Перевод "похудеть" на английский
похудеть
→
lose flesh
grow thin
Произношение похудеть
похудеть – 30 результатов перевода
Да, ты права.
Но немного похудеть все же не помешает.
- Ты проверяла лотерейные билеты?
You are right
To slim down a bit wouldn't hurt
-Did you submit the lottery tickets?
Скопировать
Признайся, не ожидала?
Скажи, как тебе удалось так похудеть?
Браво, поздравляю!
That's a surprise, isn't it?
What have you done with your waistline?
Bravo, bravo, bravo !
Скопировать
я ожидаю, что это - choccy полосы.
я люблю моих полненьких женщин ƒумаю, что она курит, чтобы похудеть.
ќ, пусть будет больше людей ее возраста на Ћинии руга, с кем она могла бы покурить.
I expect it's the choccy bars.
I like my women chubby built. I think she smokes to try to keep her weight down.
Oh, I wish there was more people of her own age on the Circle Line she could perhaps smoke with.
Скопировать
Кроме этого, я закрываю тело полиэтиленовой пленкой.
Самый лучший способ похудеть.
Я толстею.
My body is covered with a plastic sheet.
It's a great way to lose weight.
I'm too fat.
Скопировать
Думаю, я потеряла семь с половиной унций. Быстрее чем при любой диете. О!
Это не значит, что нужно убивать учителей каждый день, чтобы похудеть.
Я просто хочу сказать, что когда случается трагедия, нужно искать светлые стороны. Не так ли?
I think I lost, like, 7.5 ounces... way swifter than that so-called diet that quack put me on.
I'm not saying that we should kill a teacher every day just so I can lose weight.
I'm just saying when tragedy strikes, we have to look on the bright side, you know?
Скопировать
Пончики?
Вот почему он не может похудеть
Куда это он собрался?
Doughnuts?
No wonder he can't lose weight.
Where's he goin' now?
Скопировать
Да сейчас только полдень!
- Я собираюсь похудеть.
- Она собирается похудеть.
It's one o'clock.
-l'm thinking thin.
-She's thinking thin.
Скопировать
- Я собираюсь похудеть.
- Она собирается похудеть.
Моя Луиза потеряла 25 кило на одной диете.
-l'm thinking thin.
-She's thinking thin.
My Louise, she lost fifty pounds just like that.
Скопировать
Пойду перекушу еще одной половинкой грейпфрута.
Я хочу похудеть.
Ох, Сара, почтальон...
I'll sneak another wedge of grapefruit.
I'm thinking thin.
Oh Sara, the mailman...
Скопировать
Женщина, которая меня сегодня купила разведена, у нее двое детей, она любит гулять, гулять с собаками, итальянскую оперу.
Ее любимый художник Ван Гог, и в последнее время ее мечта - похудеть на 15 фунтов и сходить на концерт
Хорошо.
The woman who purchased me is named Sandy Rosenfeld, a divorcee with three grown kids, a passion for long walks and hunting dogs and Italian opera.
Her ex-husband is a CPA, her favorite artist is Van Gogh and her New Year's resolution is to lose 15 pounds
- and to see Barbra in concert.
Скопировать
Только дядя Мортимер не чокнутый, он просто слишком много ест.
Его врач посоветовал ему похудеть и послал его к этому Глоссепу.
Когда Глоссеп приехал сюда, дядя Морти поехал вместе с ним.
Uncle Mortimer's not loony. He just eats too much.
His doctor told him to lose weight and shoved him off to Glossop.
When Glossop moved here, Uncle Mortimer came too.
Скопировать
Она делала себе уколы, чтобы потерять вес?
Некоторые люди сделают все, чтобы похудеть до 3-го размера.
Кейс был убежден, что инсулин сожжет весь этот крем брюле.
She injected herself in order to lose weight?
Some people will do anything to fit into a size 3.
The Keyes were convinced that insulin would burn off all those crème brûlées.
Скопировать
Всем собраться... на плацу.
Надо бы немного похудеть, Амон.
И пить поменьше коньяка.
Everyone who is alive is to come to the Appellplatz.
You could afford to lose some weight, Amon.
And you've got to cut down on the cognac.
Скопировать
Все было нормально, пока мне не исполнилось девять или десять.
Но после того как Бити стала принимать амфетамины, чтобы похудеть... все у них стало ужасно.
Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью.
They got along well up until the time I was 9 or 10 years old.
But after Beatie started taking amphetamines to keep her weight down... they had a terrible time.
They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night.
Скопировать
Мистер Ротстейн, я думаю, что нет ничего страшного в этом.
Девушка просто нервничает и от этого не может похудеть.
Просто ответьте мне прямо.
Mr. Rothstein is good enough for you.
Well, sometimes when you put that pressure point on them...
All you do is give me answers. Just give me the right answer.
Скопировать
Просто ответьте мне прямо.
Она просто боится... что вы ее уволите и поэтому она не может похудеть.
Хм... Она права. Пошлите ее обратно в Париж.
All you do is give me answers. Just give me the right answer.
I guess she's frightened. If she doesn't lose weight she may get fired.
That's right, she will get fired.
Скопировать
Хорошо, продолжай согласно плану.
Да, эти глупые женщины пойдут на все, лишь бы похудеть.
Этот план определенно увенчается успехом.
Good, proceed as planned.
Yes, these stupid women will do anything to lose weight.
This plan will definitely succeed.
Скопировать
Конечно.
Благодаря энергии этих женщин, готовых расстаться с жизнью, чтобы похудеть...
Нару-чан и остальные такие противные.
Okay.
With the energy of these women who would sacrifice their lives to lose weight..
Naru and the others are so mean.
Скопировать
Что?
Я не прощу злодеев, использующих стремление девушек похудеть!
Опять ты.
What? .
I won't forgive the evil souls that sabotage a girl's dream to lose weight.
It's you.
Скопировать
А за три я стану красавицей!
Девушка, которая стремится похудеть, сильнее всех.
Вот мой шанс!
Sweat three times and I am beautiful!
A girl who wants to lose weight is stronger than anyone.
Chance!
Скопировать
Живей, ребята!
Злодеям, которые пытаются помешать девушкам похудеть, нет прощения!
Именем луны, сейлормун покарает вас!
Let go of the topgallants!
The evil souls that try to sabotage a girl's dream to become thin. That's unforgivable!
In the name of the moon, Sailor Moon will punish you.
Скопировать
Ну да ладно, надеюсь, все будет хорошо.
Усаги научит вас, как похудеть!
Я набрала вес.
Oh well, I guess everything will be okay.
Usagi Will Teach You how to Lose Weight! Usagi Will Teach You how to Lose Weight! Usagi Will Teach You How to Lose Weight!
I've gained weight.
Скопировать
Ты постройнее, но даже ты сможешь сбросить три.
Теперь я поняла, как Харуне-сенсей удалось так похудеть всего за день.
Я иду.
Even you who's thinner can lose three kilograms right away.
Now I get it. This is how Haruna got so thin in one day.
I'm going in.
Скопировать
Что, милая?
В журнале написано, что можно похудеть через внушение.
Иди вкладывают в твою голову, а ты об этом и не знаешь.
Why, sweetie?
According to Eternity magazine you can lose weight subliminally.
An idea is subtly implanted in your head without your knowing it.
Скопировать
Я хочу сделать заказ для мужа.
Похудеть, бросить курить выучить столицы штатов, научиться переговорам...?
Переговоры....
I'd like to place an order for my husband.
Would he like to lose weight, stop smoking learn the state capitals, master hostage negotiations..?
Hmm... hostage negotiations.
Скопировать
Табули, мы игнорируем твои запросы, ясно?
Чтобы похудеть.
ПОТЕРЯ ВЕСА - "Подсознательно худого" нет.
Listen, Tabbouleh, we're ignoring all your demands. What do you say to that?
Give me the weight loss tape.
We're out of "Subliminally Slim."
Скопировать
Мадам Роза, не волнуйтесь, мы что-нибудь придумаем. Месье Амеди пообещал нам помочь.
и, откровенно говоря, вам надо похудеть.
Доктор Кац говорит, если хочешь похудеть, - меньше ешь.
Mr. Amedee promised to help us, and, quite frankly, it'd do you good to lose some weight.
Dr. Katz says you have to lose weight, to eat less...
What kind of nonsense is that?
Скопировать
и, откровенно говоря, вам надо похудеть.
Доктор Кац говорит, если хочешь похудеть, - меньше ешь.
Что за ерунда?
Dr. Katz says you have to lose weight, to eat less...
What kind of nonsense is that?
Go now and let me get dressed...
Скопировать
Прощайте, глупые безделушки.
И я заставлю вас похудеть до 160 фунтов. Никогда.
Она здесь.
Farewell, gay little chintzes.
And I'll have you tipping the scale at 160 pounds... in no time.
She's in there.
Скопировать
Я потеряла аппетит, почти ничего не ела.
Но ведь лучше похудеть, чем располнеть, верно?
Гляди за ней.
I lost my appetite, I was hardly eating.
Better to get thin than fat.
Watch her.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов похудеть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы похудеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
