Перевод "the box" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the box (зе бокс) :
ðə bˈɒks

зе бокс транскрипция – 30 результатов перевода

It's working?
There are lots of toys in the box!
A rifle!
Починил...
Коробочка полна игрушек.
Ружье...
Скопировать
That what the religious fanaticism can make of a man.
What is the box for?
Why are collecting donations?
Зачем им копилка?
Для чего собирают подаяния?
На новый храм.
Скопировать
At least, it will cost 1.20!
There're numbers jumping up in the box in the taxi.
They are also cheating!
Самое малое - рубль двадцать настучит.
Там циферки в ящике скачут, а ты гляди, пока глаза на лоб не полезут.
Еще обмануть норовят - сдельно везти, за трешку.
Скопировать
Placing liquid in box.
Yeah, mashite, in the box.
And we will turn box and put down and find still liquid.
Ставим стакан в ящик.
Да, "машите", в ящик.
Переворачиваем ящик, ставим на место, а вода все еще в стакане.
Скопировать
Let's put it this way - it could be true.
Put that money in the box right away.
You're going to give her the money and let her walk out of here scot-free?
Скажем так - это может быть правдой.
Складывайте деньги в коробку.
Подождите. Вы собираетесь отдать ей деньги и дать спокойно уйти?
Скопировать
Absolutely no word about this to anyone!
I keep the box.
You said it didn't interst you.
Но вы ничего не говорите Никому, ладно?
Нет, нет, коробочку не трогайте
Разве вы не говорили, что Вас это не интересует?
Скопировать
I'll look upstairs.
Benoit, drag the box to the bedroom door.
Come on, help me.
Я посмотрю наверху.
Бенуа, тащи гроб к дверям спальни.
Давай, помоги мне.
Скопировать
Oh, you've got it on.
I was hoping to get here before you opened the box.
I wish you had.
Ой, ты его уже надела.
Я надеялась успеть до того, как ты откроешь коробку.
Я бы тоже этого хотела.
Скопировать
Glen!
-Give me the box.
-What..wait.
Глен!
-Дай мне коробку.
-Что, погоди.
Скопировать
- Mr Fadinard said that nobody is to take that box.
- And actually, I don't need the box for anything.
Helena!
Месье Фадинар сказал, чтобы коробку никто не трогал.
А коробка мне и ни к чему, мадмазелька.
Элен!
Скопировать
Oh, wait.
I'll show you where the box is.
If you get your things, mother, I'll run you home.
Подожди.
Я покажу тебе ближайшую будку.
Если ты соберешься, мама, я отвезу тебя домой.
Скопировать
One of you goes into the bank with me, armed, naturally.
And when I open the box, you grab the diamond. Good?
Brilliant, except that that box is in the name of Mr. Abe Greenberg.
Один из вас входит в банк со мной, вооруженный, естественно.
И когда я открою сейф, вы выхватываете алмаз.
Здорово? Замечательно, если только учесть, что сейф на имя Гринберга.
Скопировать
Where did you find peas?
There, in the box.
It was already crushed.
Где ты нашел горох?
Там в банке.
Он уже был дробленный.
Скопировать
Petrukha!
Take the box.
And tell the girls there will be no Abdullah, you got it?
- ѕетруха!
ѕрихвати €щик. ѕригодитс€. - ≈сть!
ј барышн€м объ€ви, что никакого јбдуллы не будет, чтоб без паники. ясно?
Скопировать
You never give up.
You'll be pitching' when they're nailing' the box closed on ya.
- Marie, Murray, thank you.
Ты никогда не сдаёшься.
Ты продолжаешь подавать, когда все мячи уже кончились.
Мари, Мюррей, спасибо.
Скопировать
You haven't had much luck playing follow-the-leader, have you?
You want to spend the night in the box, too?
Well, here's our champion hog-gut.
А ты не очень-то преуспел, играя здесь роль пахана, не так ли?
Тоже захотел ночь в карцере провести?
А вот и наш чемпион по быстрому поеданию.
Скопировать
Now you know the rules.
Got to clean your plate or go back to the box.
Right, Boss?
Правила ты знаешь.
Ты должен вымыть свою тарелку или вернешься в карцер.
Да, босс?
Скопировать
Be sure of it.
Take some wax in the box.
What are you doing?
Не сомневайся.
Подай мне воск из коробки.
Что ты делаешь?
Скопировать
If I didn't know it was impossible, I would say it was absolutely genuine.
And, uh, there was no trouble with the box?
Apparently not.
Если бы я не знал, что это невозможно, то я сказал бы, что они подлинные.
Не было никаких проблем с будкой?
Очевидно нет.
Скопировать
You remember your number and always wear the ones that has your number.
Any man forgets his number spends a night in the box.
These here spoons you keep with you.
Запомните ваши номера и всегда одевайте одежду со своим номером.
Каждый, кто забудет свой номер - проведет ночь в карцере.
Вот ложки. Держите их при себе.
Скопировать
These here spoons you keep with you.
Any man loses his spoon spends a night in the box.
There's no playing grab-ass or fighting in the building.
Вот ложки. Держите их при себе.
Каждый, кто потеряет свою ложку - проведет ночь в карцере.
Никаких драк и беспорядков в здании.
Скопировать
You got a grudge against another man, you fight him Saturday afternoon.
Any man playing grab-ass or fighting in the building spends a night in the box.
First bell's at five minutes of eight when you will get in your bunk.
Если у вас зуб на кого-то, драки проводятся по субботам.
Каждый, кто будет устраивать беспорядки и драться в здании - проведет ночь в карцере.
Первый звонок без пяти восемь. В это время вы должны быть в койках.
Скопировать
Last bell is at eight.
Any man not in his bunk at eight spends the night in the box.
There is no smoking in the prone position in bed.
Последний звонок ровно в восемь.
Каждый, кто не будет в восемь в своей койке - проведет ночь в карцере.
Лежа на койке - не курить!
Скопировать
To smoke you must have both legs over the side of your bunk.
Any man caught smoking prone in bed spends a night in the box.
You get two sheets.
Когда вы курите, обе ноги должны быть спущены.
Каждый, кто будет курить, лежа на койке проведет ночь в карцере.
Вы получаете две простыни.
Скопировать
Every Saturday, you put the clean sheet on the top the top sheet on the bottom the bottom sheet you turn in to the laundry boy.
Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box.
No one'll sit in the bunks with dirty pants on.
Каждую субботу, вы стелете чистую простынь наверх грязную кладете под низ нижнюю простынь потом сдаете парню из прачечной.
Каждый, кто сдаст не ту простынь - проведет ночь в карцере.
Ни кто не должен сидеть на койке в грязных штанах.
Скопировать
No one'll sit in the bunks with dirty pants on.
Any man with dirty pants on sitting on the bunks spends a night in the box.
Any man don't bring back his empty pop bottle spends a night in the box.
Ни кто не должен сидеть на койке в грязных штанах.
Каждый, кто сядет на койку в грязных штанах - проведет ночь в карцере.
Каждый, кто не сдаст свою пустую бутылку из под воды - проведет ночь в карцере.
Скопировать
Any man with dirty pants on sitting on the bunks spends a night in the box.
Any man don't bring back his empty pop bottle spends a night in the box.
Any man loud talking spends a night in the box.
Каждый, кто сядет на койку в грязных штанах - проведет ночь в карцере.
Каждый, кто не сдаст свою пустую бутылку из под воды - проведет ночь в карцере.
Каждый, кто будет громко разговаривать - проведет ночь в карцере.
Скопировать
Any man don't bring back his empty pop bottle spends a night in the box.
Any man loud talking spends a night in the box.
You got questions, you come to me.
Каждый, кто не сдаст свою пустую бутылку из под воды - проведет ночь в карцере.
Каждый, кто будет громко разговаривать - проведет ночь в карцере.
Есть какие вопросы - обращаться ко мне.
Скопировать
I'm responsible for order in here.
Any man don't keep order spends a night in the box.
I hope you ain't going to be a hard case.
За порядок здесь отвечаю я.
Каждый, кто не будет соблюдать порядок - проведет ночь в карцере.
Я надеюсь, ты не тяжелый случай?
Скопировать
Just need a little nap.
Man, I never thought they'd put him in the box on his first day.
It was only supposed to be a joke.
Просто вздремнуть надо чуток.
Мужики, я и не думал, что он попадет в карцер в первый же день.
Эта была всего лишь шутка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the box (зе бокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение