Перевод "ботфорт" на английский

Русский
English
0 / 30
ботфортjackboots hessian boots
Произношение ботфорт

ботфорт – 11 результатов перевода

- Что, если вы уберетесь сами?
Ботфорты?
Я ношу их, чтобы казаться выше.
- What if you removed yourself?
The jackboots?
I just wear them for height.
Скопировать
Улица была заставлена экипажами, кареты одна за другою катились к освещенному подъезду.
Из карет поминутно вытягивались то стройная нога молодой красавицы, то гремучая ботфорта, то полосатый
Шубы и плащи мелькали мимо величавого швейцара.
The street was blocked the carriages drew up to the doorway.
Now a little foot of a young beauty showed from the carriage, now the boot of a cavalry officer, now a silk stocking and the shoes of a diplomat.
Fur coats and raincoats flashed before the porter.
Скопировать
И сколько стран вы уничтожили, предлагая такое?
Точно не знаю, но я рад, что не стою здесь в ботфортах, как и вы, думаю.
Учитывая историю моего народа?
How many countries have you people destroyed with that kind of offer?
I'm not sure, but I'm certainly glad not to be standing here in a pair of jackboots and I'm sure you are, too.
Given the history of my tribe?
Скопировать
Всё хорошо.
К счастью, ботфорты Вона не могут стрелять в летающего слона.
Конец связи.
-No, sir. All well.
Fortunately, Vaughn's jackboots couldn't shoot a flying elephant.
Over and out.
Скопировать
Рома! Рома!" начался знаменитый поход на Рим.
Муссолини уехал в Милан, в походе он не участвовал, потому что сильно испугался, буквально трепетал в своих ботфортах
Но поход закончился весьма удачно, король предложил ему власть:
And 'Roma, Roma, Roma, we shouted.' And the famous march on Rome began.
Mussolini himself went to Milan. (Chuckles) Didn't go on the march, 'cause he was rather scared.
He was quaking in his jackboots. But it turned out to be a great success.
Скопировать
Мы по всему миру вместе путешествуем.
одной в пятизвездочном отеле, пока твой муж где-то там топчет страны третьего мира каблуками своих ботфорт
Слышишь, Карлос?
We travel all over the world together.
It is so fun sitting alone in a five-star hotel While your husband is out crushing the third world Under the heel of his jackboot.
You hear that, carlos?
Скопировать
И король приехал.
Он принес подарки и квитанцию на две новые пары ботфортов.
Он посадил Пальчика на свое плечо и обсудил с ним дела.
And the king came.
He brought gifts and even ordered two new pairs of high boots.
He put Tom on his shoulder and spoke to him at great length.
Скопировать
Это то же самое, что заставить меня пропустить первую песню.
Пошли скорее, а то пропустим как Джулия Робертс натягивает свои ботфорты.
Постой, нам нужно поговорить.
'Cause that's kind of the same thing as missing Your Body is a Wonderland. Okay, come on.
We really gotta go in. Julia Roberts is about to put on her really tall boots.
We need to talk.
Скопировать
Ну а что касается меня, я защищу себя в будущем.
Сейчас убирайте свои ботфорты с моих земель.
- Кто теперь главный?
As for me, I'll protect myself in the future.
Now, get your jackboots off my grounds.
- Who's in charge now?
Скопировать
Во времена Холодной Войны у нас были русские, потрясные.
До этого у нас были нацисты с их отглаженной униформой и ботфортами.
Вот они, черт возьми, этим обладали, понимаешь!
In the Cold War, we had the Russians... amazing.
Before that, the Nazis with their... with their pressed uniforms and jackboots.
They fucking owned it, you know what I mean?
Скопировать
Что ты здесь делаешь, Шерил?
И где ты раздобыла эти ботфорты?
Они шикарны.
What are you doing here, Cheryl?
And where did you get those thigh-high boots?
They're amazing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ботфорт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ботфорт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение