Перевод "СМС" на английский
Произношение СМС
СМС – 30 результатов перевода
В прошлый раз ты пропал.
Получил СМС и пропал без вести?
Ты что-то скрываешь от меня Арильд.
You just disappeared last time I saw you.
You got an SMS that seemed to make you happy?
Is there something you haven't told me, Arild?
Скопировать
Нет ваш, мадам Долли.
Я напишу смс Мукешу с телефона Долли
Я напишу "Приходи в гримерку один"
Not yours, dolly madam's.
I will sms to mukesh from dolly's phone.
I will write "come to makeup room alone."
Скопировать
А что?
Получила смс, где написано, что тебя грабанули, и ты был одет в Американ Игл.
Это тот злобный дрочепот, который отобрал мой сотовый, бабло и Гувера!
Why?
Got a text saying you'd been stabbed and were in AE.
That's that evil wanker who took my phone, and my money, and my Hoover!
Скопировать
Я пойду.
Ты хоть на смс-ки отвечай.
Ладно. я прав?
I'm going.
Reply at least when I text you.
Yes. Didn't you say the reason why you bought the building was because someone said she found the rooftop there most comfortable?
Скопировать
Я так решила. я уважительно отнесусь к твоему решению.
Смс-то можно?
Если вам угодно.
I'll do it. I've decided on that. Well, you said what comes first and last is important, so I'll do that considering myself being understanding and caring.
Can I send you texts?
Well, if you want.
Скопировать
Как тебе угодно.
в смс значит "ты возбуждён?"
Ладно, как скажешь, слушай.
Whatever you need.
You need to realize that "you up?" Is text for "are you horny?"
Okay, whatever, listen.
Скопировать
Типа того.
Я посылаю смс.
Габи, этот счёт был нашим будущим.
They're gone?
what is that sound?
I'm texting someone.
Скопировать
Он никогда его даже не включает.
Я могла бы воспользоваться им, чтобы отправить смс-ку.
Если тебе понадобится связаться со мной...
He never even turns it on.
I could use it to pick up messages.
If you need to contact me...
Скопировать
- Так забавно.
Я получила твою смс, но у Дас и Саш...
Группа играла на чём попало: один парень играл на ложках, другой - на доске для стирки, а девушка просто мычала.
- So funny.
I got your text about that, but Dus and Sash...
They had a jug band with a guy playing the spoons, another guy on the washboard, and there's just a lady who hums.
Скопировать
И верхом на чужой спине не возвращайся!
Вам смс-ка!
Секретарь Ким, ты откуда взялся?
Don't even dare to come home on someone's back!
You've received a message.
Secretary Kim, why are you sitting there?
Скопировать
Чем больше я об этом думала, тем больше понимала, что у нас на самом деле не так уж много общего.
А мне казалось, у вас такая чудесная СМС-переписка.
Не так уж это было чудесно, он пишет с ошибками.
THE MORE I THOUGHT ABOUT IT, THE MORE I REALIZED WE DIDN'T REALLY HAVE THAT MUCH IN COMMON. I...
I THOUGHT YOU HAD AMAZING I.M. SESSIONS.
THEY WEREN'T THAT AMAZING. HE CAN'T SPELL.
Скопировать
Схватки идут каждые 30 секунд.
Расширение на 7 см с начала родового приступа.
Это не займёт много времени.
Frere Jacques, Frere Jacques... Your contractions are now only 30 seconds apart.
Oh! Dilation has gone to seven centimeters since the onset of labor.
That did not take long.
Скопировать
Ничего особенного.
только попробуй прислать ещё хоть одну смс и я просто расшибу твою башку! ]
Я заказывал этот чай из самой Индии. пока попадает к покупателям.
Nothing really. Excuse me.
Send me another message, you ass and I'll crack your skull!
I placed an order in India to get this tea. Imported tea usually lose their aroma during the long distribution process.
Скопировать
Никто не ответил мне на сообщения.
Слушай, ты не можешь отправлять смс.
Ты же не знаешь, кто на другом конце провода.
Nobody's responded to my texts or nothing.
Listen, I can't have you texting.
All right? You don't know who's on the other end.
Скопировать
Нужно, чтобы вы слушали меня очень внимательно.
Ты знаешь, как опасно писать смс и вести машину сразу? Это может подождать! Нет, не может.
Я пытаюсь найти другую дорогу отсюда.
I need you to listen to me very carefully.
You do know how dangerous it is to text and drive, right?
I'm trying to find us another route out of here.
Скопировать
- Мне надо в душ.
- Ирина прислала смс.
Я тоже не смогу прийти рано.
- I've gotta get in the shower.
- Irina was texting.
I can't tonight.
Скопировать
Сделай.
Шлите СМС, если что.
Мам, нам не по семь лет, мы справимся.
You do it.
__
__ __
Скопировать
Тебе пора начать собирать доказательства.
Сначала СМС, он будет чувствовать себя спокойно.
Затем - электронная почта.
You need to start a paper trail.
Texts at first, he'll feel safer with those.
Then ramp it up into e-mail.
Скопировать
Никки, тебе еще нужен номер Преподобного?
- Пришли мне его в смс, Пэдди.
- Будет сделано.
Nicky, you still want the Reverend's number?
- Text it to me, Paddy.
- Consider it done.
Скопировать
Что ты делаешь?
- Набираю СМС.
- Кому?
What are you doing?
- I'm sending a text message.
- To whom?
Скопировать
Есть новости от Холмса?
Я оставила ему несколько сообщений и СМС.
Капитан.
Have you heard from Holmes yet?
I left him three messages and a few texts.
Captain.
Скопировать
Конец истории.
Нельзя писать смс за рулем.
Да, но присяжные увидят красивую 17-ти летнюю девушку, которая погибла.
End of story.
You can't text while you drive.
Yeah, but all the jury is gonna see Is a beautiful 17-year-old girl who's now dead.
Скопировать
На них напишите: "Ведите безопасно.
Никаких смс за рулем"
- Понял.
Have 'em read, "Drive safely.
No texting behind the wheel."
- Got it.
Скопировать
-Нет, ещё нет.
Ты ей смс отправил?
-Три смски.
- No, not yet.
- Have you texted her?
- Three times.
Скопировать
Что?
Да, тут пришла мне смс.
От Зои Барнс.
What is?
Text just came.
Zoe Barnes.
Скопировать
Когда?
Мой отец написал мне смс прямо перед обедом.
О, мне так жаль.
- What?
When? - Yeah. My dad texted me before we ate.
I'm so sorry.
Скопировать
Что случилось конкретно?
17-ти летняя девушка съехала с дороги, когда писала смс своему парню.
Цитирую: "не правда ли Пичойд похож на гигантскую..."
What exactly happened?
A 17-year-old girl ran off the road, texting her boyfriend. And I quote,
"Doesn't the Peachoid look like a giant..."
Скопировать
Думаю, хорошо.
Мы не особо много общались, только пара СМС.
Где она?
I think she's good.
I haven't really heard from her either, just a couple of texts.
Where is she?
Скопировать
Я же понятно сказала.
Ждите смс.
Мы просто волнуемся, если бы вы могли сказать нам...
I was very clear.
Wait for the text.
We were just wondering if you could tell us...
Скопировать
Как ты это сделал?
. - Уайли ему скинул в смс.
Неправда.
How'd you do that?
Well -- Wylie texted it to him.
No, he didn't.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов СМС?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СМС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение