Перевод "Петровичи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Петровичи

Петровичи – 30 результатов перевода

Попрошу делать взносы в порядке старшинства, господа.
Начнем с уважаемого Максима Петровича.
- В лучшие времена дам больше.
Please make payment according to seniority.
the Reverend Maxim Petrovich.
it will give more.
Скопировать
- Тебя как зовут?
- Гаврила Петрович.
- Тебя? - Федя! - Тебя?
- Your real name?
- Gavrila Petrovich.
Fedya.
Скопировать
Вася...
Гаврила Петрович...
Пришел Новый год. Я желаю, чтоб в этом новом году у вас все было по-новому.
Vassia...
Gavrila Petrovich...
A brand new year is beginning, and I hope that in this year everything will be brand new for you!
Скопировать
Ничего не весит.
Виталий Петрович.
извините.
It weighs nothing .
Vitaly Petrovich.
Excuse me.
Скопировать
Спасибо.
Виталий Петрович.
Саш !
Thank you.
Vitaly Petrovich.
Sasha!
Скопировать
Сова, там твой брат.
Капитан Марисав Петрович, мы привезли 200 цыган.
-Одну минуту.
Owl, there's your brother.
Captain Marisav Petrovic, we brought 200 Gypsies.
- Hold on a minute.
Скопировать
Александр Саныч!
А Гаврила Петрович по фене ругается!
- Отставить разговорчики!
Alexander Sanych!
Gavrila Petrovich called me names using the lingo.
No more arguments!
Скопировать
- Раз!
- Молодец, Федор Петрович, молодец!
- Чем больше сдадим - тем лучше.
One!
Good for you, Fyodor Petrovich!
Two! The more Docents we deliver, the better for us.
Скопировать
- Спать охота!
Может я покемарю, Гаврила Петрович?
- Нет!
I feel so sleepy!
- Mind if I cop a nod, Gavrila?
- You don't!
Скопировать
Это тебе, Вася...
Гаврила Петрович, это тебе. - Спасибо.
Чистая шерсть
For you, Vassia.
Gavrila Petrovich, this is for you.
Hey, it's virgin wool!
Скопировать
Приготовиться стрелять... (Оружие перемещается в положение, чтобы убить ВИКТОРИЮ.)
В фильме Александра Петровича "Скоро будет конец света"
Будет скоро конец света.
Ready to fire...
It Rains In My Village (Doomsday Is Coming)
Doomsday is coming, coming soon.
Скопировать
И только одну можно воскресить. и только один человек способен сделать это.
Иван Петрович Третьяк.
Друзья...
Only one can be restored... and only one man can restore it...
Ivan Petrovich Tretiak!
Friends...
Скопировать
Я случайно нажал.
Ты Николай Петрович.
Петрович.
I tripped.
You are Nikolai Petrovich.
Petrovich.
Скопировать
Ты Николай Петрович.
Петрович.
Туннель построен КГБ.
You are Nikolai Petrovich.
Petrovich.
Tunnel built by KGB...
Скопировать
Оставайся здесь и не вздумай бузить.
Джура Петрович подарил эту херню.
Нельзя, чтобы видели, как ты плачешь.
Stay here and please don't get us in trouble.
Nebojsa Palanovic donates this ugly thing.
Don't show the people you are crying.
Скопировать
Ты не должна туда ходить.
Помни, Лизок, Иван Петрович Берестов — враг нашему семейству.
Не приведи Господь, увидит тебя на своих землях — позору не оберёшься.
You should not go there.
Remember Lizok , Ivan Berastau - enemy of our family .
God forbid , you will see on their lands - shame no end .
Скопировать
Завтра первоверховные апостолы Пётр и Павел.
У Павла Петровича двойные именины.
Так что готовься.
Tomorrow Apostles Peter and Paul .
Pavel Petrovich double birthday .
So get ready .
Скопировать
Здравствуй, дом родимый.
Эх, любезный Иван Петрович, а какую малиновую ратафию творила покойная моя Марья Васильевна.
Ах.
Hello, dear house .
Oh , dear Ivan, and what crimson ratafii was creating my late Mary V. .
Ah.
Скопировать
Э, скажи мне, что ты пьёшь, и я скажу тебе, кто ты.
Спасибо на добром слове, Иван Петрович.
[Рюмки звенят.]
Uh, tell me what you drink I'll tell you who you are.
Thank you for your kind words , Ivan Petrovich .
[ Glasses ring . ]
Скопировать
Дочка, небось, места себе не находит.
Иван Петрович, и вы, Алексей Иванович дайте мне честное слово, что завтра же прибудете к нам в Прилучино
отобедать по-приятельски, отведать моих наливок и настоек.
Daughter , probably, the place itself is not found .
Ivan, and you , Alexey Give me your word that tomorrow will arrive to us in Priluchino
dine in a friendly , my taste cordials and liqueurs.
Скопировать
Вот уж не угадаешь, my dear.
Ивана Петровича Берестова.
А, каково?
I never guess , my dear.
Ivan Petrovich Berestova .
And what ?
Скопировать
Его лекарь вправил мне ногу.
И вообще Иван Петрович оказался вовсе не медведем, как я его себе представлял, а милейшим человеком.
А всё злые языки.
His doctor has set my foot .
And in general , Ivan Petrovich appeared not bear as I had imagined , and the nicest person.
And all the evil tongues .
Скопировать
Самовар ставьте, быстро.
Добро пожаловать, Иван Петрович!
Рад вас видеть, Алексей Иванович!
Samovar place quickly .
Welcome , Ivan !
Glad to see you , Alexey !
Скопировать
К нам любезно пожаловали
Иван Петрович Берестов и сын его, Алексей Иванович.
Привечай гостей.
We were graciously bestowed
Ivan Petrovich Berastau and his son , Alexei Ivanovich .
Privechali guests.
Скопировать
I would like my steak.
Рекомендую, Иван Петрович.
Подлинно рябиновый спотыкач.
I would like my steak.
Recommend Ivan Petrovich .
Genuinely rowan Spotykach .
Скопировать
Или ты забыла?
Иван Петрович Берестов — враг мне.
Медведь и провинциал, каких свет не видывал.
Or have you forgotten ?
Ivan Petrovich Berastau - my enemy .
Bear and provincial , which the world had never seen .
Скопировать
Со своим обедом не хожу по соседям.
Больно горд Иван Петрович.
За дурака меня держит.
With your lunch do not go to the neighbors .
Hurt proud Ivan Petrovich .
A fool keeps me going .
Скопировать
Девка:
Иван Петрович шибко серчают.
Конюх: Прелесть моя.
Girl : you are tired of waiting .
Ivan Petrovich helluva be angry .
Groom : my beauty .
Скопировать
А вы, Василий Семёнович, ещё не заболели псовой охотой?
Ой, да некогда всё, Иван Петрович.
Хозяйство не отпускает.
And you, Vasily not yet sick hound hunting ?
Oh, once all , Ivan Petrovich .
Agriculture does not let go .
Скопировать
Прими, любезный друг, из нового помёта.
Ой, ой, ой, Иван Петрович.
Ой.
Accept , dear friend from the new litter.
Oh, oh , oh, Ivan Petrovich .
Oh.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Петровичи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Петровичи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение