Перевод "Руанда" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Руанда

Руанда – 30 результатов перевода

Ладно, ладно, Лейн, не ори мне в ухо,
Про Руанду поговорим, когда вернешься.
Замороженная королева красоты.
Okay, okay. Lane, d-don't take it out on my eardrum.
E-mail me your story, and we'll talk about Rwanda when you get back.
Frosted beauty queen!
Скопировать
Все его документы были подделаны.
Правительство Руанды объявило его в розыск с 1995.
В розыске за что?
All his papers have been forged.
He's been wanted by the rwandan government since 1995.
Wanted for what?
Скопировать
Его уровень виновности не нам определять.
Ладно, смотри, я не могу его отправить назад в Руанду, не сейчас, по крайней мере.
А пока, 48 часов его задержания закончились, а центр 4400 нанял адвокатов, которые давят на нас, чтобы мы его отпустили.
His degree of culpability is not for us to determine,
Okay,look,I can't ship him off to rwanda, Not yet,anyway,
In the meantime,his 48-hour hold is up, and the 4400 center has hired lawyers who are pressing for his release,
Скопировать
Он один из 4400.
делаем, они дали ему эту способность неспроста, и я сомневаюсь, что она будет полезна, если его казнят в Руанде
Так давай предположим, что если он вернулся бы без этой способности, мы бы продолжали сражаться за нас от его имени?
He's a 4400,
Guilty or not,he's a part of what we're doing, They gave him that ability for a reason, and I doubt it has anything to do with being executed in rwanda,
So let's say he didn't come back with an ability, Would we still be fighting the good fight on his behalf?
Скопировать
В конце концов, он был полностью принят.
менее впечатляюще, чем исключительные отношения, которые Диана Фосси установила с горными гориллами Руанды
полное принятие, полное доверие.
Eventually, he was fully accepted.
What Meinhardt was able to accomplish with wild pigs is no less impressive than the extraordinary relationship Diane Fossey developed with the mountain gorillas of Rwanda:
Total acceptance. Total trust.
Скопировать
Как люди могут быть, блять, аллергиками на сраную еду?
Вы думаете, что есть кто-то в Руанде с ебучей непереносимостью лактозы?
Вместо этого, у нас люди, которые не едят свинину.
Hungry people aren't allergic to shit!
So do you think anybody in Rwanda's got a fucking lactose intolerance?
Now we've got some people who don't eat pork, what the fuck is that shit about?
Скопировать
На чем специализируетесь?
Я успел побывать в Руанде, в Чечне,
..заскочил в Боснию. Спасибо.
What's your background, wildlife photography?
Yeah, wildlife, combat, you name it.
When I was with Nightline, I was in Rwanda, Chechnya, all over Bosnia.
Скопировать
Рассказывай.
Он убил двух лесничих в парке Руанды, и ранил еще трех... деревянной дубиной.
- Он изучал там животных, так?
Tell me.
He killed two Rwandan park rangers and injured three others... with a wooden club.
- He was studying the animals there, right?
Скопировать
Виновен.
В Руанде Вас обвинили в убийстве.
Вы убийца?
Guilty.
In Rwanda you were convicted of murder.
Are you a murderer?
Скопировать
Почему обвинению не дали сведений о вашем свидетеле?
Она была руководителем команды судебных криминалистов в Руанде.
Но, может быть, вам надо было вызвать кого-то с такой же квалификацией и легко доступного?
Why wasn' t the prosecution given notice of your witness?
She was leading a forensic team in Rwanda.
Well, couldn' t you have called someone, equally qualified and more readily available?
Скопировать
- Грёбаный нигер!
- Проваливай к себе обратно в Руанду! Заткнись, ублюдок!
Ну, давай, иди сюда!
Fucking niggers!
Why don't you go back to Rwanda and give each other AIDS?
- Let's go, motherfucker. - Come on, you fat bitch.
Скопировать
Безумен, как треугольная шляпа, и возвращается домой.
Мы не хотим, чтоб наш бывший профессор был повешен в Руанде... там надавили... и вот, он здесь.
- Обследование будет, сразу по прибытии.
Mad as a three-cornered hat, but he's coming home.
We wouldn't want one of our former professors hanged in Rwanda... bad press... so he's coming home.
- And the evaluation begins as soon as he arrives.
Скопировать
Сюда, пожалуйста.
- Так его прозвали газеты Руанды.
- Тео.
Let's... This way, please.
- It's what the Rwandan papers called him.
- Theo.
Скопировать
У нас нет его фотографии или данных.
Но он продает оружие по всему миру, от Руанды до Сомали.
Любое оружие для геноцида, да?
He's never been photographed or I.D.'d.
But he's known to sell across the globe to Rwanda and Somalia
Any weapon to suit your genocide needs, huh?
Скопировать
Было бы сложно практиковать здесь свое stand-up выступление.
Итак я арендовал "Отель "Руанда" той ночью.
И скажу так, этот фильм не для свиданий.
This would be a challenging place to practice your stand-up act.
So I rented Hotel Rwanda the other night.
And let me just say, not a date movie.
Скопировать
И это лишь только начало, друг мой.
вы будете сидеть перед костром, потягивать элитный китайский скотч, и покуривать ароматные сигары из Руанды
Ладно.
And that's just the beginning, my friend.
Just wait till you're sitting fireside, sipping on a premium Chinese Scotch, and smoking a sweet Rwandan cigar.
Okay.
Скопировать
Хаммонд у меня на хвосте на пути к источнику Нила.
А сейчас Руанда.
Боже мой.
Hammond is hot on my tail in the quest for the source of the Nile.
And now Rwanda.
Oh, my God.
Скопировать
...Мы решили, что настоящий исток Нила был в северной Танзании.
Что означало ехать через Руанду, Танзанию сюда.
Так далеко!
'..we decided the actual source was in northern Tanzania.'
That means going through Rwanda, Tanzania to there.
Such a long way!
Скопировать
Вражда потрошителей и свинорылов была всегда.
Как и вражда на Ближнем Востоке, в Руанде, Ирландии.
У кого-то всегда есть довольно веская причина, чтобы убить того, кто ему не нравится.
This Blutbaden-bauerschwein feud has been going on forever.
It's just like the middle east, Rwanda, Ireland.
Somebody always has a very good reason for killing somebody they don't like.
Скопировать
Давай просто кататься.
Этот мишка - единственное, что у неё бы было, чтобы помнить обо мне в Руанде.
И если я что и знаю о Руанде, а такого нет, могу поспорить, что там куча богачей, которые купят ей всё, что она пожелает.
Let's just skate.
That bear was the only thing she was gonna have to remember me by in Rwanda.
And if I know anything about Rwanda, and I don't, I bet it's full of rich guys who'll buy her whatever she wants.
Скопировать
Зачем вы украли бриллиант?
Мы с Элис встретились в Руанде, когда я работал в гуманитарной организации.
Мы были молоды и влюблены.
Why would you steal that diamond?
Alice and I met in Rwanda when I was doing aid work.
We were young and in love.
Скопировать
Я работаю во "Врачах без границ", чувак.
Я еду в Руанду.
Вот именно.
I'm doing doctors without borders, man.
I'm going to Rwanda.
Exactly.
Скопировать
Этот мишка - единственное, что у неё бы было, чтобы помнить обо мне в Руанде.
И если я что и знаю о Руанде, а такого нет, могу поспорить, что там куча богачей, которые купят ей всё
Охота.
That bear was the only thing she was gonna have to remember me by in Rwanda.
And if I know anything about Rwanda, and I don't, I bet it's full of rich guys who'll buy her whatever she wants.
Hunting.
Скопировать
- О чем ты?
- Когда она жила с гориллами в Африке, это ведь была Руанда, прямо на границе с Конго...
Регион, знаменитый своими "алмазными" разборками.
What do you mean?
When she was living. With the gorillas in Africa, that was in Rwanda, right along the border of the Congo...
A region known for conflict diamonds.
Скопировать
Я знаю Энбику. Он готов всех убить, чтобы остаться у власти.
Чтобы не допустить второй Руанды, мы должны ввести туда миротворческие силы ООН.
Немедленно.
I know N'Bika, he'll burn his country to stay in power.
To avoid a Rwanda-type genocide, we must send UN troops to freeze the conflict.
At once!
Скопировать
Если бы это было со мной...
Руанде, Косово, Сьерра-Леоне.
Бессердечно убитые матери и дети.
If it was me...
Rwanda, Kosovo, Sierra Leone.
Kids and mothers being murdered coldheartedly.
Скопировать
Становится крайне важно отыскать кофе... произведённый с подобным вниманием к деталям и с подобным усердием.
что кофе попал в Руанду с немецкими колонистами.
Его начали выращивать на западе Руанды примерно в 1895 году.
It becomes critical to find coffees... that are done with that kind of artisan attention to detail and commitment.
[ Man Speaking Kinyarwanda ] They say coffee has been in Rwanda since German colonialists.
Around 1895, Rwanda started growing coffee in the western region.
Скопировать
что кофе попал в Руанду с немецкими колонистами.
Его начали выращивать на западе Руанды примерно в 1895 году.
Раньше... до Геноцида... фермеры выращивали и обрабатывали кофе у себя дома.
[ Man Speaking Kinyarwanda ] They say coffee has been in Rwanda since German colonialists.
Around 1895, Rwanda started growing coffee in the western region.
[ Man Speaking In Kinyarwanda ] Before... Before the... the Genocide... coffee was grown and processed by farmers at their homes.
Скопировать
Мы изучили карту, и выяснили, что всего два места, на сегодняшний день, обозначены как исток Нила.
Один в Бурунди, открытый доктором Буркхартом Вальдекером, и один в Руанде, найденный Джоанной Ламли.
А так как наш исток должен быть дальше от Средиземного моря чем эти два, он должен быть дальше к югу.
'We broke out the map, and discovered that two places 'are currently marked as the source of the Nile.
'One in Burundi, found by a Dr Burckhard Waldecker, 'and one in Rwanda, found by Joanna Lumley.
'And since our source had to be further from the Mediterranean 'than either of these two, it had to be further south.'
Скопировать
Вы, злые поганцы.
Мы отметили наши автомобили на границе с Руандой и отправились в 1000-километровое путешествие к, как
Интересно, мы едем к этим гигантским тучам?
You evil sods.
We pointed our cars at the border with Rwanda and set off on a 600-mile journey to what we now knew was the true source of the Nile.
I wonder if we are heading towards that massive rain cloud.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Руанда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Руанда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение