Перевод "Роджер" на английский
Произношение Роджер
Роджер – 30 результатов перевода
Пусть он сразу же туда позвонит. Вас поняла.
Роджер Вилко.
Сообщение передаю:
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Roger Wilco. Stand by.
Blue 439. Blue 439.
Скопировать
Моя племянница, Корделия Дрексель Бидль.
Мистер Роджер Фиссимонс и мистер Уолтер Блэкли.
Оба только с Нью-Хейввенского теннисного турнира.
My niece, Cordelia Drexel Biddle.
Mr. Roger Fitzsimmons and Mr. Walter Blakely.
Both just down from New Haven.
Скопировать
Придётся пойти и поговорить.
Может позже, Роджер?
Не хотел бы упустить возможность.
I ought to go over and speak to.
Can't it wait until later, Roger?
I wouldn't want to miss her.
Скопировать
Следите за полимассой.
Роджер, помоги с интерфактором.
Оставь его в покое.
Watch that polymass.
Roger, help with the interfactor.
Leave that alone.
Скопировать
Во имя науки, политики и технологии оставляем мы нашу планету.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури
Тут, внизу, чертовски тесно!
In the name of science, diplomacy and technology... we're getting off the planet.
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St. Louis, Missouri... have discovered this reason.
It's too damn crowded down here!
Скопировать
- Марика.
- Роджер.
- Конец связи. - Нет, это меня так зовут.
- Uh, Roger.
- And over.
- No, that's my name.
Скопировать
- Конец связи. - Нет, это меня так зовут.
Роджер.
- Правда?
- No, that's my name.
Oh, really?
Is it a big one?
Скопировать
Полный вперед!
Сигналь: "Роджер.
Следуем за вами."
Full speed ahead.
Send: "Roger.
Following your way."
Скопировать
Было совершенно ясно, что моему домашнему любимцу нужен кто-то.
Однако, если бы это зависело целиком от Роджера, мы вечно оставались бы холостяками.
Он был женат на своей работе, то есть сочинял песни.
It was plain to see that my old pet needed someone.
But if it were left up to Roger, we'd be bachelors forever.
He was married to his work. Writing songs.
Скопировать
Знаете, по временам она совсем как собака.
Роджер, дорогой, пора к чаю.
Идите пить чай!
You know, at times she seems almost canine.
Roger, dear, - tea time. - (BARKING)
Tea time!
Скопировать
Идите пить чай!
[Роджер] #Сию секунду#
#Та там ти та там#
Tea time!
ROGER: (SINGING) Be down in a minute
(VOCALISING)
Скопировать
#Кто ее не испугался- не боится ничего#
- Ох, Роджер.
-#Кто с ней повстречался со страху обмер тот#
If she doesn't scare you no evil thing will
Oh, Roger.
To see her is to take a sudden chill
Скопировать
Эта ужасная тесная халупа и есть замок твоей мечты.
А бедняга Роджер - твой храбрый и верный Сэр Галахад!
О, Круэлла.
This horrid little house is your dream castle.
And poor Roger is your bold and fearless Sir Galahad!
Oh, Cruella.
Скопировать
Их все-таки пятнадцать!
О, Роджер, с ним все в порядке!
Слава Богу.
We still have 15!
Oh, Roger, he's all right!
Thank heaven.
Скопировать
Я все знаю!
Это Роджер... Это его песенка!
[Смех]
I know!
Roger's... (CHUCKLES) Roger's songs!
(LAUGHING)
Скопировать
Дуди себе, дудочник!
О, Роджер, какой же ты болван!
[Телефонный звонок]
Pipe and all!
Oh, Roger, you are a fool!
- (LAUGHING) - (PHONE RINGING)
Скопировать
- Уж не звонит ли она, чтобы явиться с повинной?
- Роджер, перестань!
- Она-то и есть воровка.
- Is she calling to confess?
- Roger, please! ROGER:
She's a sly one. ANITA:
Скопировать
Спасибо, Круэлла.
Роджер, я согласна, она со странностями, но она не воровка.
Как угодно, но в моем списке подозреваемых она на первом месте!
Thank you, Cruella.
Roger, I admit she's eccentric, but she's not a thief.
She's still number one suspect in my book!
Скопировать
Правда не знаю.
О, Роджер.
Что ж теперь будет?
I don't know.
Oh, Rog.
What'll we do?
Скопировать
"Тот брюнет, что слева".
Мы называем это "брак", Роджер.
Клянусь, я знаю 50 парней получше, чем этот, включая моего парикмахера.
"The dark one on the left."
That's what we call "marriage," Rog.
I'll bet I know 150 guys better than that, including my barber.
Скопировать
Могу я спросить, кто говорит?
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам.
Благодарю.
May I ask who this is?
This is your very good friend Roger Hobbs speaking... and I'm very grateful to you, madam.
Thank you.
Скопировать
Моё 250-е наблюдение.
Роджер, мой мальчик, из вас отличный орнитолог получится.
Я не сплю.
My 250th species.
Roger, my boy... you are going to be a capital birdman.
I'm awake.
Скопировать
- О, отлично.
Это мой муж, Роджер.
- Как поживаете?
They're a little early.
- Oh. Fine. - Well.
- How do you do?
Скопировать
"ВЕЧЕРНИЕ НОВОСТИ" Добрый вечер.
- Роджер Гримсби. Главные новости на сегодня.
Мусорщики Нью-Йорка начали забастовку за лучший запах.
Good evening. I'm Roger Grimsby with the news at six.
Top stories - the government brings charges against Fielding Mellish as a subversive imposter.
New York garbage men are striking for a better class of garbage.
Скопировать
Добрый вечер. Я
- Роджер Гримсби. Шестичасовые новости.
Вчера был вынесен приговор Филдингу Мелишу.
Good evening.
I'm Roger Grimsby with the news at six.
A verdict has been reached in the Mellish case.
Скопировать
И мы преподнесем вам что-то для пап и мам...
Энни и Роджер, Мазарин и Луис... И всем в Версале.
Этот небольшой номер называется "Зеленые горы Англии".
We'd like to bring you something for mom and dad,
Annie and Roger, Mazarin and Louis- and all at Versailles.
It's a little number called "England's mountains green."
Скопировать
Должно быть, он им понравился.
- Роджер!
Ты!
They must have liked his face.
- Hey, Roger.
It's really you!
Скопировать
- О, нет.
- И Роджер вернулся...
- Ты меня разыгрываешь.
- Oh, no.
- And Roger's bein' back...
- No, Ray. You're puttin' me on.
Скопировать
Шелли!
Роджер с твоим фургончиком.
- Привет, Арло.
Shelly!
Hey, there's Roger and your bus.
- Hi, Arlo.
Скопировать
- А это что?
- Карточка Роджера, не пробитая.
- Собирался на день благодарения.
- What's this?
- A card from Roger. He never mailed it.
- Says he'll be here around Thanksgiving.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Роджер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Роджер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
