Перевод "Робин" на английский
Произношение Робин
Робин – 30 результатов перевода
Я так и думал.
Произвожу тебя в рыцари, сэр Робин Гуд.
Как ты себя чувствуешь?
I thought so.
I shall dub you Sir Robin Hood.
Do you feel different ?
Скопировать
Как ее зовут?
Робин.
Какая она?
What's her name?
Robyn.
What's she like?
Скопировать
- Хмм...
Похоже, тогда - только Дерево Робина.
- Давай, Джози!
Hmm.
Looks like Robin's Wood then.
- Come on, Josie.
Скопировать
Отличное имя.
У Робина Дэя был ежик по имени Фрэнк.
Что, черт возьми, происходит? !
It's a nice name.
Robin day's got a hedgehog called frank.
What's going on?
Скопировать
Раздай братьям.
- Серж, Робин.
Правда можно?
Give that to your brothers.
- Serge, Robin.
Can we really eat it?
Скопировать
Вы недавно в городе.
В Готэм Сити Бэтмен и Робин спасут нас даже от цветов и растений.
Вы с ними встретитесь.
You must be new in town.
In Gotham City Batman and Robin protect us even from plants and flowers.
Maybe you'd like to meet them.
Скопировать
До свидания, доктор.
Бэтмен и Робин боевой отряд этих теплокровных агрессоров защитники статус кво.
Сперва я избавлюсь от пернатых и крылатых паразитов.
Good day, Doctor.
Batman and Robin militant arm of the warm-blooded oppressors animal protectors of the status quo.
First I'll rid myself of the fur and feathered pests.
Скопировать
Всё или по-твоему, или никак.
Бэтмен и Робин, а не Робин и Бэтмен.
- Мне надоело!
It's your way, or the highway.
It's Batman and Robin, not Robin and Batman.
- I'm sick of it!
Скопировать
Жаклин Обрадорс Темуэра Моррисон
Привет, Робин.
Это потому, что мы поменяли фотографов.
- After... - Hey, Robin. Well, that's because we changed photographers.
You must be kidding. I...
I double-checked everything. - What's wrong with the ad layouts?
Скопировать
Как дела? - Переполняют. - Прости, не понял.
Это Робин.
Я хочу тебя с ней познакомить. Сейчас удобное время?
Everybody we know's got a nanny and they're quite happy with them.
Yeah.
Maybe they don't care as much as I do.
Скопировать
Привет.
Я - Робин Куиверс, я читаю новости.
О. О, мне не терпится работать с Вами.
Hi.
I'm Robin Quivers, your newswoman.
Oh. Oh, I'm really looking forward to working with you.
Скопировать
Целая неделя проходит, и ей хоть бы хны.
Робин, как женщина, скажи мне,
Женщинам иногда бывает "не в мочь" как хочется?
The whole week goes by, she never gets horny.
Robin, as a woman, what is it?
Do women get horny?
Скопировать
У вас "карт-бланш".
Вы и Робин не должны говорить друг с другом в эфире.
И не пойте вместе с музыкой.
You have carte blanche.
You and Robin must not talk to each other on the air.
And don't sing along with the music.
Скопировать
Это нехорошо для рейтинга.
Теперь, извините, но мы хотели бы поговорить с Робин одной.
Подождите.
It's not good for ratings.
Now, if you'll excuse us, we'd like to talk to Robin alone for a second.
Wait.
Скопировать
Я думаю это...
Робин...
не поощряйте его.
I think that I...
Robin...
don't encourage him.
Скопировать
Он лучше работает когда он контролируем.
Мы нуждаемся в том, чтобы бы были другом в этом деле, Робин.
Я посмотрю что я смогу сделать.
He's better when he's toned down.
We need you to be a friend here, Robin.
I'll see what I can do.
Скопировать
Отлично.
Спасибо, Робин.
- Незачто...
Great.
Appreciate it, Robin.
- OK.
Скопировать
Я выручу Вас.
Позвольте мне представить, здесь с правой стороны от меня, моя красивая новая журналистка Робин Куиверс
Я уверен, что она не имеет никаких таких сексуальных проблем.
I'll help you out.
Let me introduce, over here to my right, my beautiful new newswoman Robin Quivers, who looks so beautiful,
I'm sure she doesn't have any of these sexual problems.
Скопировать
Максимумы температур сегодня в районе 70, сейчас - 58...
Знаешь, Робин, позволь-ка мне прервать тебя на секунду.
Я рад, что ты напомнила мне про Мемориальный День.
Highs today in the 70s. It's 58 degrees...
You know, Robin, let me interrupt for a second.
I'm glad you brought up Memorial Day.
Скопировать
Я был в 103-ьем...
Я не знаю где я был, Робин,
Но я говорю, что я был в 103-ьем.
I was in the 103rd...
I don't know what I was in, Robin,
But I'm saying I was in the 103rd.
Скопировать
Привет, дорогая.
Робин Лич говорит что мы должны переместиться в Антигуа.
О, да?
Hi, honey.
Robin Leach says we should move to Antigua.
Oh, yeah?
Скопировать
Рад повидаться.
Привет, Робин.
Стивен, как поживаешь?
Good to see him.
Robynn, hi.
Steven, how are you?
Скопировать
Эй, у нас получилось.
Робин!
Дорогая, держись!
Quinn?
I'm coming!
Robin!
Скопировать
Дорогая, держись!
Робин, Господи, ты жива!
-Ты ранена!
Robin!
Oh, my God, you're alive!
- You're hurt! You're hurt!
Скопировать
Мы собрались почтить память двух замечательных людей.
Мисс Робин Монро и старину мистера...
Отче, прости меня, ибо я согрешил.
We are here today... to honour two fine people:
Miss Robin Monroe... and an old friend, Mr...
Father, please forgive me, for I have sinned.
Скопировать
Все мы люди.
Мы не совершенны, Робин.
Иногда под давлением обстоятельств люди совершают безумные поступки.
We're just people, you know.
You know? Robin, we're not perfect.
I mean, under... under that kind of pressure... I mean, people do things. You don't know... right, wrong...
Скопировать
Боже, прости!
Прости, Робин.
-Что?
Oh, my God, I'm sorry!
Robin, I'm sorry! I was... I was...
I was distraught.
Скопировать
Марджори, ты читала это в нашем журнале, мы же это и придумали.
Ну Робин, пожалуйста!
-Ладно.
Marjorie, you read that in our magazine, and we made it up. Oh, Please, Robin, please.
Please, please, Robin, please?
- Deal. - Oh, good!
Скопировать
Марджори, это Фрэнк.
Робин вчера улетела.
Что?
Hello? We... This is Frank Martin.
No, she... she left yesterday.
What?
Скопировать
Он - Вальжан.
Он - Робин Гуд.
Он - романтический, бравый герой, ведущий благую борьбу против непреодолимых препятствий.
He's Valjean.
He's Robin Hood.
He's a romantic, dashing figure fighting the good fight against insurmountable odds.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Робин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Робин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
