family."
Where my deal is. Oh.
Скопировать
Привет, я Джейн Линч.
В октябре 2012, на сцене Парамаунт команда сериала Хор сняла рождественский эпизод под названием "Извращенец
После предпросмотра эпизода руководство канала Fox было у шоке.
Hello, I'm America's Jane Lynch.
In October 2012, on the Paramount soundstages, the cast and crew of Glee filmed a Christmas episode entitled "Rough Trade Santa."
Upon viewing the director's cut,
Скопировать
Вот это-безумие.
Парамаунт-восхитительны!
Вы сидите?
That IS insane.
Paramount's over the moon.
Are you sitting down?
Скопировать
"Коммерция следует за фильмами".
его "Истории кино 1а", где он рассказывает, что у Мельеса были конторы в Нью-Йорке, и что их украл "Парамаунт
Это правда, шеф.
"Trade follows films!"
Only JLG noted this, in his "Histoire(s) du Cinema 1A where he tells us that Melies had offices in New York, where he tells us that Melies had offices in New York, and that they were stolen by Paramount during the Verdun offensive.
That's true, boss.
Скопировать
Я знаю, что это худшее, что могло случиться, но теперь все будет по-другому, все будет замечательно.
Парамаунт Пикчерз уже почти согласились подписать со мной контракт, и студия Юниверсал тоже вдруг проявила
Целая орава.
I know this is the worst thing that ever happened to you, but from now on, everything's going to be roses.
Paramount's within an inch of where we want them, and suddenly Universal's interested, too, and we're going to blow this town, and we're going to be in the beautiful Hills of Beverly with a pool, a spice garden, the whole schmeer,
and the kids, too, Ro. Scout's honor.
Скопировать
Отражения вели к столкновениям.
Жертвы получили контракты на "Парамаунте".
Уверен, они выживут.
The reflection of the sun was causing head-on collisions on Wilshire.
Oh, is everybody all right? Yeah, they got three-picture deals at Paramount
- I'm sure they'll live.
Скопировать
Давайте поговорим, как взрослые люди?
У Тодда договоренность с Парамаунт, на три картины.
Он хочет вернуться в депо, с весьма шокирующим материалом.
Let the man talk, will you?
Todd here has a three-picture deal at Paramount.
He's looking to get his sack back with some seriously edgy material.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Парамаунт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Парамаунт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение