Перевод "Подгузник" на английский

Русский
English
0 / 30
Подгузникnappy diaper
Произношение Подгузник

Подгузник – 30 результатов перевода

Да, да. Это Хуана.
Смотри, смотри, рубашечки, пинетки, подгузники.
Так было всегда.
"The Samaniego Tales";
yes, it's Juan's. Look! Shirts, boots...
Knickers...
Скопировать
ћы просто хотим разделить это с вами, вот и все.
я могу помогать мен€ть подгузники.
ѕослушай, –осс.
We just want to share it with you, that's all.
I could help you change the diapers or anything.
Look, Russ.
Скопировать
Это что, сухой?
Ты оставляешь запасной подгузник в пакете?
И теперь позволяешь Джо сиднем сидеть в мокром?
That one's dry?
You've started leaving the one I send in the bag?
Letting her sit like Joe Egg in the damp?
Скопировать
Раймонда? Раймонда, будьте добры?
В списке поручений на столе в кухне я забыла вписать подгузники, возьмете их в аптеке.
Спасибо. Подержите Ариану.
Raymonde, are you there?
There's a shopping list on the kitchen table. Add cotton balls, and pick them up at the drugstore.
Will you take Ariane?
Скопировать
Но она считает Игоря ребенком. Еще бы.
Я видел, как он лез через окно в одном подгузнике.
Я почувствовал себя идиотом и тут же ушел.
But she thinks Igor is a child.
I know. I saw him come through the window with a diaper on.
He made me feel like an idiot. I got out as fast as I could.
Скопировать
А сейчас поторопись.
Смени подгузник и помой свои грязнющие руки.
Ладно.
Now hurry up
Go change your diaper and wash them filthy hands.
All right.
Скопировать
Женщины разговаривают.
Так, вот его подгузники и его мистер Уинки.
И... Он! Привет.
Women talk.
Okay, here's his diaper bag and his Mr. Winky.
And him.
Скопировать
Ты шутишь?
У него были твидовые подгузники.
- Джайлз!
Are you kidding?
His diapers were tweed.
- Giles!
Скопировать
- Ты ведь не убьешь меня. - Нет, не убью.
Но я знаю куда выстрелить, чтобы ты оставшуюся жизнь ходил в подгузниках.
Дай я на тебя посмотрю, крошка.
- You wouldn't kill me, would ya?
No, I won't kill you. But I know where to shoot you so you'll be in diapers for the rest of your life.
Let me take a look at you, baby.
Скопировать
Эй, деточка, ты обмочилась?
Пора сменить подгузник?
Я тебя предупреждал.
Hey, big baby, are you wetting yourself?
Maybe it is time for you to be changed.
I told you to cut it out.
Скопировать
Если проснется, дай ему одну из его бутылочек.
Подгузники в сумке вон там.
Не волнуйтесь, шеф.
If he wakes, give him one of his bottles.
There's diapers in the bag over there.
Don't worry, Chief.
Скопировать
Фибс, а ему, похоже, это нравилось.
Думаешь, ему понравится это когда он будет по-локти в подгузниках от всех детей, которых надо заводить
Это нечестно по отношению к Френку, и нечестно в отношении детей. Знаешь что?
Pheebs, he seems to enjoy it.
You think he'll enjoy it when he's up to his elbows in diapers of all the babies they have to have right away?
This is not fair to Frank, and it's not fair to the babies.
Скопировать
- Сейчас.
Если вы хотите пользоваться подгузниками, это ваш выбор, и я могу порекомендовать вам, если вы хотите
Но, к сожалению, дети любят, когда их качают от головы к ногам, а не из стороны в сторону.
Just a second.
So if you want ordinary diapers, we have, and there is a kind of...
It's beautiful, is not it? Unfortunately babies love to swing right and not to the side.
Скопировать
О, Боже.
Моя бабуля в подгузниках поставила бы 50.
Ну же.
Oh, man.
My diaper-Wearing granny would bet 50.
Come on.
Скопировать
- Я тоже.
Как там подгузник?
- В порядке.
- Me too.
- How's the baby's diaper?
- He's fine.
Скопировать
Да, конечно, они играют ещё хуже.
Берёшь каканый подгузник и кладёшь в мешок каканых подгузников.
