Перевод "the box" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the box (зе бокс) :
ðə bˈɒks

зе бокс транскрипция – 30 результатов перевода

- Thanks.
David, is this the box you wanted?
Let me see it, honey.
- Спасибо.
Дэвид, это та коробка, какую ты хотел?
Позволь мне посмотреть, дорогая.
Скопировать
This meet-the-parents Sunday-lunch bollocks tomorrow.
Shane's not exactly the brightest tool in the box, but he can still do better than you.
A hooker... with a smack addiction.
Эта встреча с родителями, воскресно-ланчевая херня завтра.
Шейн не самый яркий инструмент в коробке, но он еще может стать лучше, чем ты.
Проститутка... да еще и нарк.
Скопировать
To show you that there have been such gems amongst us who have changed the course of the world because they could look at the world differently.
Their thinking was out of the box and not everyone understood them.
They were ridiculed.
Чтобы показать, что среди нас были такие самородки, что изменили судьбы мира, потому что они смотрели на мир другими глазами.
Их мышление было уникальным, и не все их понимали.
Им возражали.
Скопировать
Such creativity, from a child who's barely eight years old.
Sir, very few of us can think out of the box.
Please, sir, one chance. That's all he needs.
Такие творческие способности у мальчика, которому едва восемь,
Сэр, очень немногих из нас отличает такое нестандартное мышление.
Прошу, вас, сэр, ему нужно всего лишь дать один шанс.
Скопировать
There have been such gems amongst us who have changed the course of the world, because they could look at the world differently.
Their thinking was out of the box and not everyone understood them.
They were ridiculed.
Среди нас были такие самородки, что могли изменить судьбы мира, потому что смотрели на мир другими глазами.
Их мышление было уникальным, и не все понимали их.
Над ними смеялись.
Скопировать
I emptied out all the tomato sauce. Hmm.
Seems to me like it'd be easier to steal the box than jars of liquid.
No.
Я опустошил все банки с томатным соусом.
Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью.
Нет.
Скопировать
Go. Calm down, calm down, calm down, dude!
So I just go grab the box of kittens and run out?
Yeah.
Успокойся, успокойся, чувак!
То есть я просто беру коробку котят и выбегаю?
Да.
Скопировать
No, you do not look heroic!
You threw the box of kittens.
How do you figure?
- Нет, ты не выглядишь героически!
Ты бросила коробку с котятами.
- Как ты думаешь?
Скопировать
Don't.
Foreman's not the only chocolate-covered cherry in the box.
House, you play a guitar you got in ninth grade.
Нет.
Форман - не единственная вишенка в шоколаде в коробке конфет.
Хаус, ты играешь на гитаре, которую купил в 9 классе.
Скопировать
Where are you?
On the box.
Where are you?
Где ты?
На коробке.
Где ты?
Скопировать
-Where's the box? -Over there.
-Where's the box now?
-Over here.
-Где находится коробка?
-Где сейчас коробка?
-Здесь.
Скопировать
Where are you?
In the box.
Where are you?
Где ты?
В коробке.
Где ты?
Скопировать
Between the boxes.
-Where's the box? -Over there.
-Where's the box now?
Между коробками.
-Где находится коробка?
-Где сейчас коробка?
Скопировать
Where are you?
Under the box.
Where are you?
Где ты?
Под коробкой.
Где ты?
Скопировать
Where are you?
In front of the box.
Where are you?
Где ты?
Перед коробкой.
Где ты?
Скопировать
Where are you?
Behind the box.
Where are you?
Где ты?
За коробкой.
Где ты?
Скопировать
You're not gonna believe this.
There's a kid in the box.
In here?
ТьI не поверишь.
Там ребенок в ящике.
Здесь?
Скопировать
Have you had your baby pooped your apartment and learned how to change a diaper?
Aren't there any instructions on the box?
Have you seen your baby since Kim took him home?
А ты вообще когда-нибудь пробовал менять подгузники в домашних условиях?
А на упаковке разве нет инструкции?
Ты видел сына с того момента, как Ким забрала его домой?
Скопировать
It just so happens I know where you can find it, but again...
Not in the box.
Angela, are you hearing words that I'm saying?
Так уж вышло, что я знаю, где они могут быть. Но повторю...
В коробке их нет.
Анжела, ты слышишь, что я говорю?
Скопировать
Merry Christmas.
At least we know what's in the box now, Reuben.
It happened at Flintcomb Ash. It happened at Longpuddle.
Весёлого Рождества.
Зато мы знаем, что в том ящике, Рибен.
Так было во Флинткомб Аше, так было в Лонгпуддле.
Скопировать
You lied to me.
You said it was a man in the box.
I didn't lie.
Ты мне врал.
Ты сказал, в сундуке был мужчина.
Я не врал.
Скопировать
Hi.
OK, so I got the box of things you left on my porch.
Yeah, I figured you'd want your stuff back.
Привет.
Я забрала коробку с вещами, ты ее принес на крыльцо.
Я решил, что ты захочешь забрать свои вещи.
Скопировать
Vaudeville's dead.
And TV's the box they're gonna bury it in.
Back then, everybody had a specialty.
Водевиль мертв.
А в телевизоре его похоронят.
Тогда раньше у каждого была профессия.
Скопировать
Let it become a strange little thing standing on a street corner.
And over the years the world will move on and the box will be buried.
And if you want to remember me, then you can do one thing.
Пусть она станет странной вещицей, стоящей на углу.
Пройдут годы, мир будет двигаться дальше, и будка будет похоронена.
И если ты хочешь меня запомнить, то сделай кое-что.
Скопировать
All right, there. okay.
Go ahead. open the box.
- I can't!
Давай, открывай.
Давай, Мо, открывай коробку.
- Я не могу.
Скопировать
They got me good.
So, why'd they let you out of the box?
Why now?
Классно он меня поимел.
Так почему они тебя достали из коробки?
Почему сейчас?
Скопировать
Mrs. McNulty raised no fools.
Four Faidley's crabcakes in the bag... 24 Dutch beers in the box.
Faidley's?
Миссис Макналти не растит придурков.
В сумке четыре пирожных из крабов от Фейдли... и 24 бутылки голландского пива в коробке.
От Фейдли?
Скопировать
How would she know how to use it?
You didn't leave the box up there or anything, did you?
-Nancy Kendricks.
Откуда знает, как пользоваться?
Ты не оставил там случайно коробку или инструкцию?
Ненси Кендрикс.
Скопировать
- Yes, you can!
- open the box.
- open it!
- Можешь, можешь.
- Нет, не могу! - Открой коробку.
Давай.
Скопировать
From the exactly twice we've been able to get ahold of him we know that Lorne is keeping his eyes peeled but so far all's quiet on the psychic front.
- You show him the box?
- See that one, with the pictures?
Уже два раза мы смогли его застать. Мы знаем, что Лорн продолжает быть бдительным, но пока все спокойно на экстрасенсорном фронте.
- Ты показывала ему ящик?
- Видишь вон тот, с картинками?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the box (зе бокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение