Перевод "Самара" на английский
Произношение Самара
Самара – 30 результатов перевода
Дорогая и бесценная моя Катя.
Осядем по-хорошему, в Самаре, подле своего заводика, и наливочку будем распивать.
По своему географическому положению и количеству народонаселения город Баку значительно превышает город Ростов.
My dear and invaluable Katiu!
With each hour closer to to our happiness. and we drink liqueur.
And now to the point. Baku city much exceeds Rostov.
Скопировать
Не горюй, терпеть нам осталось недолго.
Бог даст, заживем мы скоро в Самаре, возле своего свечного заводика.
- Стулья уже погрузили. - Чего Вы радуетесь?
do not survive. An end to our suffering in sight.
Our candles next to factories.
Chairs... chairs already loaded!
Скопировать
Чрезмерное рытьё может быть опасным.
Иерусалим был столицей Иудеи и Самарии.
В библейские времена, здесь было еврейское государство.
Digging too much can be dangerous.
Jerusalem was the capital of Judea and Samaria.
The Jewish people had a state here in Biblical times.
Скопировать
Объяснить ему, что на него воздействует препарат.
Ты видел, что он сделал с Амаро и остальными.
Он не станет нас слушать.
Get him to try to understand that the drug is affecting him.
You saw what he did to Amaro and the others.
He's not going to listen to us.
Скопировать
Откуда ты?
Из Самары.
Отец, мать есть?
Where're you from?
From Samara.
You got father and mother?
Скопировать
я думаю, в этот момент € очень хорошо осознал, что со мной начинает происходить что-то очень необычное.
[Ётот отрывок из поэмы лива —ансома Ђ—видетельницаї описывает впечатление самарит€нки от встречи с "исусом
ќн пришел ко мне и попросил воды.
I think at that point I was very much aware that something very unusual is beginning to happen to me.
A sound recording was made of the service which by good fortune still exists today.
He came to me with his eyes and asked for water.
Скопировать
Откуда ты знаешь?
Я сама рылась в архивах, пока не нашла фамилию реципиента.
Нельзя было этого делать.
How did you know?
I looked in the files... until I found the name and address of the transplant recipient.
You shouldn't have.
Скопировать
Сегодня закончился траур по отцу, и мама наконец-то собралась с силами продать папину машину, в которую после него никто ни разу не садился.
Мама решила, что в такой судьбоносный для Израиля период она должна перебраться в новое поселение в Самарии
Сначала надо было пройти комиссию во главе с Мотке Купфером.
The yearof mourning ended, and Mom decided to sell Dad's car. It's been sitting in the same spot since Dad last parked It there.
Since these are hard times forthe people of Israel, Mom also decided... to join the founding group of a new settlement in the West Bank.
But first she has to pass Motke Kupfer's acceptance committee.
Скопировать
Дело в вашем.
Самара.
Знаете, они не видят сны.
It's about yours.
Samara.
They don't dream, you know.
Скопировать
Нет!
Самара!
Вот она я, Самара.
No!
Samara!
Here I am, Samara.
Скопировать
Самара!
Вот она я, Самара.
Как ты и хотела.
Samara!
Here I am, Samara.
Just like you wanted.
Скопировать
- Почему она на всех на них?
Ее зовут Самара.
Ее убила ее мать.
- Why is she in all of them?
Her name's Samara.
She was murdered by her mother.
Скопировать
Доказательство в том, что произойдет.
Эйдан, ты сказал, Самара не может нас слышать, когда мы спим.
Ты сейчас спишь.
The proof is what will happen.
Aidan, you said Samara couldn't hear us when we sleep.
Well, you're sleeping now.
Скопировать
Немедленно, пожалуйста.
Тебе его не получить, Самара.
Ты вернешься туда, откуда пришла.
Now, please.
You can't have him, Samara.
You're going back to where you came from.
Скопировать
Их история была правдой?
- Самару Морган удочерили, да.
- Но вы мне не скажете от кого?
- Was their story true?
- Samara Morgan was adopted, yes.
But you won't tell me from who?
Скопировать
Все дети трудные.
Но Самара, она никогда не плакала.
Никогда.
All babies are a challenge.
But Samara, she never cried.
Never.
Скопировать
Можешь мне сказать, Эмили.
Не здесь, Самара.
Не здесь.
You can tell me, Emily.
Not here, Samara.
Not here.
Скопировать
Авраам по прозвищу Бомба - это мой отец.
Он живет в еврейском поселении в Самарии.
Вы еще поймете. Свяжите друг друга цепями и пойте "Весь мир - очень узкий мост".
Avraham, nicknamed Bomba,:
He lives in a West Bank settlement and is the reason I left home and moved near Grandma in Bnei Avraham, you'll see...
Chain yourselves together and start singing "No fear".
Скопировать
А ты...?
Самара.
Я из школы Шеридан.
Are you...?
Samara.
I go to sheridan prep.
Скопировать
Привет.
Пэйдж, это Самара из школы Шеридан, с которой ты должна была встретиться в кафе.
О, привет.
Hi.
Uh, paige, this is samara from sheridan prep, Who you were supposed to meet at the grille.
Oh. Hi.
Скопировать
Ты знаешь, чем они занимаются?
Они с Амаром служили в одной части. Даже если бы он был его братом!
Это, скорее всего, лагерь террористов!
A Wahhabi. You know what they do? He's an Army friend.
Even if he was his brother!
It's probably a terrorist camp!
Скопировать
Я тоже так считаю!
Что это с Амаром?
Не оставляй эти противные волосы в раковине.
It sure is!
Has Amar gone mad?
Don't leave those ugly hairs on the sink.
Скопировать
Вот и прикажи, что делать.
Тут решай сам, Ари.
Как и в прошлом, сомневаясь, предлагать ли тебе руку и сердце, я спрошу совета судьбы.
So tell me what to do.
I can't decide this for you, Ari.
Like when I was trying to decide whether or not to ask you to marry me, I'll let the fates decide.
Скопировать
Просто так. Скоро дальний восток китаец заберёт.
Питер, Москва, Самара.
Я русских дою как коз, а они ещё мне бьюджета деньги дают.
Soon the Chinese will take the Far East from you
You're fighting me ...while in Moscow I've got a hotel, three restaurants, four brigades in Petersburg, Moscow, Samara...
I milk the Russians like cows And they do give me money for it
Скопировать
"А потом..." "...они просто..."
"Самара?"
"Я хочу, чтобы ты перестала врать.
I see them, and then...
They just...
Are.
Скопировать
"Не знает что?"
"Самара?"
Больше она не будет шептать мне на ухо всякую гадость. Что вы с ней сделали?
But he doesn't know.
He doesn't know what? Samara?
She's never gonna whisper in my freaking ear ever again!
Скопировать
"Но это только начало всему."
Здесь красиво, правда, Самара?
Так мирно.
It's just beginning
Isn't it beautiful here, Samara?
So peaceful.
Скопировать
А что случилось с той девочкой?
Самарой?
Это ее имя?
What happened to the girl?
Samara?
Is that her name?
Скопировать
Несколько лет они пытались зачать ребенка,.. ...но у них так ничего и не вышло.
Как-то раз они уехали куда-то, это было зимой и когда вернулись, с ними была Самара.
Они сказали, что удочерили ее.
She wanted a child more than anything.
Poor Anna. They tried hard for years, but sometimes it's just not meant to be.
Then one winter they went away.
Скопировать
Как будто они сжигают ее изнутри.
И что все это из-за Самары.
Как будто она их насылает.
Seeing things. Horrible things.
Like they'd been burned inside her.
That it only happened around Samara.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Самара?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Самара для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