Название "каканый" ничуть не делает этот процесс приятнее.
Yeah, well they suck too.
Take the poopy diaper and put it in the poopy diaper pail.
Calling it a poopy diaper doesn't make this process any cuter.
Скопировать
Это не сработает, не так ли?
Единственное преимущество которое я здесь вижу, то что жена сможет менять им подгузники одновременно.
Ты все ещё со мной не разговариваешь?
It's not gonna work, is it?
The only advantage, as far as I can see, is the wife can change both their nappies at the same time!
Are you still not talking to me?
Скопировать
О, Лоиз, опять?
Этот ребёнок просто не хочет ходить в подгузниках.
А, вот ты где!
Oh, Lois. Again?
That baby just does not wanna keep his diaper on.
Here you are!
Скопировать
Я сказал, иди помедленней, собака.
Мои подгузники уже переполнены.
- Здравствуй, Люк.
I say, walk slower, dog.
My Huggies are already holed up in Box Canyon.
- Hello, Luke.
Скопировать
Да, а я бьюсь об заклад, что ты потеряла свою девственность на механическом быке.
Поменяй мне подгузник сейчас же!
Послушай, в последнее время я много думал о моей матери, и...
Yes, and I bet you lost your virginity to a mechanical bull.
Now change me!
Look, I've been thinking a lot about my mother lately, and...
Скопировать
- Салют!
И смени подгузники.
- Пока, Дуфи.
- Okay. Salute.
- Maybe a change of underwear, son.
- Bye, Doofy.
Скопировать
Дорогая, я думаю, вы пропустили несколько серебряных нитей при подтяжке.
Когда вы постареете, и вам снова будут нужны подгузники, но уже для себя, Гей сын подскажет вам, как
Мам, мне жаль, если я разочаровал тебя, но... я есть тот, кто я есть.
Honey, I think you're missing the silver lining here.
When you're old and in diapers, a gay son will know how to keep you away from chiffon and backlighting.
Mom, I'm sorry to disappoint you, but... this is who I am.
Скопировать
Да неужели?
Потому что я думаю, что это ты в униформе горничной хлещешь мужика в подгузниках.
Или я неправа?
Really?
'Cause I think it's you in a maid's uniform, whipping some old guy in a onesie.
Am I wrong?
Скопировать
Это он и есть.
Фу, грязными подгузниками воняет!
Здравствуйте, мистер Кинг.
He is.
Stinks like a cacky nappy in here!
Hello, Mr King.
Скопировать
Что встал? Неси тальк!
На первой полке, в глубине, и подгузники.
Подержи его.
Don't just stand there, get me the powder!
At the back, on the first shelf. And the nappies.
Hold him.
Скопировать
Я почему спросила: мне интересно... Возможно, вам понадобятся...
- ...подгузники "Помпон".
- Мама! Я не имею в виду - прямо сейчас. Но в один прекрасный день вам это может понадобиться.
I'd like to know what would compel you to buy Pompon diapers.
Mom!
I'm not talking about your children, but you will have them one day.
Скопировать
Мадам...
А мои подгузники?
Мое почтение...
Madam.
And my diapers?
My respects. Sir.
Скопировать
Это я придумала его. Ну, и немного помог Жан-Фи, между прочим.
Послушайте: "Всегда носить подгузники "Помпон"... "...для ребенка это самый лучший тон."
- Плохо, да?
It's a bit thanks to Jean-Phi.
Listen: "With Pompon Diapers, babies won't be gripers".
- It sucks, eh?
Скопировать
Для какой продукции нужен слоган?
Для подгузников "Помпон".
"Помпон"?
What are they selling?
Pompon diapers.
Pompon?
Скопировать
Что тут происходит, дорогие ?
Уходим из под угрозы подгузников-штанишек ?
- Это чувствуется.
Excuse me, what's going on here?
Bit young for you, isn't she dear?
Looks like she's just out of Pampers. Shut up, you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Подгузник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Подгузник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение