Перевод "Золотая рыбка" на английский

Русский
English
0 / 30
Золотаяgild sovereign gold coin or golden
Произношение Золотая рыбка

Золотая рыбка – 30 результатов перевода

- Вы хотите портить все.
- Я не хочу быть золотой рыбкой в аквариуме.
Я должна идти.
- You want to spoil things.
- I won't be a goldfish in a bowl.
I must go.
Скопировать
- Кто собирает, матери-одиночки?
Вся живность накормлена: кошки, морские свинки, золотые рыбки, палочники.
Что еще?
- The unmarried mothers?
All the wildlife's fed, the cats, the guinea pigs, the goldfish, the stick insects.
And what else?
Скопировать
Вы ревностный розовод,
И вы обрезали рассаду у бассейна с золотыми рыбками, когда я попросил разрешения жениться на вашей дочери
Вы уронили секатор - я так и не понял почему.
You are a keen rosarian.
And you were pruning your bacaras by the goldfish pool when I asked permission to marry your daughter.
You dropped your secateurs - I never understood why.
Скопировать
А теперь хватит болтать.
В круглом аквариуме две золотые рыбки.
Они плавают и плавают по кругу понедельник, вторник, среду.
Now stop talking.
There are 2 goldfish in a glass bowl.
They turn and turn on Monday, Tuesday, Wednesday.
Скопировать
Я сижу у окна, курю и гляжу на улицу.
Закрываю окно и хожу вокруг аквариума с золотыми рыбками.
Целую стекло и облизываю рыбок.
I sit in the window and smoke and stare at the street.
And I close the window and walk in circles around a glass bowl with gold fish inside.
I kiss the glass and lick the fish.
Скопировать
- Боже мой!
Прямо как золотая рыбка в аквариуме, не так ли?
Все повторяется снова и снова.
- Great heavens!
Just like goldfish in a bowl, aren't they?
Round and round forever.
Скопировать
- Ты ничего не забыл? - А, да.
У нас новая золотая рыбка.
Покруче той будет.
- Aren't you forgetting anything?
- Right. I got us a new goldfish.
He's feistier than the last one.
Скопировать
Я получаю один укус своего бутерброда, и ты даешь мне только взгляд.
Г-н Крейн, скажите у доктора Крейна была когда-либо золотая рыбка?
-Рыбка?
I get one bite into my sandwich, and you give me the look.
Mr Crane, did Dr Crane ever have a goldfish growing up?
- A fish?
Скопировать
Посмотри на меня. Я хочу, чтобы ты положил пистолет.
Там была золотая рыбка.
Никакого соуса не было....
Look at me. I want you to put the gun down, please.
There was a goldfish.
There wasn't any gravy and I... .
Скопировать
Извини, думаю, она в моей большой сумке.
А золотой рыбки ни у кого нет?
Почему ты здесь?
Sorry, I guess it's in my big bag.
Say, does anybody have a goldfish?
Why are you here?
Скопировать
Подходите!
Выиграйте золотую рыбку! Живую золотую рыбку!
Попробую.
Win a goldfish!
Each one alive, alive, alive!
I'll try my hand.
Скопировать
- Что ты принес?
- Это золотая рыбка.
- Зачем?
- What are you holding?
- A goldfish.
- Why?
Скопировать
- Отлично.
Теперь у меня есть золотая рыбка.
- Давай ее мне.
- Fine.
Now I got a goldfish.
- You'll kill it.
Скопировать
- Что ты принес?
- Джош сказал тебе нравятся золотые рыбки.
Крекеры, Денни.
- What are you holding?
- Josh said you like goldfish.
The crackers, Danny.
Скопировать
-Здесь никто не торгует рыбками.
-Ты пришла, чтобы купить золотую рыбку?
-Да. Купить или продать?
- No-one sells goldfish here. - No?
- You said you came here to buy goldfish?
Do you come here to buy or sell goldfish?
Скопировать
Откуда у вас очки?
- От золотой рыбки.
- Ясно.
Where did you get those glasses?
- The tooth fairy.
- I'll bet.
Скопировать
- Какие еще деньги?
- Деньги на золотую рыбку.
- Загляни.
-What money?
-The goldfish money.
-Look.
Скопировать
"ы знаешь, что ты это сделал.
ƒаже золотарыбка моей бабушки знает это.
"десь слегка жарковато, не так ли?
You know you did the job.
Even my grandma's goldfish knows it.
It's a bit warm, isn't it?
Скопировать
Каждый год они берут наших, но не в этом году.
Это те же самые золотые рыбки, которые продаются в магазине.
Я быстро вернусь.
It's always about they bought for us, but not this year.
Looks exactly the same as those fish sold in the market.
I will be right back.
Скопировать
И не будет ни одной к приходу бабушки.
И, конечно же, мы не можем отпраздновать Новый Год без золотой рыбки!
Не сиди в углу. Иди и поймай одну из этих.
And during grandma's visit.
Can't we celebrate the new year without fish?
Don't you just sitting there, come and grab a fish.
Скопировать
Бери сито...
И помой миску для золотой рыбки. Давай уже.
- Пап! - Что такое?
Bring that red one.
Wash it up, hurry.
Daddy, daddy!
Скопировать
- 100 туманов!
Ты хочешь заплатить 100 туманов за золотую рыбку!
За эти деньги можно два фильма посмотреть!
-100?
You are willing to spend 100 Tomans to buy a fish! ?
Those are couple of movies' money!
Скопировать
Как мать?
Она послала меня попросить у вас золотую рыбку.
Это для нашего отмечания Нового Года.
Is your mum doing OK?
She let me bought a fish.
for decoration.
Скопировать
Поверь, ты всё вспомнишь, вот увидишь, я тебе напомню.
А это твой любимый бассейн, здесь раньше золотые рыбки плавали.
Ты помнишь Алекси?
I'll show you something. You always loved to run here around...
It was always your favorite place.
Do you remember Aleksi?
Скопировать
Ты опять ноешь!
Мама отказывается дать мне денег для золотой рыбки.
А наши тебе не нравятся?
Crying again. Crying again.
She doesn't want to pay for the fish.
You don't like our own's?
Скопировать
А наши тебе не нравятся?
Ты их называешь золотыми рыбками, потому что не видел других!
Они как будто танцуют, когда двигают своими плавниками.
You don't like our own's?
You didn't see the others.
When their gills were swinging, they were like dancing.
Скопировать
Осталось только три. Если мы не купим одну, то их всех продадут.
Так ты мне дашь этот шарик только в обмен на золотую рыбку?
А что ты хочешь?
If we aren't going to buy one, only three will be left.
-You only give me this Balloon... to trade for fish?
What do you want?
Скопировать
Но я хочу, чтобы вы вернули их.
Мама дала мне 500 туманов, чтобы я купила золотую рыбку.
Так, я понял.
But I want my money.
My mama gave me a 500 Tomans' note, it is for the fish.
I got it.
Скопировать
Я тысячу раз через это прошла со своими детьми.
Золотые рыбки, попугайчики, черепашки.
Нет, нет, нет.
I've been through it a thousand times with the kids.
Goldfish, parakeets, turtles...
No. A cat is different.
Скопировать
- Разве он не может остаться с нами?
Эту золотую рыбку я не выпущу.
- Но он наш друг.
- Can't he stay with us, Uncle Scrooge?
No. I'm not letting this wee gold mine out of my sight.
- But he's our friend.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Золотая рыбка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Золотая рыбка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение