Перевод "Тамбов" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Тамбов

Тамбов – 30 результатов перевода

Алмаз?
Как там было в "Романе о розе"?
"Сердце твердо как алмаз, верное... неизменное".
The diamond?
What does it say in the roman de la rose?
"A heart as hard as a diamond, "steadfast..." "never changing."
Скопировать
Почему?
Там была какая-то авария
Бен сказал нам, что станция полностью затоплена
Why not?
There was some accident.
Ben told us that the station was completely flooded.
Скопировать
- Да все это знают.
Все там были.
Ничего там такого.
- Everybody knows that.
Everybody been there.
Ain't that right? John's been there.
Скопировать
Ходили слухи о небольшой партии в покер. Подобные вечера устраивают, чтоб выбрать новую жертву.
Там был мужик лет 30, самоуверенный, болтливый. Такой отличничек.
Идеальный клиент. - Его имя!
- there are many rumours of a small poker party such things are organised, to choose a new victim.
they have a 30 year old man who is confident, talkative... an ideal customer
His name?
Скопировать
Что ты об этом знаешь?
Ты что, там был?
Твой папаша там был?
What do you know about pen?
Have you been inside?
Has your old man been inside?
Скопировать
Мы не найдем Уэйна Во всяком случае живым.
Думаю, мы должны вернуться к Big Wallow и ждать там Бена и Квинси.
Мы не бросим Уэйна.
We're not gonna find Wayne.
I think we should go back to Big Wallow and wait for Ben and Quincy.
We're not gonna leave Wayne behind.
Скопировать
Что-нибудь нормальное!
, и там был Уилл Смит перед китайским театром,
- и, боже, он был так хорош.
Come on, give me something good!
I was watching E! , and I saw Will Smith outside the chinese theater,
- and, oh, my god, he looked so good.
Скопировать
Кто-нибудь из вас, народ, был когда-нибудь на Галапагосе?
Там была пациентка?
Лихорадка Денге, птичий грипп, вирус Западного Нила?
Any of you guys ever been to the Galépagos?
Was our patient there?
Dengue fever, avian pox, even West Nile.
Скопировать
Ну да, это самое логичное объяснение. Так и есть.
Лок говорил, когда Эко умер, его последними словами было "вы следующие", а Никки и Пауло там были.
Он про них говорил.
- Because that makes the most sense.
- It does. Locke said when Eko died, his last words were "you're next". And Nikki and Paulo were with them.
He was talking about them.
Скопировать
Все мои вещи здесь.
- И сколько там было?
- Я не знаю.
I got to keep my stuff here, too.
- Well, how much was it?
- I don't know.
Скопировать
Но Шанти была в огне...
- да черт с ней с Шанти... там было полно народу, чтобы спасти ее.
А кто пошел спасать тебя?
But shanti was in fire...
- to hell with shanti... there were many to save her.
Who was coming to save you?
Скопировать
Да ты обсуждал все это с Шанти на едине.
Да но там был еще кое-кто кто выдел твое преступление
Это был я Мукеш. Я
Yeah you have discuss all this with shanti in person.
Yeah but there was someone else too, who saw your sin too.
That was me mukesh.
Скопировать
- Ты стал клубным мальчиком?
Вы должны были там быть.
Там были все.
What? Are you turning into a club kid now?
Oh, man. You guys should've been there, man.
Everybody was there.
Скопировать
Вы должны были там быть.
Там были все.
Это было круто.
Oh, man. You guys should've been there, man.
Everybody was there.
It was so awesome.
Скопировать
Как мы встретились?
Там были огни.
Это был вечер.
How did we meet?
It was a fire.
And it was night.
Скопировать
- Бил, не волнуйся, у нас есть план.
- Я пойду с вами, я должен там быть.
- Нет, послушай меня.
Bill, don't worry. We've got a plan.
- I'll go with you.
I should be there. - No. No, listen to me.
Скопировать
Простите?
Мои источники утверждают, что Вы сняли какую-то ферму насекомых, правда вместо букашек там были люди,
Лоис!
Excuse me?
My sources tell me you run some kind of an ant farm, except instead of ants, it's humans and instead of a farm, it's a lab.
- Not that you're renowned for your... eloquence, Lois, but...
Скопировать
Я не знал.
Я не знал, что там были наркотики.
Никто из нас не знал.
I didn't know.
I didn't know the drugs were there.
Neither of us did.
Скопировать
Значит он должен был быть там.
Там было место.
Взгляните.
So it should've been there.
There are spaces there.
See for yourself.
Скопировать
Почему не ракета ушла?
- Там была отмена, м-р Гор.
- Нет!
Why hasn't the missile gone off? !
There's been an abort, Mr. Gore. - No!
ManBearPig has to die!
Скопировать
да уж, в наличии класса нам не откажешь!
Вы там были.
Привет, Фред.
I almost regret that I was there
You were there!
Hi, Fred how are you?
Скопировать
Я пропустил.
Что там было?
О, чувак! Они - то на острове, то не на острове.
I missed it.
What happened?
They're on the island, off the island.
Скопировать
Ты что, там был?
Твой папаша там был?
Какого хрена ты сопли распустил?
Have you been inside?
Has your old man been inside?
What the fuck are you crying for, you fucking girl?
Скопировать
А что насчет тебя?
Да, там был кое-кто.
Хотя я порвала с ними.
What about you?
BOTH LAUGH Aye, there was someone.
I split up with 'em, though.
Скопировать
Она погибла в авиакатастрофе в Африке.
Там была какая-то заминка со свидетельством о смерти, так что я дала себе ещё одну попытку.
Как ты прошла тест?
She died in a plane crash in Africa.
There was some confusion over the death certificate, so I gave myself another shot.
How did you pass the test?
Скопировать
Что-нибудь приметное по дороге было ? Что бы ты запомнила.
Ну, там была заправка, и большое поле.
И мне было велено одной туда не ходить.
Were there any references that stuck in your mind?
Well, there was a gas station and a big field.
I was told I could never go there alone.
Скопировать
Кровь была на полу, и было холодно, и снег залетал в прихожую.
И там были, типа, причудливые приспособления для пыток, и чтобы из них выбраться тебе нужно, типа, истязать
Я не был так уж напуган в то время как это происходило.
There was blood on the floor, and it was cold, and it was snowing inside the hallway.
There was all these like weird like torture devices, and to get out of them, you had to like torture yourself.
I wasn't so scared while it was happening.
Скопировать
Чёрт, я её не слушала.
Там было про "Исая и камни".
Да, она рассказывала про камни.
Fuck, I wasn't listening to her 'cause I thought she was a lunatic.
It was Esau, but it was something about a pile of rocks.
She was totally telling us about her rocks, man.
Скопировать
Я была совсем одна, мне было страшно.
Там был ещё енот, но теперь я всё вспомнила.
О, Франсин, слава Богу.
And I was alone and confused.
And there was this raccoon, and I knew who I was again.
Oh, Francine, thank God.
Скопировать
Дорогая мадемуазель Мейсен, что Вы вспомнили?
Я видела, кто там был с мэм.
Это очень важно, мадемуазель.
Mademoiselle Mason, what is it you recall?
I saw who it was. With Madame.
This is most important, mademoiselle.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тамбов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тамбов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение