Перевод "Header" на русский
Произношение Header (хэдо) :
hˈɛdə
хэдо транскрипция – 30 результатов перевода
I won't be long.
Just one more header.
Absolutely, absolutely.
Я не долго.
Еще разок окунусь.
Конечно, конечно.
Скопировать
We can hotwire it. Okay?
Took the header plugs off, eh?
Expecting some action?
Мы замкнем контакт напрямую.
Ты что, снял глушитель?
Решил устроить гонки?
Скопировать
- Yes, any minute.
It's a double-header.
- They play two games.
- Да, с минуты на минуту.
Двойная выгода.
- Они играют два матча.
Скопировать
He and Dad are going to a baseball game.
It's a double-header.
They play two games.
Они с папой собираются на бейсбольную игру.
Двойная выгода.
Они играют два матча.
Скопировать
FRASIER: So you two boys are off to the baseball game, huh?
Double-header.
That's two games.
То есть вы идёте на бейсбольную игру, да?
Двойная выгода.
То есть две игры.
Скопировать
Do they have to squeeze his head to get him to say " Holy cow"?
Just the last few innings of a double-header.
Hey.
Нужно нажать ему на голову, что бы он сказал "Японский городовой"?
Просто последние несколько иннингов в двух матчах подряд.
Привет.
Скопировать
- Why?
Goes to the falls, takes a header right off the fence.
They said the current whirled so much that his head was bashing' on the rocks for days... before he even came up.
- А что там?
Мальчишка принял новый наркотик, потом пошел на мост и прыгнул вниз головой.
Говорят, его там закрутило в такой водоворот, что он несколько дней бился головой о камни, прежде чем всплыл.
Скопировать
What about him?
He took a header off the falls.
That's the closest that junkie fuck ever got to a bath.
- И что с ним?
- Прыгнул с моста башкой вниз.
- Ну, хоть раз в жизни этот пидор наркоманский помылся.
Скопировать
As for me, I'm staring here at solid white chop.
This could be a triple-header.
You're behind me.
У нас тут тоже болтанка неслабая.
Наплыв может оказаться тройным.
Ты отстаёшь.
Скопировать
The walls of old Krogen are built with heavy bricks laid in what is called English bond.
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing
Opposite the end wall of the armoury was the most important building:
Стены старого Крогена сделаны из тяжёлых кирпичей уложенных в виде так называемой английской перевязки,
Что означает чередование ложка и тычка, то есть длинной и короткой стороны кирпича.
Напротив торцевой стены арсенала находилось самое важное здание:
Скопировать
- I'm sorry if it gets noisy.
- And sometimes there's a double-header.
- A nebbish like you. - Yeah.
- Простите, если это вам мешает.
- А иногда и двойные удары.
- Ну ты и развратник!
Скопировать
Too bad they built it on a fault.
In 1906 when the big one hit San Francisco the ground opened up, and this place took a header right into
Now it's ours.
К сожалению его построили на разломе.
В 1906... во время землетрясения в Сан-Франциско... земля разверзлась и всё это... ухнуло в трещину.
Теперь оно наше.
Скопировать
- What do we know?
- He took a header off the roof.
- You been up there?
-Что мы знаем?
-Он спрыгнул с крыши.
-Вы побывали там?
Скопировать
-You should be.
I had box seats to a Yankee double header.
Damn!
- И правильно.
У меня были билеты в ложу на игру Янкис.
- Вот черт!
Скопировать
You gonna tell me?
The fuckin' jerk did a header off the road one bridge.
Who?
Мне скажешь
Придурок ебанутый прыгнул вниз башкой с моста.
- Кто?
Скопировать
One night, their youngest had a Little League game.
It was a double-header.
So I convinced him to have drinks with the girls first.
Однажды вечером у его младшего сына был матч в школьной лиге по бейсболу.
Билет был на два лица.
что перед игрой неплохо было бы выпить с девчонками.
Скопировать
He makes a return shot...
a long shot. a header...
A header again and he scores.
Передача...
еще одна...
Удар головой..
Скопировать
a long shot. a header...
A header again and he scores.
One to one.
еще одна...
Удар головой..
1 - 1.
Скопировать
Meanwhile, Michael and Buster had arrived at the construction site... and Buster was actually starting to enjoy himself.
Michael, I'm reinforcing the header!
That's great, buddy.
Тем временем Майкл и Бастер прибыли на строительную площадку, где Бастер начал получать удовольствие от работы.
Майкл, я укрепляю верхнюю раму!
Так держать, приятель!
Скопировать
"There's a stramash in the goalmouth!
"It's long' it's high' a header and it's a goal!"
He always used to say "sideways".
"Суматоха на вратарской площадке!"
" Высоко в прыжке головой посылает мяч, и гол!"
Он всегда говорил о пасах "поперечный".
Скопировать
- How bad? Hard enough to daze him. A blow from behind could have propelled him forward.
So Anton comes down to empty the garbage, the Skinner clocks him, he does a header into the wall, throws
Skinner tosses him in the car and peels out.
Достаточно сильно, чтобы потерять ориентацию в пространстве.
Удар сзади мог толкнуть его вперед. Значит, Антон спускается вниз, чтобы выбросить мусор... Скорняк его толкает, Антон ударяется головой об стену и бросает в Скорняка мешок.
Скорняк запихивает его в машину и уезжает.
Скопировать
That she was my path.
Next thing I know, she's taking a header into the potomac.
And you were there to save her.
Что она - часть моего Пути.
А дальше я вижу, как она собирается утопиться в Потомаке.
И ты был там чтобы спасти её.
Скопировать
What happened to Crab Man?
Bless his heart, he took a header through the trailer wall.
I got to get him to a hospital before his whole brain leaks out.
А что с Крабовщиком?
Прошиб головой стену трейлера, надеюсь, выживет.
Тащу его в больницу, пока мозг весь не вытек.
Скопировать
- I'm prepping a closed coffin.
Some phone guy took a header off the top of the pole.
White guy?
- Но есть закрытый гроб.
Какой-то телефонист грохнулся ласточкой вниз со столба.
Белый?
Скопировать
Had that thousand-yard stare.
Look, the guy called it quits, took a header.
What is there to investigate?
У него были квадратные глаза.
Просто, парень решил, что с него хватит, и сиганул вниз головой.
Что тут расследовать?
Скопировать
Go even more my team!
Leela, header!
Who-hoo, Bust those balls!
Ещё больше вперёд, моя команда!
Лила, принимай!
Йуу-хууу! Треснитесь этими шарами!
Скопировать
He sees Marlon's free.
A header.
Goal!
Он видит свободного Марлона.
Удар головой.
Гол!
Скопировать
I can't waste more time with you.
Header:
The new success by Annalisa Mancin. The girl finished the first in Rome.
Не могу с вами больше терять время.
Заголовок:
Новое достижение Аннализы Манчин Спортсменка стала первой в Риме.
Скопировать
Shepherd and hunt are working on him.
Guy was sleepwalking and took a 2-story header
Through a plate glass window.
Шепард и Хант им занимаются.
Парень-лунатик упал со второго этажа.
Через зеркальное окно.
Скопировать
Then,why are you running a WHO-IS search?
I'm trying to track down the source of a header mismatch.
McGee.
Тогда, почему ты занята поиском в системе веб-адресов?
Я заметила какие-то неточности в письмах вымогателя, присланных Каппу, и теперь пытаюсь вычислить источник путаницы у меня в голове.
МакГи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Header (хэдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Header для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
