Перевод "Рататуй" на английский
Произношение Рататуй
Рататуй – 30 результатов перевода
Что подавали на рождественский обед наши соседи в лучших ресторанах?
Рататуй.
Это старая шутка из Черной гадюки, и странно, что ты снова угадал.
What Christmas dinner was improvised by Voisin's, the fashionable Parisian restaurant?
Ratatouille.
Now, there you are.
Скопировать
Здорово.
Рататуй.
Совершили набег на зоопарк и подали к столу консоме из слона, тушеного кенгуру, антилопу фри и тушку кота с гарниром из крыс.
Well done.
Ratatouille.
They raided the zoos and the sewers and they prepared things like consomme of elephant, literally, braised kangaroo, antelope pte and whole cat garnished with rats.
Скопировать
Восхитительна, говорю.
Э ля рататуй...
Карри - пальчики оближешь.
- Hey, it is amazing, okay?
And the ratatouille, the curry emulsion
- It is brilliant.
Скопировать
Если ищешь название для блюда, оно должно звучать вкусно.
"Рататуй" не звучит вкусно.
Похоже на "рад" и "почечуй".
If you're going to name a food, you should give it a name that sounds delicious.
Ratatouille doesn't sound delicious.
It sounds like "rat" and "patootie."
Скопировать
— Что?
Рататуй. Это овощное рагу, да?
Почему оно так называется?
-What?
Ratatouille. lt's like a stew, right?
Why do they call it that?
Скопировать
Что?
Я готовлю рататуй.
А как ты его готовишь?
What?
I am making ratatouille.
Well, how would you prepare it?
Скопировать
А как ты его готовишь?
Рататуй?
Да это шутка.
Well, how would you prepare it?
Ratatouille?
They must be joking.
Скопировать
Не может быть.
Кто готовил рататуй?
Живо отвечайте!
No, it can't be.
Who cooked the ratatouille?
I demand to know!
Скопировать
Лучше скажи, что собирается готовить крыса.
Рататуй?
Это деревенская еда.
Just tell me what the rat wants to cook.
Ratatouille?
It's a peasant dish.
Скопировать
Голливуд.
У нас есть рататуй из "Рататуя", и цыпленок тандури из "Рожденного в борделе".
я пытался испечь торт в виде креветки из "Района № 9", но... ты в порядке?
Hollywood.
We have ratatouille from ratatouille And tandoori chicken from born into brothels.
I tried to bake a cake like that district 9 prawn thing, But I... are you okay?
Скопировать
Посмотри, я испортила весь вечер.
Вы были правы, Рататуй слишком жидкий.
Ваше внимание к деталям удивительно.
Face it, I ruined the whole night.
You were right about the ratatouille being too watery.
Your attention to detail is amazing.
Скопировать
У тебя был один из таких.
Я и Рататуй?
Я съем это.
You were one of those.
Me and ratatouille, huh?
I'll take it.
Скопировать
О, нет, нет!
Рататуй!
У нас есть огнетушитель?
Oh no no!
The ratatouille!
Do we have a fire extinguisher?
Скопировать
О, нет.
Одно слово: Рататуй?
Том, почему ты всегда должен делать все, что видел в кино?
Oh no.
One word: ratatouille, hm?
Tom, why do you always have to do everything that you see in movies?
Скопировать
Я готовлю свое чили.
Я все еще готовлю свой Рататуй.
Боже, ты упрямый!
I'm making my chilli.
I'm still making my ratatouille.
God, you're stubborn!
Скопировать
Удачи тебе на встрече.
А ещё я приготовил вкусные рататуй и кус-кус.
Ужин в 17:00.
Good luck in your meeting.
And I have made a delicious ratatouille and couscous.
Dinner's at 5:00.
Скопировать
Юэн, Юэн, просто оставь его на минуту, не трогай его.
Так, тут "Рататуй", "Шрек 3" и ...
- О, и "Моя ужасная няня".
Ewan, Ewan, just leave him for a moment, just leave him.
OK, there's Ratatouille, Shrek III and...
Oh, aye, Nanny McPhee.
Скопировать
Крысы.
Рататуй.
Шрек.
Rat. Rat.
Ratatouille.
Shrek.
Скопировать
Вот ты и научилась готовить это блюдо.
Осталось найти парня, который любит рататуй. Юго обожает.
Но у него уже есть девушка.
There you go, you did it!
All I need now is a guy who loves ratatouille, ratatouille and ratatouille.
-Hugo loves it. -Yes, but he's taken.
Скопировать
Создал такие хиты как "Волшебница",
Освальт озвучил крысу Рэми в мультфильме "Рататуй". - прим.ред.)
Мой ребенок обожает "Крысу-попрыгуна".
He's that Internet mogul.
He created Sorceress, E- tilites,
Bouncy the Rat. My kids fiercely love Bouncy the Rat.
Скопировать
И он все время предполагал что главный герой был живым трупом с самого начала.
Даже когда мы смотрели "Рататуй"
Смотри, это Марк.
And he would always guess that the main character had been dead the whole time.
Even when we saw Ratatouille.
Look, it's Mark.
Скопировать
Мэттью, тебе подать?
Фондю или рататуй?
А где что?
Matthew, can I serve you?
The fondue or the ratatouille?
Which is which?
Скопировать
А где что?
Это фондю, а это рататуй.
Нет.
Which is which?
This is fondue, and this is ratatouille.
No.
Скопировать
- А это?
- Это рататуй.
И ты рассчитываешь, что я буду есть эту дрянь?
- And this?
- That's ratatouille.
And you expect me to eat this muck?
Скопировать
Нет.
Это фондю, а это рататуй.
- Ра... рататуй.
No.
This is the fondue, and this is the ratatouille.
- The... ratatouille.
Скопировать
Это фондю, а это рататуй.
- Ра... рататуй.
- Рататуй.
This is the fondue, and this is the ratatouille.
- The... ratatouille.
- Ratatouille.
Скопировать
- Ра... рататуй.
- Рататуй.
Хв... Хватит.
- The... ratatouille.
- Ratatouille.
Uh, that-that's fine.
Скопировать
Работаю поваром.
Смотрел фильм Рататуй?
Да.
I am a-I am a chef.
Have you seen Ratatouille?
Yeah.
Скопировать
По дружбе?
Ты видел фильм Рататуй?
Мне почему-то все задают этот вопрос.
Sometime?
Have you seen that movie Ratatouille?
You know, it's so funny. Everyone keeps asking me that.
Скопировать
Я отлично провел время с твоими друзьями.
Им очень нравится Рататуй.
Я совсем забыла о тебе на вечеринке.
I got a lot of quality time with your friends.
They really like Ratatouille.
Oh, did I ignore you at the party?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Рататуй?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рататуй для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
